Übersetzung von "in Spannung gehalten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Spannung - Übersetzung : Spannung - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : In Spannung gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Spannung liegt in der Luft.
There's excitement in the air.
Spannung!
That was so exciting.
Spannung!
We were very excited.
Spannung.
Suspense, colonel.
Spannung?
Tension?
In diesen Gesichtern ist Spannung sichtbar,
Can you see tension among these faces? have a look around you...
Die Ost West Spannung überlagert die Nord Süd Spannung.
In the whole of the Community's fishing policy the question of licensing and control most be
Maximale notwendige externe Spannung in D3 kalt
Maximum auxiliary current required in D3 cold
Positive Ladungsträger bewegen sich in Richtung der positiven Spannung, während negativ geladene Objekte sich in Richtung der negativen Spannung bewegen.
Voltage is defined so that negatively charged objects are pulled towards higher voltages, while positively charged objects are pulled towards lower voltages.
Einem Kreuzschlitz Schraubendreher und eine Spannung Sensorik Schraubendreher oder Spannung meter
A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter
Halte die Spannung.
Hold the level.
Dadurch wird in der Empfängerspule eine Spannung induziert.
A stationary charge creates an electrostatic field in the space around it.
Und das erzeugt so viel Spannung in mir!
And that caused so much tension in me! M
Diese Spannung hallt in der Arbeit des Fotografen
That tension resonates in the work of the photographer
Ihre Abendtasche ist wiedergebracht worden und die nervöse Spannung davor und die abschlagende Spannung danach war zu viel Spannung für sie.
The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain... is just a little too much for her.
Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren.
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground.
Spannung herrschte im Land.
Suspense gripped the country.
Spannung, Spass und Intrige.
Suspense, fun and intrigue.
Die Spannung war enorm.
There was a great deal of tangible tension.
Den Meister der Spannung.
A master of suspense!
Die Spannung ist da.
The atmosphere is set.
Transpiration erzeugt Spannung (also negativen Druck) in den Mesophyllzellen.
Transpiration in leaves creates tension (differential pressure) in the cell walls of mesophyll cells.
Durch das Drehen einer Schraube (Beinchen) wird der Bogen in Spannung versetzt (die Spannung muss nach dem Spiel jeweils wieder gelöst werden).
Then, the finger that plays the note after the shift should be pressed onto the string and the bow is moved to sound the note.
Wir fuhren in Richtung Süden und es herrschte große Spannung.
We headed south, and excitement ran high.
Sprecher Spannung, Spass und Intrige.
Narrator Suspense, fun and intrigue.
Adrian Weibel Spannung bei Hitchcock.
Weibel, Adrian Spannung bei Hitchcock.
Eine niedrige Spannung von ca.
This low drop results in the output registering a low voltage.
Sie erzeugen eine elektrostatische Spannung.
They create static electrical tension.
andere, für eine Spannung von
Clutches and shaft couplings (including universal joints)
andere, für eine Spannung von
Parts of bearing housings
Summe der nichtlinearen Verzerrungen (Spannung)
Total harmonic distortion (voltage)
Die Stützfunktion des Skeletts wird durch ein Zusammenspiel einer unter Druck stehenden Flüssigkeit und einer sie umgebenden Gewebewand hergestellt, die durch Faserproteine verstärkt und unter Spannung gehalten wird.
The skeletal support comes from an interaction between a pressurized fluid and a surrounding wall of tissue that's held in tension and reinforced with fibrous proteins.
Nun, die Psychologie beschreibt tatsächlich eine Spannung, eine Spannung zwischen selbst orientierten Verhalten, und selbst losen Verhalten.
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors.
Die Hall Spannung folgt Strom und Magnetfeldänderungen in der Regel unmittelbar.
Theory The Hall effect is due to the nature of the current in a conductor.
Nach den Anschlägen vom 11. September lebt die Welt in Spannung.
Since the attacks of 11 September, the world has been on tenterhooks.
Dem Spiel fehlte es an Spannung.
The game lacked excitement.
Die Spannung bringt mich noch um!
The suspense is killing me!
Allgemein ist die Spannung formula_1 (engl.
In general, it is not symmetric.
Die Spannung der Kette ist einstellbar.
An edge slot guides the cutting chain.
Innis beklagte diesen Anstieg internationaler Spannung.
Innis lamented this rise in international tensions.
Eine höhere Spannung könnte es auslösen.
We would keep having that domino, that chain reaction going all the way until we get to our terminal end, but the problem there is, it's slow.
So, jetzt steigt hier die Spannung.
There you go, now the tension is rising
Machen Sie nicht die Spannung kaputt.
Don't take the thrill of it away.
an den Zähler angelegte elektrische Spannung
the voltage of the electricity supplied to the meter
Die Spannung ist kaum noch auszuhalten.
The suspense is excruciating.

 

Verwandte Suchanfragen : Geladen In Spannung - Starke Spannung In - In Situ-Spannung - Spannung In Richtung - In Französisch Gehalten - In Verbindung Gehalten - In Zeile Gehalten - In Übereinstimmung Gehalten - In Isolation Gehalten - In Übereinstimmung Gehalten - In Verzug Gehalten - In Kraft Gehalten