Übersetzung von "in Spannung gehalten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Spannung - Übersetzung : Spannung - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : In Spannung gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Spannung liegt in der Luft. | There's excitement in the air. |
Spannung! | That was so exciting. |
Spannung! | We were very excited. |
Spannung. | Suspense, colonel. |
Spannung? | Tension? |
In diesen Gesichtern ist Spannung sichtbar, | Can you see tension among these faces? have a look around you... |
Die Ost West Spannung überlagert die Nord Süd Spannung. | In the whole of the Community's fishing policy the question of licensing and control most be |
Maximale notwendige externe Spannung in D3 kalt | Maximum auxiliary current required in D3 cold |
Positive Ladungsträger bewegen sich in Richtung der positiven Spannung, während negativ geladene Objekte sich in Richtung der negativen Spannung bewegen. | Voltage is defined so that negatively charged objects are pulled towards higher voltages, while positively charged objects are pulled towards lower voltages. |
Einem Kreuzschlitz Schraubendreher und eine Spannung Sensorik Schraubendreher oder Spannung meter | A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter |
Halte die Spannung. | Hold the level. |
Dadurch wird in der Empfängerspule eine Spannung induziert. | A stationary charge creates an electrostatic field in the space around it. |
Und das erzeugt so viel Spannung in mir! | And that caused so much tension in me! M |
Diese Spannung hallt in der Arbeit des Fotografen | That tension resonates in the work of the photographer |
Ihre Abendtasche ist wiedergebracht worden und die nervöse Spannung davor und die abschlagende Spannung danach war zu viel Spannung für sie. | The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain... is just a little too much for her. |
Mein Seil hatte Spannung, aber auf dem Boden konnte ich ebenfalls Spannung spüren. | There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. |
Spannung herrschte im Land. | Suspense gripped the country. |
Spannung, Spass und Intrige. | Suspense, fun and intrigue. |
Die Spannung war enorm. | There was a great deal of tangible tension. |
Den Meister der Spannung. | A master of suspense! |
Die Spannung ist da. | The atmosphere is set. |
Transpiration erzeugt Spannung (also negativen Druck) in den Mesophyllzellen. | Transpiration in leaves creates tension (differential pressure) in the cell walls of mesophyll cells. |
Durch das Drehen einer Schraube (Beinchen) wird der Bogen in Spannung versetzt (die Spannung muss nach dem Spiel jeweils wieder gelöst werden). | Then, the finger that plays the note after the shift should be pressed onto the string and the bow is moved to sound the note. |
Wir fuhren in Richtung Süden und es herrschte große Spannung. | We headed south, and excitement ran high. |
Sprecher Spannung, Spass und Intrige. | Narrator Suspense, fun and intrigue. |
Adrian Weibel Spannung bei Hitchcock. | Weibel, Adrian Spannung bei Hitchcock. |
Eine niedrige Spannung von ca. | This low drop results in the output registering a low voltage. |
Sie erzeugen eine elektrostatische Spannung. | They create static electrical tension. |
andere, für eine Spannung von | Clutches and shaft couplings (including universal joints) |
andere, für eine Spannung von | Parts of bearing housings |
Summe der nichtlinearen Verzerrungen (Spannung) | Total harmonic distortion (voltage) |
Die Stützfunktion des Skeletts wird durch ein Zusammenspiel einer unter Druck stehenden Flüssigkeit und einer sie umgebenden Gewebewand hergestellt, die durch Faserproteine verstärkt und unter Spannung gehalten wird. | The skeletal support comes from an interaction between a pressurized fluid and a surrounding wall of tissue that's held in tension and reinforced with fibrous proteins. |
Nun, die Psychologie beschreibt tatsächlich eine Spannung, eine Spannung zwischen selbst orientierten Verhalten, und selbst losen Verhalten. | Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. |
Die Hall Spannung folgt Strom und Magnetfeldänderungen in der Regel unmittelbar. | Theory The Hall effect is due to the nature of the current in a conductor. |
Nach den Anschlägen vom 11. September lebt die Welt in Spannung. | Since the attacks of 11 September, the world has been on tenterhooks. |
Dem Spiel fehlte es an Spannung. | The game lacked excitement. |
Die Spannung bringt mich noch um! | The suspense is killing me! |
Allgemein ist die Spannung formula_1 (engl. | In general, it is not symmetric. |
Die Spannung der Kette ist einstellbar. | An edge slot guides the cutting chain. |
Innis beklagte diesen Anstieg internationaler Spannung. | Innis lamented this rise in international tensions. |
Eine höhere Spannung könnte es auslösen. | We would keep having that domino, that chain reaction going all the way until we get to our terminal end, but the problem there is, it's slow. |
So, jetzt steigt hier die Spannung. | There you go, now the tension is rising |
Machen Sie nicht die Spannung kaputt. | Don't take the thrill of it away. |
an den Zähler angelegte elektrische Spannung | the voltage of the electricity supplied to the meter |
Die Spannung ist kaum noch auszuhalten. | The suspense is excruciating. |
Verwandte Suchanfragen : Geladen In Spannung - Starke Spannung In - In Situ-Spannung - Spannung In Richtung - In Französisch Gehalten - In Verbindung Gehalten - In Zeile Gehalten - In Übereinstimmung Gehalten - In Isolation Gehalten - In Übereinstimmung Gehalten - In Verzug Gehalten - In Kraft Gehalten