Übersetzung von "in Gegensatz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Osten im Gegensatz zum Westen, Gut im Gegensatz zu Böse, wie in einem schlechten Hollywoodfilm lol. | Sometimes do gooders in the west defend oppressive regimes in the east, because they think there is no alternative for the people there. |
Gegensatz ist in diesem Fall der Konformismus. | But the opposite is not true not by any means. |
Im Gegensatz zu der derzeitigen Administration in | I am afraid he will not be in a position to give us any assurances beyond those given by Mr Haferkamp this morning. |
Im Gegensatz zu | As opposed to you could see |
Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition. | This is in stark contrast to the Italian political tradition. |
Eine solche Handlungsweise steht in kontradiktorischem Gegensatz zu der | These experiments result in the formation of chimera. |
Sicherheitspolitik ist nicht in Gegensatz zur Friedenspolitik zu bringen. | There is no point in the European Commission saying that it will respect Par liament's views and then going ahead and ignoring them. |
Im Gegensatz zum Irak leben wir in demokratischen Ländern. | Unlike Iraq, we are democracies. |
Jemand fragte mich Samstag, im Gegensatz zu anders als im Gegensatz zu | Someone asked me Saturday, unlike unlike unlike |
Dieser Gegensatz existiert nicht! | This is not the case. |
Im Gegensatz zu dir! | Which is more than you will! |
Im Gegensatz dazu wirkten in vielen Schwellenmärkten die Krisen als Warnung. | By contrast, the crises were a wake up call in many emerging market countries. |
Im Gegensatz dazu hat das Antidementivum Memantin in dieser Studie enttäuscht. | When used in the long term, they have been shown to associate with increased mortality. |
Im Gegensatz dazu wird in einem logikbasierten Programm beschrieben, was gilt. | It was used to implement Winograd's natural language understanding program SHRDLU, which was a landmark at that time. |
Ich drücke mich in Schreiben nett aus, im Gegensatz zu Fredrik. | I express myself well in writing, as opposed to Fredrik. |
Ich drücke mich, im Gegensatz zu Fredrik, in Schreiben nett aus. | I express myself well in writing, as opposed to Fredrik. |
Eine ordnungsgemäße Verwaltung ist der Gegensatz zu Mißstände in der Verwaltung . | Good administration is the opposite of maladministration . |
Bündelungsbehörde im Gegensatz zur Fachbehörde ). | ISBN 978 967 5 04508 0 Kanter, R. M. (1985). |
Es war so ein Gegensatz. | It was such a contrast. |
Das ist eine Art Gegensatz. | This is sort of opposition here. |
Flüssigkeit im Gegensatz zu Gas. | liquid as opposed to gas. |
Im Gegensatz zu unserem Haus. | Everything is. But our place, it... |
Manche glauben bisweilen, in einem etwaigen Gegensatz zwischen Rat und Kommission etwas Positives zu erkennen, als ob dieser Gegensatz dem Parlament zum Vorteil gereichen könnte. | There are, however, those who would regard any confrontation between the Council and the Commission as positive, as if this might somehow be to Parliament's advantage. |
Im Gegensatz zu Asien gab es in Afrika keine Grüne Revolution in der Nahrungsmittelproduktion. | Unlike Asia, Africa did not have a Green Revolution in food production. |
Im Gegensatz dazu muss es in demokratischen Gesellschaften stärkere Verbindungen geben als in Zufallsgruppen. | Democratic societies, by contrast, need to be bonded more powerfully than some chance grouping. |
Dieses Schweigen steht in krassem Gegensatz zu unseren Verurteilungen anderer Verbrechen in der Welt. | This silence is in stark contrast with our condemnation of what else goes wrong in the world. |
Diese laxe Vorgehensweise steht in krassem Gegensatz zu den Machtbefugnissen des Präsidenten. | These lax procedures contrast jarringly with the president's powers. |
Im Gegensatz zu Währungen können in einem Wirtschaftsraum problemlos unterschiedliche Sprachen koexistieren. | Unlike a currency, languages can easily coexist in an economic area. |
Im Gegensatz dazu sind funktionsfähige Reformen in Saudi Arabien viel schwieriger durchzuführen. | By contrast, viable reform in Saudi Arabia faces much greater challenges. |
Im Gegensatz zum Diac ist die Vierschichtdiode nur in eine Richtung durchlassfähig. | A LASCR acts as a switch that turns on when exposed to light. |
Im Gegensatz zum Investment in eine Aktie erhält der Investor keine Dividende. | Strike price the price the investor can buy the stock at through the option. |
Und in unserer Analyse der amerikanischen Staaten finden wir den selben Gegensatz. | And in our analysis of the American states, we find rather the same contrast. |
In der Begründung erklärt die Kommission, Zeitarbeit sei der Gegensatz zur Dauerbeschäftigung. | To begin with, the Legal Affairs Committee would like to delete Article 11 of the Commission directive |
Im Gegensatz zu VA Tech ist Siemens in diesem Bereich nicht tätig. | Only VA Tech is active in this area, not Siemens. |
Diese Erweiterungen ermöglichen im Gegensatz z. | ... |
Das steht im Gegensatz zur Wissenschaft. | It is opposite to science. |
Es ist nützlich den Gegensatz aufzuzeigen. | But, it's useful to present the opposition between these two. |
Das ist ein schwieriger, instabiler Gegensatz. | This is a difficult, unstable binary. |
Im Gegensatz zu Ihnen, Fräulein Czoch. | Compared to you, Miss Czoch. |
Im Gegensatz zu anderen Regionen in Berner Oberland wurde die Reformation in Sigriswil widerstandslos akzeptiert. | The local and cantonal tax rate in Sigriswil is one of the lowest in the canton. |
In Europa und in Nordamerika ist Schiefergas, im Gegensatz zu Erdöl und Gas, reichlich vorhanden. | Shale gas is abundant in Europe and North America, in contrast to oil and gas. |
Der Gegensatz zur Lage des Finanzsektors in den drei Jahrzehnten davor ist gewaltig. | This is a huge contrast with the financial sector s position in the previous three decades. |
Ganz im Gegensatz zu dogmatischen Glaubenssystemen sollte in der Wissenschaft Uneinigkeit gefördert werden. | For science, unlike for dogmatic belief systems, disagreement is to be encouraged. |
Im Gegensatz dazu werden Oberleitungsbusse in allen anderen rumänischen Städten als troleibuz bezeichnet. | Other cities, Vancouver, B.C., for instance, use hydroelectricity. |
Im Gegensatz zu TIMSS 1995 ist TIMSS 2007 in Deutschland als Grundschuluntersuchung angelegt. | Moreover, TIMSS Advanced will be conducted along with the TIMSS 2015. |
Verwandte Suchanfragen : Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Im Gegensatz - Stehen Im Gegensatz - Im Gegensatz Zueinander - Sehr Im Gegensatz - Ganz Im Gegensatz - Wobei Im Gegensatz - Krassen Gegensatz Zwischen - Liegt Im Gegensatz