Übersetzung von "in Frage gestellt Marke" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Marke - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Marke - Übersetzung : Marke - Übersetzung : Gestellt - Übersetzung : In Frage gestellt Marke - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Licht wurde in Frage gestellt. Alles wurde in Frage gestellt.
Everything was questioned about it.
Jahrhunderts nicht in Frage gestellt.
In 1987, R.W.
Das wurde nicht in Frage gestellt.
This no one questioned.
Befehle werden nicht in Frage gestellt.
Orders are not to be questioned.
Diese Logik wird nun in Frage gestellt.
That logic is now in question.
Sogar der Lehrplan wurde in Frage gestellt.
Even its curriculum was challenged.
Wir haben die Finanzindustrie in Frage gestellt.
We've questioned the financial industry.
Alles übrige müsse in Frage gestellt werden.
All the rest was questionable.
Die Haushaltsführung ist nicht in Frage gestellt.
1979 80 season, 693 tonnes in 1980 81 season, between 720 800 tonnes.
Heute scheint das alles in Frage gestellt.
Is this to delay the negotiations?
Warum wird das nicht in Frage gestellt?
Why has this never been challenged?
Diese Vorstellungen sind in hohem Maße in Frage gestellt.
In 1989 a number of individual agreements were reached which form part of the coordination programme for the period 1991 95.
Der italienische Ratsvorsitz wird nicht in Frage gestellt.
There is no suggestion that the Italian Presidency is to blame.
Die fundamentalsten Rechte werden so in Frage gestellt.
The most fundamental rights are thus called into question.
Er wird in Frage gestellt durch eine Wirt
According to press reports,
Deutschland hat diese Ansicht nicht in Frage gestellt.
Germany has not questioned this view.
In allen anderen Fällen (Marke in besonderen Buchstaben oder besonderer Schrift, Bildmarke, Marke in Farbe, drei dimensionale Marke) Drei Wiedergaben der Marke.
Whether the rights of the proprietor of the CTM have been revoked for non use, unless the CTM, according to Austrian law, has been put into gen uine use in Austria
Es wird in jedem Fall das Unverzichtbare in Frage gestellt.
The very essence of Europe is under threat.
Damit wird das Vertrauen in die Mediziner in Frage gestellt.
Therefore it is their trust in the medical profession that is called into question.
Unglücklicherweise wird diese historische Leistung derzeit in Frage gestellt.
Unfortunately, that historic achievement is now being called into question.
Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
Israel's right to exist should not be up for discussion.
Jahrhundert wurde vielfach diskutiert und zuletzt in Frage gestellt.
It was certainly in this building that the Oaths of Strasbourg were pronounced in 842.
Die Monophylie der Threskiornithidae wurde nie in Frage gestellt.
At night, they roost in trees near water.
Wir haben die Zukunft des Kapitalimus in Frage gestellt.
We've questioned the future of capitalism.
Niemand hatte diese Frage zuvor in seiner Gemeinde gestellt.
No one had asked this question in his community before.
In meinem Wahlkreis hatte sich gerade diese Frage gestellt.
Its purpose is to underline a serious point of principle.
Der bezweckte Modal Shift wird damit in Frage gestellt.
The desired modal shift will come under review again then.
Tom hat eine Frage gestellt.
Tom asked a question.
Die Frage wird jetzt gestellt
The question is being asked now,
Du hast die Frage gestellt.
You ask the question.
Diese Frage sollte gestellt werden.
It is a question worth asking.
Aber hier wird diese Frage gestellt, weil dein Innerstes diese Frage in dir einlädt.
But here it is asked now because you, your bone self, invite this question in you.
In beiden Fällen wird die Position von Arbeitnehmern in Frage gestellt.
In both cases the position of workers may be affected.
Infolgedessen könnte das europäische Projekt selbst in Frage gestellt werden.
As a result, the European project itself could be called into question.
Es hat noch nie jemand meine Entscheidungen in Frage gestellt.
No one's ever questioned my decisions before.
5.7 Viele der einschlägigen Erfahrungen müssen in Frage gestellt werden.
5.7 Much conventional wisdom needs to be challenged.
Die Glaubwürdigkeit dieser Versammlung wäre dann nämlich in Frage gestellt.
The trends and policy issues related to the transport problems of large urban concentrations are being investigated in a Community concerted research action.
Sie hatte in der Zusatzfrage faktisch die gleiche Frage gestellt.
The Commission will therefore take action.
Seit 1975 wird das bisher Erworbene tatsächlich in Frage gestellt.
But even that is not enough as long as the women and the family undertakings do not meet with equal recognition and appreciation.
Die Errungenschaften unserer Gemein schaft werden dadurch wieder in Frage gestellt.
What they do not know is that the reason why it so often fails to work is that the governments of all the Member States hold up agreement on minor matters which they should be reaching agreement on.
Ein solches Rechtsetzungsverfahren müsste also wohl in Frage gestellt werden!
It is therefore this legislative method that should probably be debated!
. (SV) Grundrechte und Grundfreiheiten dürfen niemals in Frage gestellt werden.
Fundamental freedoms and rights must never be called into question.
Das bedeutet, sehr viele Dinge sind praktisch in Frage gestellt.
This means that a great number of things are actually in the balance.
Ich habe Tony eine Frage gestellt.
I asked Tony a question.
Ich habe ihm eine Frage gestellt.
I asked him a question.

 

Verwandte Suchanfragen : In Frage Gestellt - In Frage Gestellt - In Frage Gestellt - In Frage Gestellt - Frage Gestellt - Frage Gestellt - Gestellt Frage - Frage Gestellt - Wurde In Frage Gestellt - Get In Frage Gestellt - Zunehmend In Frage Gestellt - Wurde In Frage Gestellt - Wird In Frage Gestellt - Ernsthaft In Frage Gestellt