Übersetzung von "in Erwägung ziehen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ziehen - Übersetzung : Ziehen - Übersetzung : Ziehen - Übersetzung : Ziehen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies ist in Erwägung zu ziehen.
This is something to consider.
Tom wird das in Erwägung ziehen.
Tom will consider this.
Maria wird das in Erwägung ziehen.
Mary will consider this.
Würde Tom das jemals in Erwägung ziehen?
Would Tom ever consider doing that?
Würde Tom das je in Erwägung ziehen?
Would Tom ever consider doing that?
In Erwägung zu ziehen wären unter anderem
These might include, among others
Auch afrikanische Börsen sollten das in Erwägung ziehen.
African exchanges should consider it, too.
Du kannst das nicht ernsthaft in Erwägung ziehen.
You can't seriously be considering this.
Würde Tom das überhaupt je in Erwägung ziehen?
Would Tom ever consider doing that?
Die folgenden Punkte sollten sie in Erwägung ziehen
The consideration are these
se Behandlung mit Protopy in Erwägung zu ziehen.
Care should be taken to avoid contact with eyes and mucous membranes.
2.1.27 Folgende Anreize sind in Erwägung zu ziehen
2.1.27 The following incentives deserve to be considered
Du solltest einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
You should consider moving to Boston.
Sie sollten einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
You should consider moving to Boston.
Ihr solltet einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
You should consider moving to Boston.
Auch Luxemburg und Italien ziehen diese Möglichkeit in Erwägung.
Luxembourg and Italy are also considering this possibility.
175 legenheit eine angemessene Reaktion in Erwägung ziehen muß
155 de la Malène perhaps be devoured by the Christian or Christian Democratic lamb,'as in 1953, and not by the Communist wolf.
Soll er die Erklärungen des Ministerpräsidenten in Erwägung ziehen?
Very concisely he described the framework into which the Council's activities fit.
Vielleicht sollte wir eine Art Informationsprotokoll in Erwägung ziehen.
Perhaps we need to consider some form of information protocol.
Es wäre vielleicht interessant, diese Möglichkeit in Erwägung zu ziehen.
It may perhaps be worth considering that possibility.
Die Regierungen sollten auf lokaler Ebene Frauenquoten in Erwägung ziehen.
Governments should consider gender quotas at the local level of politics.
Du solltest vielleicht in Erwägung ziehen, dir neue Autoreifen zuzulegen.
You might want to consider buying some new tires for your car.
Hast du schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
Have you considered moving to Boston?
Haben Sie schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
Have you considered moving to Boston?
Habt ihr schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
Have you considered moving to Boston?
Ärzte sollten die klinische Überwachung dieser Patienten in Erwägung ziehen.
Physicians should consider clinical monitoring for these patients.
Zusätzlich ist eine Dosisreduzierung von Dynepo in Erwägung zu ziehen.
In addition, a reduction of the administered dose of Dynepo needs to be considered.
Patienten mit Nierenproblemen sollten eine natriumarme Diät in Erwägung ziehen.
Patients who have problems with their kidneys should consider a low sodium diet.
Der Betrachter dieser Wolken musste diesen Sachverhalt in Erwägung ziehen.
The seer of clouds had to take account of it.
Eine Untersuchung in die sem Sinne sollten wir also in Erwägung ziehen.
I am afraid it is not so easy to answer this question in the affirmative.
Sie können auch eine Vollmacht für Ihr Vermögen in Erwägung ziehen.
Also, consider a power of attorney for your finances.
Der Arzt sollte eine klinische Überwachung dieser Patienten in Erwägung ziehen.
Physicians should consider clinical monitoring for these patients.
Wir sind bereit, weitere längerfristige Maßnahmen konstruktiv in Erwägung zu ziehen.
I am aware __ of some of the difficulties and frustrations they have of operating in the environment they are in.
Ziehen Sie es in Erwägung, etwas auf einen freien Platz zu legen
Consider moving something into an empty slot
Doch lehnt es die Regierung ab, einen Pflichtsparplan in Erwägung zu ziehen.
But the government is loath to consider a mandatory saving plan.
Unter diesen Umständen wird Ihr Arzt gegebenenfalls besondere Vorsichtsmaßnahmen in Erwägung ziehen.
Your doctor may wish to consider certain precautionary measures in such circumstances.
25 ige Dosisreduktion in Erwägung ziehen 50 ige Dosisreduktion 75 ige Dosisreduktion
Standard dose of 60 75mg m2 Consider a 25 dose reduction 50 dose reduction 75 dose reduction
Sehen Sie es lediglich als Option, die Sie in Erwägung ziehen können.
Please regard what I have said merely as something to draw upon should you ever feel so inclined.
Die häufigste Anpassung, die Regierungen in 78 Entwicklungsländern in Erwägung ziehen, ist der Subventionsabbau.
The most common adjustment measure, which governments in 78 developing countries are considering, is subsidy reduction.
Wir ziehen daher in Erwägung, in diesem Jahr in Belfast weitere 750 Häuser zu bauen.
My colleague, Mr Maher, has drawn attention to the amount of money that can be used up in a bureau cratic system.
Die USA würden den Einsatz von Atomwaffen nur im Extremfall in Erwägung ziehen.
Only in extreme circumstances would the US consider using nuclear weapons.
Wir bitten interessierte Mitgliedstaaten, Beiträge zu dem Fonds ernsthaft in Erwägung zu ziehen.
We invite interested Member States to give serious consideration to contributing to the Fund.
Die Behandlung mit einer parenteralen Formulierung von Cefuroxim ist in Erwägung zu ziehen.
Administration of a parenteral formulation of cefuroxime should be considered.
Wir sprechen da nicht drüber ach wir ziehen es nicht mal in Erwägung.
We don't talk about it. It's not even a consideration.
Mit 14 wurde ich gebeten, ernsthaft eine berufliche Laufbahn in Erwägung zu ziehen.
When I was 14, I was asked to seriously consider a career path.

 

Verwandte Suchanfragen : In Erwägung Ziehen, - In Erwägung Ziehen, - In Erwägung Ziehen, - Erwägung Ziehen - Könnte In Erwägung Ziehen - Ernsthaft In Erwägung Ziehen - Könnte In Erwägung Ziehen - Sollte In Erwägung Ziehen, - In Erwägung - Man Könnte In Erwägung Ziehen - Lass Uns In Erwägung Ziehen - Sie Könnte In Erwägung Ziehen - Eine Überarbeitung In Erwägung Ziehen - Ernsthaft In Erwägung - Bloße Erwägung