Übersetzung von "im Berichtsjahr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Berichtsjahr - Übersetzung : Im Berichtsjahr - Übersetzung : Berichtsjahr - Übersetzung : Im Berichtsjahr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bruttojahresverdienst im Berichtsjahr | Gross annual earnings in the reference year |
Gesamtzahl der im Berichtsjahr zu bearbeiten | Fil ing dates were allocated for more than 48 000 |
Berichtsjahr. | 1. |
BERICHTSJAHR | REFERENCE YEAR |
Vorzulegen ist der tatsächliche Bruttoverdienst im Berichtsjahr. | The actual gross earnings in the reference year are required. |
( in Mio EUR ) Aktiva Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr | ( EUR million ) Assets Reporting year Previous year Liabilities Reporting year |
EUR ) ( 1 ) Aktiva ( 2 ) Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr | Other liabilities within the Eurosystem ( net ) 8 . |
EUR ) ( 1 ) Aktiva ( 2 ) Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr | ( EUR million ) ( 1 ) Assets ( 2 ) Reporting year Previous year Liabilities Reporting year Previous year |
Im Berichtsjahr trat der Erweiterte Rat viermal zusammen . | In 2005 the General Council met four times . |
Der EONIA war im Berichtsjahr insgesamt weniger volatil | Overall , the volatility of the EONIA declined in 2004 . |
Im Berichtsjahr wertete der Euro gegenüber der USWährung ab . | In 2005 the euro depreciated against this currency . |
Diese Möglichkeit nahmen im Berichtsjahr zwölf Mitarbeiter in Anspruch . | In 2004 12 staff members took advantage of this option . |
Das bestehende Risikomanagement Verfahren wurde im Berichtsjahr grundlegend überarbeitet | In 2003 the existing risk management process was revised substantially . |
im Berichtsjahr wurden keine zusätzlichen Verbindungen zur Beurteilung angemeldet . | Furthermore , these links only cover part of the euro area , and no new links were presented for assessment in 2003 . |
Im Berichtsjahr kamen 48 Praktikanten aus den beitretenden Ländern . | In 2003 48 of the trainees were nationals of an acceding country . |
Alle im Berichtsjahr eingereichten Vorhaben standen mit der Abwasserreinigung im Zusammenhang. | During 2000 the projects supported all related to waste water treatment. |
( in Mio . EUR ) ( 2 ) Aktiva ( 3 ) Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr | ( EUR million ) ( 2 ) Assets ( 3 ) Reporting year Previous year Liabilities Reporting year Previous year |
Bei einigen Großbanken im Euroraum dürfte das Marktrisiko im Berichtsjahr gestiegen sein . | There were indications that some major euro area banks increased their market risk in the course of 2004 . |
Im Berichtsjahr wurden Verbreitungsgrad und Zugänglichkeit der Statistiken weiter verbessert . | Further improvements were made in 2005 regarding the dissemination and accessibility of statistics . |
Nr. 12 97. die letzte im Berichtsjahr, enthält mehr als | No. 12 97. the last issue of the year, included over 67 853 trade marks, with a total of 174 |
Die EZB erzielte im Berichtsjahr einen Überschuss von 992 Mio Euros . | In 2005 the ECB earned a surplus of Euros 992 million . |
Der Goldpreis kletterte im Berichtsjahr auf seinen höchsten Wert seit 1981 . | Shorter term monetary dynamics were particularly strong in the middle of the year , with the six month annualised growth rate of M3 reaching , in September 2005 , its highest level since the start of Stage Three of EMU . |
Im Berichtsjahr wurden drei bestehende zugelassene Verbindungen aktualisiert und positiv beurteilt . | In 2005 three existing eligible links were updated and positively assessed . |
Im Berichtsjahr wurden drei bestehende zugelassene Verbindungen verbessert und positiv beurteilt . | In 2004 three existing eligible links were enhanced and positively assessed . |
Die Bank of England änderte ihren offiziellen Reposatz im Berichtsjahr dreimal . | In 2003 the Bank of England changed its official repo rate on three occasions . |
Zahl der Wochen im Berichtsjahr, auf die sich der Bruttojahresverdienst bezieht | Number of weeks in the reference year to which the gross annual earnings relate |
Jahresbilanz für eine Zentralbank ( 1 ) ( in Mio EUR ) Aktiva Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr ( 2 ) | ( EUR million ) Assets Reporting year Previous year Liabilities Reporting year ( 2 ) |
ANHANG II Jahresbilanz der EZB ( in Mio EUR ) ( 1 ) Aktiva Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr | ANNEX II Annual balance sheet of the ECB ( EUR million ) ( 1 ) Assets Reporting year Previous year Liabilities Reporting year Previous year |
M3 Jahresbilanz der EZB ( in Mio . EUR ) ( 1 ) Aktiva ( 2 ) Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr | M3 Annual balance sheet of the ECB ( EUR million ) ( 1 ) Assets ( 2 ) Reporting year Previous year Liabilities Reporting year Previous year |
Diese im Berichtsjahr zu beobachtende Dynamik erfasste alle wichtigen Geld haltenden Sektoren . | The dynamism of MFI loans to the private sector in 2005 was broadly based across the main money holding sectors . |
Und schließlich wirkten im Berichtsjahr andere Faktoren preistreibend als bei früheren Ölpreisschocks . | There are , however , key differences between this increase and previous oil price shocks . |
Das Verlaufsmuster der Teuerung war im Berichtsjahr von Land zu Land unterschiedlich . | Moreover , the inflation pattern during 2004 varied across countries . |
Zusammenfassend ist festzustellen , dass das Reformtempo im Berichtsjahr weiterhin verhältnismäßig langsam war . | To sum up , the pace of reform continued to be rather slow in 2003 . |
Ihr Gesamtbeitrag zum Wachstum des realen BIP im Berichtsjahr betrug 0,7 Prozentpunkte . | This inventory build up was partly unwound in the third quarter but resumed in the final quarter of the year . |
Sowohl der binnenwirtschaftliche als auch der außenwirtschaftliche Kostendruck blieb im Berichtsjahr moderat . | 10 Both domestic and external cost pressures remained subdued in 2003 . |
Den nationalen Analysezentren 15 wurden im Berichtsjahr insgesamt 551 287 Fälschungen vorgelegt . | The total number of counterfeits received by National Analysis Centres ( NACs ) 15 during 2003 was 551,287 . |
Im Berichtsjahr einigte man sich auf ein einheitliches Testverfahren für diese Automaten | Tests conducted according to this common procedure at any euro area NCB are valid in all euro area countries . |
Sämtliche im Berichtsjahr tatsächlich verbuch ten Einnahmen in Höhe von 55.258.414 ECU | All the revenue actually posted In the course of the f nanclal year. ECU 55 258 414. came from |
ANHANG VII Konsolidierte Jahresbilanz des Eurosystems ( in Mio EUR ) Aktiva Berichtsjahr Vorjahr Passiva Berichtsjahr Vorjahr DE | ANNEX VII Consolidated annual balance sheet of the Eurosystem ( EUR million ) Assets Reporting year Previous year Liabilities Reporting year Previous year |
Demzufolge investierten Ansässige im Euro Währungsgebiet im Berichtsjahr weniger stark in internationale Anleihen als im Jahr 2003 . | Compared with 2003 , this allocation amounted to a smaller weight being given by euro area residents to international bonds and notes in 2004 . |
Im Durchschnitt hatte die EZB im Berichtsjahr 1 261 Mitarbeiter , verglichen mit 1 160 im Jahr 2003 . | The average number of staff employed by the ECB in 2004 was 1,261 , compared with 1,160 in 2003 . |
Für die für das Berichtsjahr 2004 zu erstellenden gemeinschaftlichen Innovationsstatistiken lautet das Berichtsjahr nicht 2004, sondern 2005. | For the Community innovation statistics to be compiled for the reference year 2004 the reference year shall be 2005 instead of 2004 |
Dagegen stieg der Fehlbetrag in der Slowakei im Berichtsjahr aufgrund von Einmalausgaben an . | By contrast , the deficit of Slovakia increased in 2005 on account of one off expenditures . |
Diesbezügliche Anträge auf Zugang zu EZBDokumenten waren im Berichtsjahr weiterhin nicht sehr zahlreich . | In 2005 the number of public access requests remained limited . |
Bei den nationalen Analysezentren 4 wurden im Berichtsjahr insgesamt 594 000 Fälschungen gezählt . | The total number of counterfeits received by National Analysis Centres ( NACs ) 4 in 2004 was 594,000 . |
Verwandte Suchanfragen : Im - Im - Im, Im Inland - Im Wesentlichen Im Besitz - Im Urlaub Im Ausland - Im Allgemeinen Im Einklang - Im Wesentlichen Im Einklang - Im Inland Im Besitz - Im Halbschlaf - Im Dialog - Im Gleichgewicht