Übersetzung von "ihren Teil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Ihren Teil - Übersetzung : Ihren Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Ihren Teil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie leisten Ihren Teil.
You do your bit.
Sie haben Ihren Teil getan.
You did your part.
Alle haben ihren Teil beizutragen.
All have a necessary role to play.
Sie wird ihren Teil bekommen.
We'll make up her share between us.
Sie leisten Ihren Teil. Die anderen leisten ihren eigenen.
You do your bit. Everybody else does theirs.
Alle Länder müssen ihren Teil beitragen.
All countries must play their part.
Die sollen ruhig ihren Teil haben.
Let some of the other boys get theirs too.
Sie haben ihren Teil nicht erfüllt.
You haven't kept your share of it.
Für Ihren Teil, starten Liftago Sharing jetzt!
To get your share, start sharing Liftago now!
Ihren Teil beizutragen und ihren Verantwortungen nachzukommen, ist Sache der Regierungen selbst.
It is governments job to uphold their end of the bargain and ensure that they do not shirk their responsibilities.
Zum Teil wurde das Häuptlingstum vererbt, zum Teil wählten die Pomo ihren Häuptling.
There are about twelve Pomo languages that are used by Pomo people nowadays.
Alle müssen sie ihren Teil an Verantwortung tragen.
All of them have to shoulder their share of responsibility.
Und die EU trägt ihren Teil der Lasten.
The EU is also doing its share of the heavy lifting.
Und die EU trägt ihren Teil der Lasten.
It is also doing its share of the heavy lifting.
Tom und Maria hielten ihren Teil des Abkommens.
Tom and Mary kept their end of the bargain.
Auch die Kommission hat ihren Teil dazu beigetragen.
The Commission has also played its part.
Meine Kommission ist bereit, Ihren Teil dazu beizutragen.
Therefore, ladies and gentlemen, my Commission is ready to fully play its part together with you.
Die Staaten müssen ihren Teil der Zusammenarbeit wahrnehmen.
Member States must also make an effort to cooperate.
Monsieur Mouton, Sie bekommen Ihren Teil an Sesterzen.
Mr. Mouton, you'll get your share of sesterces,
Natürlich tragen auch die Araber ihren Teil der Verantwortung.
Of course the Arabs are not free of blame either.
Ich denke, die Natur hat ihren Teil dazu beigetragen.
I think nature gave them a helping hand here.
Die russische Artillerie hat auch ihren Teil dazu beigetragen.
I heard Russian artillery had a little part in it too, if you don't mind.
Ich nahm an ihren Zeremonien teil. Ich gab vor, ich wäre von ihren Göttern besessen.
I pretended I was possessed by their gods.
Auch manche nationale Regierungen müssen hier ihren Teil dazu beitragen.
Some national governments have their part to play, too.
Dieses Teil hat sich also vor Ihren Augen selbst produziert.
So in front of your eyes, this part just self assembled.
Vielleicht kann die Kommission da auch ihren Teil dazu beitragen.
Perhaps the Commission could make a contribution here too.
Von Indien bis Japan müssen alle asiatischen Länder ihren Teil beitragen.
From India to Japan, every Asian country must play its part.
Lokale Kommunen, Nichtregierungsorganisationen und Unternehmen müssen alle ihren Teil dazu beisteuern.
Local communities, non governmental organizations, and businesses all must do their part.
Auch auf politischer Ebene trägt die EU zunehmend ihren Teil bei.
At the political level, too, the EU is increasingly shouldering its share of the burden.
Ein anderer Teil sind Dauerurlauber, die in Portugal ihren Ruhestand verbringen.
In 1373, Portugal made an alliance with England, which is the longest standing alliance in the world.
August befand sich ein großer Teil der Truppen in ihren Bereitstellungsräumen.
On the morning of 26 August, this group was repelled by Polish troops.
Aber woher weiß ich, ob Sie Ihren Teil des Abkommens einhalten?
But how do I know you'll keep your part of the bargain?
Auch die Wirtschaft muss ihren Teil zur Erfüllung dieser Anforderungen beitragen.
Business, too, has a part to play in responding to these demands.
Also was taten sie? Sie schickten ihr Walter Raleigh, um ihren menschlichen Teil von ihrem göttlichen Teil zu trennen.
And what they did was, they sent Walter Raleigh down to physically separate her mortal self from her spirit self.
3.1 Ethische Kennzeichnungen sind in all ihren Ausprägungen inzwischen Teil des Verbraucher alltags.
3.1 Ethical labelling, in various forms, has become a part of the consumer landscape.
3.1 Nachhaltige Kennzeichnungen sind in all ihren Ausprägungen inzwischen Teil des Verbrau cheralltags.
3.1 Sustainable labelling, in various forms, has become a part of the consumer landscape.
3.1 Nachhaltige Kennzeichnungen sind in all ihren Ausprägungen inzwischen Teil des Ver braucheralltags.
3.1 Sustainable labelling, in various forms, has become a part of the consumer landscape.
Absatz 2 Verpflichtung der Agentur, ihren Teil zu den FRONTEX Unterstützungsteams beizutragen
Para 2 the obligation for the Agency to contribute to the FJST
Und Er jagte ihren Herzen Schrecken ein, so daß ihr einen Teil (von ihnen) getötet und einen Teil gefangengenommen habt.
Some of them you killed, and others you took captive.
Und Er jagte ihren Herzen Schrecken ein, so daß ihr einen Teil (von ihnen) getötet und einen Teil gefangengenommen habt.
Some of them you killed and others you took captive.
Und Er jagte ihren Herzen Schrecken ein, so daß ihr einen Teil (von ihnen) getötet und einen Teil gefangengenommen habt.
(So that) some ye slew, and some ye made prisoners.
Ich glaube, dass alle ihren Teil der Verantwortung an der jetzigen Situation tragen.
I believe all those involved share the blame for the present situation.
In einem Teil der Fuggerhäuser hat heute die Fürst Fugger Privatbank ihren Stammsitz.
The houses are still owned by the Fugger family, partly being used to house the private Fürst Fugger Bank .
Einige Industrieunternehmen verarbeiten nur einen geringen Teil der landwirtschaftlichen Produkte in ihren Finalerzeugnissen.
A number of industries process only a small proportion of their agricultural products into finished products.
Die lokalen Gebietskörperschaften übernehmen durch die Bereitstellung spezieller Einrichtungen ihren Teil der Verantwortung.
Local authorities have also taken on some responsibility by providing specific equipment.

 

Verwandte Suchanfragen : Ihren Teil Beitragen - Tragen Ihren Teil - Für Ihren Teil - Teil-für-Teil Basis - Zum Teil Zum Teil - Von Ihren - Ihren Körper - Ihren Zugang - , Gemäss Ihren