Übersetzung von "i feierlich erklären" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erklären - Übersetzung : Erklären - Übersetzung : Erklären - Übersetzung : Feierlich - Übersetzung : Feierlich - Übersetzung : Erklären - Übersetzung : I feierlich erklären - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Juni 1880 von Kaiser Wilhelm I. und Otto von Bismarck feierlich eingeweiht. | On 15 June 1880, the new terminus was opened by Kaiser Wilhelm I and Chancellor Otto von Bismarck. |
erklärt feierlich Folgendes | Solemnly declares the following |
Wir schwören feierlich! | We do solemnly swear! |
Warum so feierlich? | What are you so dressed up for? |
Juli 1659 feierlich eingeweiht. | Population References |
Eltern nie hörte diese unschuldigen Erwartungen mit Vergnügen. Aber Gregor dachte sie mit gewissenhafter Prüfung und soll erklären die Sache feierlich an Heiligabend. | But Gregor thought about them with scrupulous consideration and intended to explain the matter ceremoniously on Christmas Eve. |
Mal jährt, zum europäischen Rafaello Jahr zu erklären, und daß die Kommission jede nur mögliche Initiative ergreift, um dieses Ereignis feierlich zu begehen. | The negative outcome of 1982 still weighed heavily on it, but a new trend seems to have become discernible during the last few weeks its detail is not yet clear but its general outlines are not in doubt. |
Aber man soll doch dann hin terher nicht kommen und hier feierlich erklären, daß die Autorität des Parlaments vom Rat nicht ausreichend geachtet wird ! | This is the sort of pro ject which is aimed at energy supply in the twenty first century and which is difficult for individual Member States to pursue as fast as they should, especially with the current ready availability of cheap uranium. |
Ist das nicht etwas feierlich? | Really? That's a trifle formal, isn't it? |
Die 30DollarHochzeit ist besonders feierlich. | I have a 30 wedding which gives a complete recording of the ceremony on record. |
László Rajk wurde 1956 feierlich beerdigt. | Rajk was found guilty and executed. |
August 2005 feierlich der Öffentlichkeit übergeben. | One of the victims has accused the police of brutality. |
1194 sorgte er für die Freilassung von König Richard I. von England, den er kurz darauf (Anfang Februar 1194) feierlich in Köln empfing. | In 1194 he was instrumental in arranging the release of King Richard I of England, whom he received with considerable solemnity in Cologne shortly afterwards, at the beginning of February 1194. |
Wie unendlich ernst wie feierlich Sie aussehen! | How do you know? you never tried it. |
Der Anlass war feierlich und voller Symbolkraft. | The occasion was solemn and charged with symbolism. |
Mai 1907 wurde das Museum feierlich eröffnet. | The Bach House was formally opened on 27 May 1907. |
Mai 2008 wurde der Tunnel feierlich eröffnet. | On 31 May 2008 the tunnel was officially opened to traffic. |
Langsam und feierlich wurde er getragen in | Slowly and solemnly he was borne into |
Feierlich streifen die Lamas zu kultischem Tanz. | Solemnly the Lamas march to the dance. |
Sie waren den ganzen Abend so feierlich. | You've been so anxious and solemn all evening. |
Wir waren beide so besorgt und feierlich. | We've both been anxious and solemn. |
Adonnino. (I) Herr Präsident, ich kann mich mit dem Kollegen de Ferranti einverstanden erklären. | Mr de Ferranti, rapporteur. I accept. |
Der Priester gibt sich in der Öffentlichkeit feierlich. | The priest pretends to be solemn in public. |
lch als Büger der vereinigten Staaten schwöre feierlich, | I, a citizen of the United States, do solemnly swear |
lch als Büger der vereinigten Staaten schwöre feierlich, | I, a citizen of the United States, do solemnly swear... |
Die Zeremonie für 30 Dollar ist sehr feierlich. | I have a 30dollar wedding which gives a recording of the ceremony on records. I have a 20dollar |
Ich erkläre feierlich, dass ich völlig ungefährlich bin. | My pleasure! It's true Mrs Grandier. I'm not compromising at all. |
Endlich verlor er die Geduld und rief feierlich aus | At length he lost patience, and exclaimed solemnly |
März 2003, wurden die ersten 18 Richter feierlich vereidigt. | The first bench of 18 judges was elected by the Assembly of States Parties in February 2003. |
Die Preise werden anschließend in einer Abschlussfeier feierlich übergeben. | However, such methods have been discontinued in some countries. |
Es wird in diesem Hohen Haus nochmals feierlich bestätigt. | I should equally like to stress that our partners themselves admit that these problems must be discussed between us. |
Wir werden feierlich auf eurer beider Stärke Wetten eingehen... | We'll make a solemn wager on your cunning... |
Warum so feierlich? Was ist los mit Peter? Ruhe! | And though I have the gift of prophecy and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith so that I can remove mountains, and have not charity, I am nothing. |
Ich weiß nicht, wieso wir alle so feierlich sind. | I don't know what's the matter, we're all so solemn. |
Damit wären Sie also feierlich in die Familie aufgenommen. | Two more pounds, and she could be arrested for bigamy. |
Fußballmanschaften aus den USA und Kanada umrunden feierlich das Spielfeld. | Soccer teams from around the US and Canada parading around the field. |
August ist der Provinztag von Guadalcanal, der feierlich begangen wird. | The Geology of Guadalcanal a Selected Bibliography of the Geology, Natural History, and the History of Guadalcanal. |
Mai 1808 wurde die Urne feierlich in den Invalidendom überführt. | It appears that his opposition was based mostly on economic grounds. |
Bei ihrem Amtsantritt 1999 hat diese Kommission feierlich Besserung gelobt. | When it took office in 1999, this Commission solemnly pledged that there would be a change for the better. |
1693 ließ Magdalena Sibylla den erst 16 jährigen Eberhard Ludwig vorzeitig von Kaiser Leopold I. für mündig erklären. | In 1693, Magdalena Sibylla had the 16 year old Eberhard Louis prematurely proclaimed Duke of Württemberg by Emperor Leopold I. |
17. erklären feierlich, dass wir uns verpflichten, gegen die HIV Aids Krise anzugehen, indem wir, unter Berücksichtigung der vielfältigen Situationen und Umstände in den verschiedenen Regionen und Ländern der Welt, die nachstehenden Maßnahmen ergreifen | Solemnly declare our commitment to address the HIV AIDS crisis by taking action as follows, taking into account the diverse situations and circumstances in different regions and countries throughout the world |
36. erklären feierlich, dass wir uns verpflichten, gegen die HIV Aids Krise anzugehen, indem wir unter Berücksichtigung der vielfältigen Situationen und Umstände in den verschiedenen Regionen und Ländern der Welt die folgenden Maßnahmen ergreifen | Solemnly declare our commitment to address the HIV AIDS crisis by taking action as follows, taking into account the diverse situations and circumstances in different regions and countries throughout the world |
Juni 1908 Zolas sterbliche Überreste feierlich in das Panthéon überführt wurden. | They lacked the experience and skill that can see the evidence behind the evidence. |
Bereits im Jahr 1886 wurde die Bahnstrecke Pönitz Ahrensbök feierlich eröffnet. | The railway line from Ahrensbök to Pönitz was opened with much ceremony in 1886. |
Satz Adagio ( Sehr feierlich und sehr langsam ) Bruckner begann den 2. | Sehr feierlich und sehr langsam (Very solemnly and very slowly) C sharp minor. |
Verwandte Suchanfragen : I Erklären Hiermit, - Feierlich Schwören - Feierlich Declare - Feierlich Bekräftigen - Feierlich Versprechen - Tun Feierlich Schwören - Feierlich Und Aufrichtig - Bankrott Erklären