Übersetzung von "hohe Nachfrage Zeitraum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Höhe - Übersetzung : Nachfrage - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Nachfrage - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Nachfrage - Übersetzung : Höhe - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Hohe Nachfrage Zeitraum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine hohe Nachfrage nach Medizintechnik in Asien hat den Umsatz von Carl Zeiss Meditec angekurbelt. | Strong demand for medical technology in Asia has boosted Carl Zeiss Meditec's turnover. |
Obwohl die USA endlich eine Phase hinter sich lassen, in der das Produktionspotenzial die Nachfrage überstieg, dämpft die hohe Arbeitslosigkeit in Europa weiterhin die Nachfrage. | Though the US is finally emerging from an extended period in which potential output exceeded demand, high unemployment continues to suppress demand in Europe. |
hohe und volatile Ergebnisse für den Zeitraum 1995 2005 , hauptsächlich bedingt durch Privatisierungen . | high and volatile figures for the period 1995 2005 , largely determined by privatisations . |
Die hohe Nachfrage nach Strom zum Emporheben des Wassers führte zur Gründung der Ontario Power Company. | The two named the town Ontario in honor of the province of Ontario in Canada, where they were born. |
Die Nachfrage weltweit wie auch im Euro Währungsgebiet dürfte für einen längeren Zeitraum gedämpft sein . | Both global demand and euro area demand are likely to be dampened for a protracted period . |
Ginge es allein um schwache Nachfrage und hohe Schulden wäre die jüngste Runde geldpolitischer Impulse logisch schlüssig. | If weak demand and high debt were the only factors in play, the latest round of monetary stimulus would be analytically straightforward. |
Die hohe unfreiwillige Arbeitslosigkeit in den Industrieländern lässt darauf schließen, dass die Nachfrage hinter dem potenziellen Angebot zurückbleibt. | High levels of involuntary unemployment throughout the advanced economies suggest that demand lags behind potential supply. |
Mittelfristig führen hohe Preise zu einer Ausweitung des Angebots und (relativ) geringerer Nachfrage, so dass die Preise wieder zurückgehen. | In the middle run, high prices lead to expansion of supply and reduced demand, and the price comes down again. |
Im kommenden Jahr ist eine anhaltend hohe Nachfrage nach den vielen Leistungen zu erwarten, die die Vereinten Nationen erbringen. | The year ahead promises continued high demand for the United Nations and the many services we provide. |
Vor Ausbruch der Finanzkrise im Jahr 2008 haben Verbraucher hohe Hypothekenkredite aufgenommen und so die Nachfrage in den USA aufrechterhalten. | Before the financial crisis erupted in 2008, consumers buoyed US demand by borrowing heavily against their rising house prices. |
Die Verschärfung und Ausweitung der Finanzmarktturbulenzen dürften die Nachfrage weltweit und im Euroraum für einen recht langen Zeitraum dämpfen . | The intensification and broadening of the financial market turmoil is likely to dampen global and euro area demand for a rather protracted period of time . |
Durch derartige Anreize Geld zu horten anstatt es auszugeben kann die Nachfrage noch weiter zurückgehen und die bereits hohe Arbeitslosigkeit weiter ansteigen und zwar über einen Zeitraum, den sich nicht einmal die größten Anhänger der Laissez faire Politik vorzustellen wagten. | Such strong incentives to hoard rather than spend can keep demand low and falling, and unemployment high and rising, for a much longer time than even the most laissez faire oriented politician or economist had ever dared contemplate. |
Ein Teil der Welt weist über lange Zeit hohe Defizite aus und schafft Nachfrage, während ein anderer Teil der Welt über hohe Überschüsse verfügt und so die Defizite der anderen finanziert. | One part of the world runs large deficits for a prolonged period, creating demand another part of the world runs surpluses, financing its counterparts deficits. |
Daneben kann sie auch vom jeweiligen Konjunkturverlauf herrühren , der eine unterschiedlich hohe Nachfrage und einen unterschiedlich starken Lohndruck mit sich bringt . | catching up effects . Divergences in price developments can also be the consequence of the existing cyclical divergences , which entail different degrees of demand and wage pressures . |
NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE | DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER |
Im untersuchten Zeitraum wies der Wechselkurs der tschechischen Krone gegenüber dem Euro meist eine relative hohe Volatilität auf . | For most of the period under review , the exchange rate of the koruna against the euro showed a relatively high degree of volatility . |
Über einen langen Zeitraum erzielt sie hohe Gewinne. Um die Gesundheitsbudgets ist es leider nicht so rosig bestellt. | Health budgets, on the other hand, are not in such good shape, unfortunately. |
4.6.1 Die hohe Jugendarbeitslosigkeit ist zum Teil auf die fehlende Abstimmung zwischen der Bil dungspolitik und der Nachfrage nach Qualifikationen in Unternehmen zurückzuführen. | 4.6.1 The high rate of youth unemployment is partially due to a mismatch between education policy and the needs of employers. |
4.6.2 Die hohe Jugendarbeitslosigkeit ist zum Teil auf die fehlende Abstimmung zwischen der Bil dungspolitik und der Nachfrage nach Qualifikationen in Unternehmen zurückzuführen. | 4.6.2 The high rate of youth unemployment is partially due to a mismatch between education policy and the needs of employers. |
TEIL I NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE | ί PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION A. |
TEIL I NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE | Demand reduction |
Die hohe Steuerbelastung sowohl in Schweden wie in den übrigen EU Ländern, verhindert jedoch, dass Angebot und Nachfrage auf einem weißen Markt zusammenkommen. | However, the high taxation rate both in Sweden and in other EU countries prevents supply and demand from intersecting in the non shadow economy. |
Nachfrage | The demand |
Γ TEIL I NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE | PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION Λ |
Es wird angenommen , dass die privaten Investitionen ( ohne Wohnungsbau ) durch die geringe Kapazitätsauslastung , die schwache Nachfrage , die hohe Unsicherheit und moderate Gewinne gedämpft werden . | Non residential private investment is assumed to be constrained by low capacity utilisation , weak demand , high uncertainty and subdued profits . |
Daraus ergeben sich eine hohe Jugendarbeitslosigkeit, Gesundheitsprobleme und brachliegende Produktionskapazitäten, die alle schwerwiegende Folgen für die Nachfrage nach Importen aus dem Norden haben werden. | The resulting high levels of youth unemployment, health problems, and idle production capacity also all have a substantial impact on demand for imports from the North. |
Die Kommission hat Informationskampagnen für Erzeugnisse des fairen Handels unterstützt, zugleich aber festgestellt, dass deren hohe Preise nur dann sinken, wenn die Nachfrage wächst. | The Commission has supported information campaigns for fair trade products, but at the same time has said their high prices will only fall if demand for them grows. |
Die Nachfrage weltweit und im Euroraum dürfte weitgehend aufgrund der Auswirkungen der Verschärfung und Ausweitung der Finanzmarktturbulenzen für einen längeren Zeitraum gedämpft werden . | Largely related to the effects of the intensification and broadening of the financial turmoil , both global demand and euro area demand are likely to be dampened for a protracted period of time . |
Zusammenfassend ist festzuhalten , dass die Verschärfung und Ausweitung der Finanzmarktturbulenzen die Nachfrage weltweit und im Euroraum für einen recht langen Zeitraum dämpfen dürfte . | To sum up , the intensification and broadening of the financial market turmoil is likely to dampen global and euro area demand for a rather protracted period of time . |
Der hohe Nettoerwerb von Finanzaktiva infolge der regen Fusions und Übernahmeaktivitäten in diesem Zeitraum verstärkte den Finanzierungsbedarf der nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften zusätzlich . | Subsequently , the deterioration of their financial position in conjunction with a less favourable economic and financial market environment raised some concerns about the vulnerability of the non financial corporate sector . |
Da hohe Ölpreise sowohl die Nachfrage drosseln als auch die Inflation ansteigen lassen, besteht die Reaktion der Zentralbanken darin, wenig oder gar nichts zu tun. | Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing. |
Mehrere Faktoren trugen zu der Krise bei, darunter hohe Ölpreise, die große Nachfrage nach Agrarprodukten aus dem Biotreibstoffsektor, rückläufige weltweite Nahrungsmittelvorräte und eine geringere Getreideproduktion. | Several factors contributed to the crisis, including high oil prices, high demand for crops from the bio fuel sector, falling global stockpiles of food commodities, and lower cereal production. |
Nachfrage steigt. | Demand goes up. |
örtliche Nachfrage. | C. Rail Transport 54 |
Die Weltwirtschaft von heute weist auffallende Ähnlichkeiten mit den Bedingungen in der Zeit unmittelbar nach dem Krieg auf hohe Arbeitslosigkeit, hohe und weiter steigende Schulden sowie ein weltweiter Mangel an gesamtwirtschaftlicher Nachfrage behindern das Wachstum und schaffen deflationären Druck. | Today s global economy bears striking similarities to the immediate post war period high unemployment, high and rising debt levels, and a global shortage of aggregate demand are constraining growth and generating deflationary pressures. |
Die hohe Nachfrage nach Starter Kits , von denen in zwei Wochen 150 Millionen verkauft wurden , spiegelte die positive Reaktion der Bürger auf ihre neue Währung wider . | The high demand for starter kits , with 150 million being sold in two weeks , reflected the positive reaction of citizens to their new money . |
Die Nachfrage ist, wie es Erholungen von derartigen Rezessionen entspricht, trotz beispielloser Konjunkturprogramme und Liquiditätsspritzen nur langsam gewachsen und so erklärt sich die anhaltend hohe Arbeitslosenquote. | Consistent with recoveries from such recessions, demand has grown slowly, despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, and that explains why the unemployment rate remains high. |
Die hohe Nachfrage nach Starter Kits, von denen in zwei Wochen 150 Millionen verkauft wurden, spiegelte die positive Reaktion der Bürger auf ihre neue Währung wider. | The high demand for starter kits, with 150 million being sold in two weeks, reflected the positive reaction of citizens to their new money. |
Wir müssen die Entscheidung in der diese Woche stattfindenden Abstimmung revidieren und besagte Mittel unverzüglich zugänglich machen, da eine außerordentlich hohe Nachfrage nach ihrer Nutzung besteht. | We need to reverse that decision in the vote this week in the House and make those funds immediately available, because there is an enormous demand for their utilisation. |
Aber hohe Schulden bedeuten hohe Steuern. | But high debts will mean high taxes. |
Hohe Einkommen bedeuten auch hohe Verbrauche. | We, for our part, are not afraid of wage increases. |
2.2.2 In demselben Zeitraum verzeichnete die EU eine ungleichmäßig hohe Exportleistung und bedeutende Verluste auf einigen dynamischen Märkten, insbesondere in Asien und Russland. | 2.2.2 In the same period the EU experienced uneven export performance and significant losses on some dynamic markets particularly in Asia and Russia. |
Die litauische Wirtschaft erholte sich nach der Russlandkrise schnell , und seit 2001 sind wieder relativ hohe Wachstumsraten zu verzeichnen , was hauptsächlich auf die inländische Nachfrage zurückzuführen ist . | The Lithuanian economy recovered quickly after the Russian crisis , and since 2001 it has returned to relatively high levels of growth , driven mainly by domestic demand . |
Angebot oder Nachfrage? | Demand or Supply? |
Senkung der Nachfrage | Demand reduction |
Verwandte Suchanfragen : Hohe Nachfrage - Hohe Nachfrage - Hohe Nachfrage Anwendungen - Eine Hohe Nachfrage - Hohe Nachfrage Nach - Anhaltend Hohe Nachfrage - Relevanter Zeitraum - Abgedeckten Zeitraum