Übersetzung von "hilft zu halten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Hilft - Übersetzung : Hilft zu halten - Übersetzung : Hilft zu halten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kivexa hilft, Ihre Erkrankung unter Kontrolle zu halten, heilt sie aber nicht. | Kivexa helps to control your condition but is not a cure for HIV infection. |
Trizivir hilft, Ihre Erkrankung unter Kontrolle zu halten, heilt sie aber nicht. | Trizivir helps to control your condition but is not a cure for HIV infection. |
Ziagen hilft, Ihre Erkrankung unter Kontrolle zu halten, heilt sie aber nicht. | Ziagen helps to control your condition but is not a cure for HIV infection. |
Ein Bremsfallschirm ist ein kleinerer Schirm, der hilft, den Kopf unten zu halten. | A drogue chute is just a smaller chute which helps to keep your face down. |
In einer Welt sich ständig weiterentwickelnder Standards hilft Dir Miro Schritt zu halten. | In a world of constantly evolving standards, Miro helps you keep up. |
Dieses Arzneimittel hilft, Ihre Erkrankung unter Kontrolle zu halten, kann sie aber nicht heilen. | This medicine helps to control your condition, but it is not a cure for HIV infection. |
Dieses Arzneimittel hilft, Ihre Erkrankung unter Kontrolle zu halten, heilt aber die HIV Infektion nicht. | This medicine helps to control your condition, but it is not a cure for HIV infection. |
Ihr Arzt hat Ihnen Fuzeon verordnet, damit es hilft, Ihre HIV Infektion unter Kontrolle zu halten. | Your doctor has prescribed Fuzeon to help control your HIV infection. |
Es hilft, das Immunsystem Ihres Körpers unter Kontrolle zu halten, nachdem Sie ein Organtransplantat erhalten haben. | It helps to control your body s immune system after you have received an organ transplant. |
In der Instabilität liegt immer auch das Potenzial, die Ölpreise hoch zu halten, was der iranischen Wirtschaft hilft. | Instability has the potential to keep oil prices high, benefiting the Iranian economy. |
Ihr Arzt Ihre Ärztin hat Ihnen ISENTRESS verordnet, damit es hilft, Ihre HIV Infektion unter Kontrolle zu halten. | Your doctor has prescribed ISENTRESS to help control your HIV infection. |
Global Voices ist im Zentrum einer wahrhaft globalen Konversation und deine Unterstützung hilft uns dabei, es dort zu halten. | Global Voices is at the centre of a truly global conversation, and your support helps keep us there. |
Dieses Arzneimittel hilft, Ihre Erkrankung unter Kontrolle zu halten und verzögert das Fortschreiten der Erkrankung, heilt sie aber nicht. | This medicine helps to control your condition and delay disease progression, but it is not a cure for HIV infection. |
Suchen Sie regelmäßig Ihren Arzt auf Telzir hilft, Ihre HIV Infektion unter Kontrolle zu halten, heilt diese aber nicht. | Stay in regular contact with your doctor Telzir helps to control your condition, but it is not a cure for HIV infection. |
Suchen Sie regelmäßig Ihren Arzt auf Telzir hilft, Ihre HIV Infektion unter Kontrolle zu halten, heilt diese aber nicht. | 71 Stay in regular contact with your doctor Telzir helps to control your condition, but it is not a cure for HIV infection. |
Er hilft, die Atemwege in der Lunge offen zu halten, damit die Luft leichter ein und ausgeatmet werden kann. | It helps the airways in the lung to stay open making it easier for air to get in and out. |
Hilft der Schuppenbildung entgegenzuwirken. ANTISEBORRHOISCH Hilft die Talgproduktion zu hemmen. | ANTICORROSIVE |
Aus diesem Grund hilft die durch die einheitliche Währung geschaffene Preistransparenz dem Eurosystem dabei , die Inflation unter Kontrolle zu halten . | Therefore , price transparency created by the single currency helps the Eurosystem to keep inflation under control . |
Sie brauchen also Bildung, die sachbezogen ist und den Menschen hilft, immer ihr Auskommen im hier und jetzt zu halten. | So you need education to be relevant and help people to make a living there and then, often. |
Er hilft zu überleben | Helping to suvive |
Ihnen hilft, eine Antwort zu bekommen, und zugleich sich selbst hilft, eine zu bekommen. | For example, I remember one customs official who told me that after the GATT round or after some European negotiation, boxes of fish came from Africa, from particular countries, which could contain 85 of fish from that region and 15 of fish from another region. |
Hycamtin hilft, Tumore zu zerstören. | Hycamtin helps to destroy tumours. |
Sonata hilft Ihnen zu schlafen. | Sonata will help you to sleep. |
Zerene hilft Ihnen zu schlafen. | Zerene will help you to sleep. |
Es hilft nicht zu trauern. | It's no use to grieve. |
Natürlich, heute setzen wir all den Kohlenstoff frei indem wir fossile Rohstoffe verbrennen, was sicherlich dabei hilft, den Planet schön warm zu halten. | Of course, now we're releasing all that carbon by burning fossil fuels, which is certainly helping to keep the planet toasty now. |
Das wird ein (X x) Quadrat, Art von einer unkonventionellen Schreibweise sein, aber es hilft uns die Dinge ein bisschen sauber zu halten. | So this is going to be an (X by X) square, kind of a non conventional notation, but it will help us keep things a little bit neat. |
Verändert die chemische Beschaffenheit eines anderen Stoffes durch Beigabe von Wasserstoff oder Entfernen von Sauerstoff. REINIGEND Hilft die Körperoberfläche sauber zu halten. RÜCKFETTEND | Helps to avoid harmful effects to the skin from external factors. |
Dieser Abschnitt hilft, Probleme zu vermeiden. | This tutorial like section helps you to avoid problems. |
Sich zu betrinken hilft auch nicht. | Getting drunk won't make things better. |
Es hilft, gute Freunde zu haben. | It helps to have good friends. |
Der dir 'was' zu tun hilft? | To help you do what? Q |
Der Rhythmus hilft uns zu verstehen. | The rhythm helps us understand it. |
Er hilft uns, Gefühle zu transportieren. | It helps us to communicate feeling. |
Auch hilft dies der EU, ihre führende Position bei innovativen Technologien in einer Zeit zu halten, da sich der Wettbewerb auf diesen Gebieten verschärft. | It also helps the EU maintain a leading position in innovative technologies, at a time when strong competition is developing in these areas. |
Das hilft dem Kind ruhig zu schlafen. | This will allow the child to sleep more peacefully. |
Twitter hilft zudem, einzelne Bürger zu schützen. | Twitter also helps protect individual citizens. |
Salz hilft Nahrungsmittel vom Verderb zu bewahren. | Salt helps stop food from perishing. |
Sich Sorgen zu machen, hilft auch nichts. | Worrying isn't going to help. |
Tatoeba hilft mir, mein Esperanto zu verbessern. | Tatoeba is helping to improve my Esperanto. |
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen. | This will help to protect the environment. |
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen. | This will help to protect the environment. |
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen | These measures will help to protect the environment. |
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen. | These measures will help to protect the environment. |
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen. | The se measures will help to protect the environment. |
Verwandte Suchanfragen : Hilft Zu Verhindern, - Hilft Zu Machen - Hilft Zu Vermeiden - Hilft Zu Etablieren - Hilft Zu Erleichtern - Hilft Zu Minimieren - Hilft Zu Erreichen - Hilft Zu Vermeiden - Hilft Zu Finden - Hilft Zu Erhalten - Hilft Zu Ermöglichen - Hilft Zu Verstehen,