Übersetzung von "herumlaufen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Herumlaufen - Übersetzung : Herumlaufen - Übersetzung : Herumlaufen - Übersetzung : Herumlaufen - Übersetzung : Herumlaufen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wander Walking Loose Running Walk

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du darfst frei herumlaufen?
They letting you run around loose?
Mit anderen Männern herumlaufen?
Running around with other men?
Und man kann sogar darin herumlaufen.
And you can actually walk into it.
Die Dinger, welcher lebend damit herumlaufen.
Those things that wriggle around alive.
Die sollen nicht draußen frei herumlaufen.
They aren't supposed to be out at large.
Wilde, die im Osten frei herumlaufen?
Savages loose in the East?
Sie sollten ihn damit nicht herumlaufen lassen.
You shouldn't let him go around with these on him.
Sie sollte man nicht frei herumlaufen lassen.
You're not safe running around loose.
Ich werde wahrscheinlich lange nicht herumlaufen können.
Look, Jess... I won't be bouncing for a long time yet.
Willst du weiter in langen Unterhosen herumlaufen?
Hey. Think we better step out of these longies.
Wir können des Nachts nicht im Park herumlaufen.
We can't wander around the park at night.
Insekten sind Tiere, die auf sechs Beinen herumlaufen.
Insects are animals that walk around on six legs.
Bevor wir beginnen, herumlaufen und Sichtprüfung der Maschine
Before we begin, walk around and visually inspect the machine
Die wie Eskimos aussehen... und in Lumpen herumlaufen.
The fellas that look like Eskimos. The guys that walk around with rugs.
Wirklich ein Jammer, dass Sie ohne herumlaufen müssen.
Well, boss, I feel pretty sorry for you, walking around without a breeder's guide.
In der Gemeinde herumlaufen und Geld zu sammeln.
Tramping all over the parish to raise funds.
Ich würde immer noch mit meiner schlimmen Hüfte herumlaufen.
I would still be on my bad hip.
Anderenfalls würden nicht so viele Thais wie heute herumlaufen.
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today.
Wenn sie damit Aufmerksamkeit bekäme, würde sie nackt herumlaufen.
If she thought anybody'd notice, she'd walk the street naked.
Achten Sie auf tote Bienen, wenn Sie barfuß herumlaufen.
You got to be careful of dead bees if you go around barefooted.
Es ist, als ob man einen Tiger frei herumlaufen ließe.
It is like letting a tiger run loose.
Ich sah den Hund meines Nachbarn in meinem Garten herumlaufen.
I saw my neighbor's dog running in my garden.
Ich sah den Hund meines Nachbarn in meinem Garten herumlaufen.
I saw my neighbor's dog running in my yard.
Sie sehen aus wie die Dinge, mit denen wir herumlaufen.
They look like the stuff we walk around with.
Klingt nach der Art Drink, die aufstehen und herumlaufen kann.
Sounds like the sort of a drink that can stand up and walk around.
Den Kerl kriege ich noch, dann wird er so herumlaufen.
I'll get even with him. I just have to lay low for a while.
Ich werde nicht nackt herumlaufen. Dazu bin ich zu alt.
I can't go around bareassed not at my age.
Es gibt eine kleine Stadt, in der einige unserer Jungs herumlaufen.
So here's a little city with some of our guys kind of walking around in it.
Das wird Tangles nicht helfen wenn wir wie kopflose Hühner herumlaufen.
It won't do Tangles any good if we run round like headless chooks.
Herumlaufen auf dieser Löcher konnten wir sehen, all diese Taliban Kämpfer,
Walking around on those holes we could see all these Taliban fighters,
Bitte ignorieren Sie daher all die tausend Ameisen, die da herumlaufen.
So, in a way try to disregard all the thousands of ants running around.
Und ich werde herumlaufen, bis meine Füße für euch Jungs schwitzen!
And I will run around till my feet sweat for you guys!
Es gibt eine kleine Stadt, in der einige unserer Jungs herumlaufen.
So here's a little city with some of our guys walking around in it.
Für mich klingen die alle wie Mäuse, die auf einem Blechdach herumlaufen.
They all sound to me like a lot of mice running about on a tin roof.
Hast du keine Angst, den Spitzel frei im Lager herumlaufen zu lassen?
Aren't you afraid to turn the stoolie loose on the compound?
Ich würde immer noch mit meiner schlimmen Hüfte herumlaufen. Das war echt enttäuschend.
I would still be on my bad hip. That was so disappointing.
Wenn man seinen Hund im Park frei herumlaufen lässt, bekommt man eine Strafe.
If you allow your dog to go free in the park, you will receive a fine.
Und als ich auf den Boden schaute, bemerkte ich ein paar Ameisen herumlaufen.
And as I looked down on the ground, I noticed there was some ants running around.
Dass wir tatsächlich Pädophile und Mörder einsperren, während Psychos wie dieser frei herumlaufen!
To think we lock up pedophiles and murderers when sickos like this are free to roam our streets.
Aus dieser Erfahrung heraus, wirst du nicht mehr einfach herumlaufen, und Feuer löschen.
So something comes out of this experience, that you're not just going around, trying to put out fires.
Sie wurde von einer Architekturfirma namens Shiro hergestellt. Und man kann sogar darin herumlaufen.
It's created depositing layers of about four microns.
Wenn Loring deine Aussage in der Zeitung druckt, kannst du nicht mehr frei herumlaufen.
When Loring gets through printing that statement of yours in his paper... they won't let you walk around out in the open.
Wir müssen nicht herumlaufen lt br gt und unsere Gesichter bedeken, als würden wir sündigen.
We needn't go around covering our faces as if we sinned.
Man kann Bäckereiluft schnuppern, mit regennassen Haaren herumlaufen, Luftpolsterfolie knallen oder ein illegales Nickerchen halten.
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap.
Und selbst, wenn es noch heil ist, könnte jemand mit so einer Gehirnerschütterung noch herumlaufen?
And even if it was in one piece... would anyone still walk around after a concussion like that?

 

Verwandte Suchanfragen : Herumlaufen überprüfen - Herumlaufen Spule - Herumlaufen Inspektion - Frei Herumlaufen - Frei Herumlaufen - Frei Herumlaufen Lassen - Mit Einer Jammermiene Herumlaufen