Übersetzung von "helfen bei der Erreichung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Helfen - Übersetzung : Helfen - Übersetzung : Erreichung - Übersetzung : Helfen - Übersetzung : Helfen - Übersetzung : Helfen - Übersetzung : Helfen - Übersetzung : Helfen bei der Erreichung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Besonders hervorzuheben ist, dass reiche Länder den ärmsten im Wort sind, ihnen bei der Erreichung dieser Ziele zu helfen. | Importantly, rich countries are committed to working with the poorest countries to meet these objectives. |
Analyse der Fortschritte bei der Erreichung der Lissabonner Ziele | Analysis of progress towards the Lisbon objectives |
Bei der Erreichung dieses Ziels haben wir kläglich versagt. | We are failing singularly to do that. |
aktuelle Angaben zu den Fortschritten bei der Erreichung der Programmziele, | updates in achieving programme objectives |
(b) Sie helfen bei der medizinischen Versorgung, beraten außer in finanziellen Fragen und helfen bei der Rückführung. | (b) assist with medical care, non financial advice and with repatriations. |
Kannst du mir bei der Arbeitssuche helfen? | Can you help me find a job? |
Lass mich dir bei der Arbeitssuche helfen! | Let me help you find a job. |
Lass mich dir bei der Wahl helfen. | Let me help you choose. |
Schließlich helfen auch Größenvergleiche bei der Datierung. | Finally, sixe comparisons can also help with dating. |
Antikörper helfen Ihrem Körper bei der Immunabwehr. | Antibodies help your body to fight infections. |
Baek Seung Jo bei der Arbeit helfen. | Helping with Baek Seung Jo's work. |
Wir würden ihnen bei der Anpassung helfen. | And we would help them adapt. |
Das USMilitär soll bei der Suche helfen. | Get the U.S. military in the loop, and track them down. |
in Anerkennung der wichtigen Rolle des Weltaktionsprogramms bei der Erreichung der Millenniums Entwicklungsziele, | Recognizing the important role of the World Programme of Action in the achievement of the Millennium Development Goals, |
Ich bin überzeugt, der Bericht wird uns bei der Erreichung dieses Ziels unterstützen. | I believe this report will help us reach this goal. |
Sie sollen beim Übergang, bei der Umstellung helfen. | These aids are intended to help the industry to adapt. |
Ich werde Ihnen gerne bei der Wohnungssuche helfen. | I'll be happy to help you look for an apartment. |
Vielleicht kann Tom dir bei der Arbeitssuche helfen. | Perhaps Tom can help you find a job. |
Beide Wirkstoffe helfen bei der Regulation des Blutzuckerspiegels. | Both of these substances help to control the level of sugar in the blood. |
Bei der nächsten Beförderung wird Ihnen das helfen. | You'll get that extra stripe. Thank you, Sir. |
diesen Behörden bei der Nutzung von RAPEX helfen | assist these authorities in the use of RAPEX, |
ANHANG 2 INDIVIDUELLE LEISTUNGEN UND SCHWÄCHEN DER MITGLIEDSTAATEN BEI DER ERREICHUNG DER LISSABONNER ZIELE | ANNEX 2 Member States specific achievements and shortcomings in view of Lisbon objectives |
Erreichung greifbarer Ergebnisse bei der Verbesserung der Funktionsweise des Justizsystems, Fortschritte bei der Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivilsachen. | Reach tangible results in improving the functioning of the judiciary, increasing the rate of execution of civil cases. |
Wir helfen bei Ihrer Story. | You want to do a story. We want to help you. |
Als ein Schlüsselinstrument bei der Erreichung dieses Ziels erachtet der EGB das lebenslange Lernen. | ETUC considers lifelong learning to be the key instrument for achieving this goal. |
Wir müssen Ost Timor mit aller Kraft bei der Erreichung dieses Ziels unterstützen. | We must give them all our support to reach that goal. |
... dass Sie bei der Finanzierung unserer bezahlten Programmierer helfen können? Klicken Sie hier, um zu helfen. | ... that you can help to financially support our program of sponsoring developers? Click here to help. |
(a) Aktualisierung der strategischen Ausrichtung und des S2R Masterplans, Fortschritte bei der Erreichung der Ziele | (a) updating of strategic orientation and of the S2R Master plan and progress towards achievement of its targets |
Japanische Kriegsschiffe können bei der Überwachung von Sanktionen und bei Minensucheinsätzen helfen. | Japan's warships can help with sanctions monitoring and minesweeping. |
Du hättest ihm nicht bei der Arbeit helfen müssen. | You needn't have helped him with his work. |
Bring ihn dazu, dir bei der Arbeit zu helfen. | Get him to help you with the work. |
Tom bat Mary, ihm bei der Hausaufgabe zu helfen. | Tom asked Mary to help him with his homework. |
Tom hat zugesagt, Maria bei der Jobsuche zu helfen. | Tom agreed to help Mary find a job. |
Wie kann ich bei der Entwicklung von quantaplus helfen? | How can I help quantaplus development? |
Ihre Führungskraft ermöglichte Europa große Fortschritte bei der Erreichung der Nachkriegsideale Frieden, Stabilität und Wohlstand. | Their leadership made it possible for Europe to make great strides towards its post war ideals peace, stability, and prosperity. |
Helfen Sie mir bei dieser Angelegenheit. | Give me a hand with this case. |
Könntest du mir bei etwas helfen? | Can I get your help with something? |
Könnten Sie mir bei etwas helfen? | Can I get your help with something? |
Diätgetränke) bei Hypoglykämie nicht helfen. el | Caution please remember that artificial sweeteners and foods with artificial sweeteners (e.g. diet drinks) are of no help in hypoglycaemia. |
Bruder, was helfen bei ihr Worte? | Ah, brother, with her, what good is words? |
Dies stellt eine Schlüsselfrage bei der Erreichung aller auf internationaler Ebene vereinbarten Entwicklungsziele dar. | This is a key issue when working towards the achievement of all internationally agreed development goals. |
Zusammenarbeit bei der Erreichung eines robusten, rechtsverbindlichen und für alle Länder geltenden internationalen Klimaabkommens. | working together to achieve a robust and legally binding international climate agreement applicable to all countries. |
Das Gemeinschaftsprogramm THERMIE soll entscheidend zur Erreichung dieses Ziels bei tragen. | Here again, the Commission must avoid any kind of discriminatory treatment amongst Member States as regards state aid. |
Die Asien Europa Stiftung trägt erheblich zur Erreichung dieses Ziels bei. | The Asia Europe Foundation has contributed considerably to this objective. |
Erlauben Sie mir, Ihnen bei der Beantwortung der Frage zu helfen. | Allow me to help you answer this question. |
Verwandte Suchanfragen : Bei Der Erreichung - Bei Der Erreichung - Bei Der Erreichung - Bei Der Erreichung - Helfen Bei - Bei Der Erreichung Dieses - Unterstützung Bei Der Erreichung - Rolle Bei Der Erreichung - Helfen Bei Der Verwaltung - Helfen Bei Der Identifizierung - Helfen Bei Der Beschaffung - Helfen Bei Der Gewährleistung - Helfen Bei Der Ausarbeitung - Helfen Bei Der Lokalisierung