Übersetzung von "hat uns gesagt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesagt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gestern hat man uns gesagt | For the vote see Annex. |
Sie hat es uns gesagt. | She told us that. |
Sie hat uns solche Sachen gesagt! | She told us such things! |
Anders gesagt, er hat uns verraten. | In other words, he betrayed us. |
Genau das hat uns Timothy gesagt. | That's what Timothy told us. |
Noch hat er gesagt Vertraut uns. | Nor did he tell us, Trust us. |
Ihr Mann hat uns alles gesagt. | Your husband's explained this, you know. |
Warum hat Tom es uns nicht gesagt? | Why didn't Tom tell us? |
Denke daran, was Tom uns gesagt hat. | Remember what Tom told us. |
Tom hat uns nicht die Wahrheit gesagt. | Tom didn't tell us the truth. |
Nun, Ihr Sohn hat es uns gesagt. | Well, your son told us. |
Ich schwore, er hat uns nichts gesagt. | I swear, Sorgues said nothing. |
Er hat nicht ein Wort zu uns gesagt. | He did not say a word to us. |
Erinnert sich jemand was er uns gesagt hat? | Does anybody remember what he told us? |
Man hat uns gesagt, man sei nicht vorbereitet. | We were told that we were not ready. |
Das hat er gesagt, um uns Angst einzujagen. | He said that to scare us. |
Uns hat vielleicht nicht alles gefallen, was der Kommissar gesagt hat. | I speak as a kind of phantom a sort of ex rapporteur, a kind of spokesman for my group. |
Noch hat er gesagt Vertraut uns. Vertraut eurem Land. | Nor did he tell us, Trust us. Trust your country. |
Unter uns gesagt, er hat Ärger mit dem Chef. | Between you and me, he's in trouble with the boss. |
Unsere Lehrerin hat uns gesagt, wann wir anfangen sollen. | Our teacher told us when to start. |
Tom hat mir gesagt, dass er uns helfen würde. | Tom told me that he would help us. |
Glaubst du, dass Tom uns die Wahrheit gesagt hat? | Do you think Tom told us the truth? |
Tom hat uns noch nicht gesagt, was er möchte. | Tom hasn't yet told us what he wants. |
Tom hat uns noch nicht gesagt, was er braucht. | Tom hasn't yet told us what he needs. |
Tom wird endlich tun, was er uns gesagt hat. | Tom is finally going to do what he told us he'd do. |
Tom hat uns nicht gesagt, wann er das vorhat. | Tom didn't tell us when he planned to do that. |
Sie hat uns gesagt, dass sie alle Quadrate sind. | They did tell us that they're all squares. |
Das tunesische Experiment, wie Amir gesagt hat, hat uns alle inspiriert, hat uns gezeigt, dass es eine Möglichkeit gibt. | The Tunisian experiment, as Amir was saying, inspired all of us, showed us that there is a way. |
Hat Tom gesagt, wo wir uns mit ihm treffen sollen? | Did Tom say where we should meet him? |
Hat Tom irgendwas gesagt, was uns vielleicht nützlich sein könnte? | Did Tom say anything that might help us? |
Tom hat uns noch nicht gesagt, was er tun möchte. | Tom hasn't yet told us what he wants to do. |
Tom hat uns nicht gesagt, was in jener Nacht passierte. | Tom didn't tell us what happened that night. |
Wenn Sie nur bestätigen, was sein Sohn uns gesagt hat | Well if you'll just confirm what his son has told us |
Er hat uns klar und deutlich gesagt, worum es geht. | I am in favour of a relaxed and sensible approach. |
Man hat uns gesagt, dass dies der Fall sein werde. | We have been told that will happen. |
Lieutenant Brent hat uns gesagt, dass er Sie heiraten will. | We've learned from Lieutenant Brent that he intends to marry you. |
Und als wir das parametrisierten, hat uns der Parameter s eigentlich gesagt wie weit s hat uns gesagt wie weit oder wo wir um den Kreis herumgehen. | So the partial of r with respect to t is equal to so now this whole term over here is a constant, and so it's going to be that whole term times the derivative of this with respect to t, which is just cosine of t. So it's going to be b plus a cosine of s times cosine of t i. And then, plus and it's actually going to be a minus because when you take the derivative of this with respect to t it's going to be minus sine of t. |
Deshalb wurde uns gesagt Meine Gnade hat Vorzug vor meinem Groll. | Thus we are told that My mercy takes precedence over my anger. |
Warum hat uns keiner gesagt, dass die Krise kommen würde? (Lachen) | Why did no one tell us that the crisis was coming? (Laughter) |
Herr Bolkestein hat uns jedoch nicht gesagt, ob sie ihn zurückzieht. | Mr Bolkestein has not said if it intends to do so. |
Hat Ihr Vater gesagt, dass er uns kannte, bevor er wegging? | Did your father say he knew the family before he left here? |
Einen Moment mal. Er hat uns was gesagt. Ein guter Tod. | Do you not remember that we always take the obvious and reverse it, so we reverse the role of life |
Er hat gesagt Herr Verheugen hat uns versichert, das ist nur das Europäische Parlament | He claimed that Mr Verheugen had said, not to worry, it is only the European Parliament. |
Perry (PPE). (EN) Er hat uns gesagt, daß normalerweise Informationen geliefert werden, und er hat uns auch gesagt daß es gewisse Unterschiede bei der Verfolgung der Fälle gibt. | As you know, we have adopted certain measures in the transit field, mainly thanks to your suggestions and the debates which have taken place especially about the problem of the 100 guarantee which is now banned for the transport of cigarettes by lorry. |
Unter uns gesagt | I think you're a bit of a stinker, too. |
Verwandte Suchanfragen : Hat Uns Gesagt, - Hat Gesagt - Uns Wurde Gesagt - Ihnen Gesagt Hat, - Er Hat Gesagt - Hat Gesagt, Daß - Sie Hat Gesagt - Hat Uns Stolz - Sie Hat Uns - Hat Uns Mit - Hat Uns Betrachten - Er Hat Ihnen Gesagt - Wer Hat Ihnen Gesagt - Was Sie Gesagt Hat