Übersetzung von "hast du es geschafft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geschafft - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Hast du es geschafft - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du hast es geschafft! Du hast es geschafft, Mann! | You did it! You did it man! |
Gut gemacht Junge! Du hast es geschafft! Du hast es geschafft, Lewis! | Well done lad! You did it! You did it Lewis! |
Du hast es geschafft. | Richard Wurman You did it. |
Du hast es geschafft! | You made it! |
Hast du es geschafft? | Did you make it? |
Du hast es geschafft. | You made it. |
Du hast es geschafft. | You have made it. |
Du hast es geschafft! | You did it! You did it! Oh shit. |
Du hast es geschafft . | You succeeded. |
Du hast es geschafft. | You did it. |
Du hast es geschafft! | You've made it ! |
Du hast es geschafft! | You've done it! |
Du hast es geschafft. | You went there. |
Du hast es geschafft! | You did it! |
Du hast es geschafft | Yeah. |
Du hast es geschafft. | Looks like you've done it. |
Hast du es geschafft? | Catch me? Almost. |
Du hast es geschafft. | You did it! Yes, but it was luck. |
Du hast es doch geschafft. | You managed it after all. |
Wie hast du es geschafft? | How did you make it? |
Du hast es geschafft, Tom! | You made it, Tom! |
Fast hast du es geschafft! | It's almost done!! |
Victor, du hast es geschafft! | Victor, you did it! |
Du hast es endlich geschafft! | So you finally did it! |
Du hast es geschafft, Lewis! | You did it Lewis! |
Du hast es geschafft, Mann! | You did it man! |
Du hast es geschafft, Hagthorpe! | You've done it, Hagthorpe! |
Lloyd, du hast es geschafft! | Lloyd, you've done it! |
Du hast es beinahe geschafft. | You almost did. |
Du hast es geschafft, stimmt's? | You did, didn't you? |
Du hast es geschafft, Henri. | You're made, Henri. |
Super, Du hast es geschafft Du hast das Ende erreicht. | Well you've done it you've reached the end. |
Jetzt hast du es wirklich geschafft. | Well, you done it, didn't ya? |
Wie hast du es nur geschafft? | How did you get him to do it? |
Und du hast es fast geschafft. | And you almost did it. |
Du hast es gegen die Strömung geschafft! | You did it against the current! |
Hast es mal wieder geschafft, du Schmeichelkatze. | All right. Okay, here we go. Up. |
Schade, dass du es nicht geschafft hast. | Too bad you didn't get back for the party. |
Aber wenn du es nicht geschafft hast. | But suppose you haven't made good. |
Du hast das geschafft! | You've finally succeded! |
Die Wahrheit ist, daß du es geschafft hast. | Well, you've certainly done it. My work isn't always this easy. |
Wie hast du das geschafft? | How did you manage to do that? |
Wie hast du das geschafft? | How did you accomplish this? |
Wie hast du das geschafft? | How did you achieve that? |
Wie hast du das geschafft? | How did you do it? |
Verwandte Suchanfragen : Du Hast Es Geschafft - Du Hast Es Geschafft - Du Hast Es - Du Hast - Hast Du - Du Hast - Du Hast - Du Hast - Hast Du - Hast Du - Hast Du - Du Hast - Du Hast Es Versucht - Du Hast Es Versprochen