Übersetzung von "hast du es geschafft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geschafft - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Hast du es geschafft - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du hast es geschafft! Du hast es geschafft, Mann!
You did it! You did it man!
Gut gemacht Junge! Du hast es geschafft! Du hast es geschafft, Lewis!
Well done lad! You did it! You did it Lewis!
Du hast es geschafft.
Richard Wurman You did it.
Du hast es geschafft!
You made it!
Hast du es geschafft?
Did you make it?
Du hast es geschafft.
You made it.
Du hast es geschafft.
You have made it.
Du hast es geschafft!
You did it! You did it! Oh shit.
Du hast es geschafft .
You succeeded.
Du hast es geschafft.
You did it.
Du hast es geschafft!
You've made it !
Du hast es geschafft!
You've done it!
Du hast es geschafft.
You went there.
Du hast es geschafft!
You did it!
Du hast es geschafft
Yeah.
Du hast es geschafft.
Looks like you've done it.
Hast du es geschafft?
Catch me? Almost.
Du hast es geschafft.
You did it! Yes, but it was luck.
Du hast es doch geschafft.
You managed it after all.
Wie hast du es geschafft?
How did you make it?
Du hast es geschafft, Tom!
You made it, Tom!
Fast hast du es geschafft!
It's almost done!!
Victor, du hast es geschafft!
Victor, you did it!
Du hast es endlich geschafft!
So you finally did it!
Du hast es geschafft, Lewis!
You did it Lewis!
Du hast es geschafft, Mann!
You did it man!
Du hast es geschafft, Hagthorpe!
You've done it, Hagthorpe!
Lloyd, du hast es geschafft!
Lloyd, you've done it!
Du hast es beinahe geschafft.
You almost did.
Du hast es geschafft, stimmt's?
You did, didn't you?
Du hast es geschafft, Henri.
You're made, Henri.
Super, Du hast es geschafft Du hast das Ende erreicht.
Well you've done it you've reached the end.
Jetzt hast du es wirklich geschafft.
Well, you done it, didn't ya?
Wie hast du es nur geschafft?
How did you get him to do it?
Und du hast es fast geschafft.
And you almost did it.
Du hast es gegen die Strömung geschafft!
You did it against the current!
Hast es mal wieder geschafft, du Schmeichelkatze.
All right. Okay, here we go. Up.
Schade, dass du es nicht geschafft hast.
Too bad you didn't get back for the party.
Aber wenn du es nicht geschafft hast.
But suppose you haven't made good.
Du hast das geschafft!
You've finally succeded!
Die Wahrheit ist, daß du es geschafft hast.
Well, you've certainly done it. My work isn't always this easy.
Wie hast du das geschafft?
How did you manage to do that?
Wie hast du das geschafft?
How did you accomplish this?
Wie hast du das geschafft?
How did you achieve that?
Wie hast du das geschafft?
How did you do it?

 

Verwandte Suchanfragen : Du Hast Es Geschafft - Du Hast Es Geschafft - Du Hast Es - Du Hast - Hast Du - Du Hast - Du Hast - Du Hast - Hast Du - Hast Du - Hast Du - Du Hast - Du Hast Es Versucht - Du Hast Es Versprochen