Übersetzung von "halten einen Gedanken" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir halten einen solchen Gedanken für trügerisch.
We consider this kind of proposal to be a red herring.
Halten Sie diesen Gedanken fest!
Hold that thought.
Meine Gedanken im Einklang mit dem Frieden zu halten .
Keep my mind in synchronicity with peace .
Welchen Bananen Gedanken oder welche Vorstellung halten wir fest?
Must be holding onto some banana thought or some image.
Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und darüber halten.
But the noble devises noble things and he will continue in noble things.
Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und darüber halten.
But the liberal deviseth liberal things and by liberal things shall he stand.
Viele Männer halten es nämlich für einen unerträglichen Gedanken, dass ihre Vorstellung von der Realität für Frauen irrelevant ist.
Many men after all find the idea that their picture of reality is not relevant for women unbearable.
Ich kam auf einen Gedanken.
I hit on an idea.
Wir werden diesen beiden Gedanken, die wir für positiv halten, unsere Unterstützung geben.
We will support these two ideas which we consider to be positive.
Er kam auf einen guten Gedanken.
A good idea occurred to him.
Ich versuche, einen Gedanken zu verstärken.
I'm building and reinforcing an idea.
Ich habe da einen verrückten Gedanken.
l've had a particularly idiotic idea. l can't believe that.
Das bringt mich auf einen Gedanken.
But you... Say! That gives me an idea.
Ich habe da einen gewissen Gedanken...
Now, I have a certain thought...
Die Absicht, die Hilfe gerade im August auszuzahlen, wo wir doch alle die Schwierigkeiten der Haushaltsverfahren kennen, halten wir zumindest für einen riskanten Gedanken.
We think that to aim to pay out the assistance in the middle of August, at a time when we all know the difficulties with budgetary procedures, is at best a risky idea.
Damals drückte jedes Gebäude einen Gedanken aus.
At that time every edifice was a thought.
Ich halte das für einen ausgezeichneten Gedanken.
I consider that a very high price to pay.
Lassen Sie mich noch einen Gedanken hinzufügen.
I would like to add one more thought.
Ich halte das für einen modernen Gedanken.
I consider that to be a modern concept.
Ich möchte dazu einen persönlichen Gedanken äußern.
I would like to express a personal view.
O, du kannst k einen Ton halten Du kannst k einen Ton halten
Oh, you can't carry a tune You can't carry a tune
Michel Angelo, der zweifelsohne merkte, wie sie seit dem sechzehnten Jahrhunderte hinstarb, hat einen letzten Gedanken gehabt, einen Gedanken der Verzweiflung.
Michael Angelo, who, no doubt, felt even in the sixteenth century that it was dying, had a last idea, an idea of despair.
Da bringen Sie mich auf einen guten Gedanken.
That's an idea!
Damals hielt ich es für einen guten Gedanken.
I thought it was a good idea at the time.
Du hast mir gerade einen verlockenden Gedanken eingegeben.
You just put a tempting idea in my head.
Dabei handelt es sich jetzt um einen Gedanken.
No, that is a thought now.
Das ist ein Beispiel dafür, einen vorausgegangenen Gedanken
That's the example of replacing a prior thought
Ich möchte hierzu nur einen einzigen Gedanken äußern.
As far as I am concerned, I would like to stress one single idea in relation to this.
Beim Gedanken an einen anderen würde ich verrückt.
Well, I get crazy when I think there was another guy, maybe, or... or something, or...
Miss Kathy, einen Penny für Ihre dunklen Gedanken.
Miss Kathy, a penny for those solemn thoughts.
Da gab mir Allah einen wunderbaren Gedanken ein.
And so Allah granted me a wonderful idea...
Da stand er, ernst, bewegungslos in einen Blick und einen Gedanken versunken.
There he stood, grave, motionless, absorbed in one look and one thought.
Sie halten einen Pickup an.
That heightened the tension...
Wer würde einen Gedanken, wie, als einer der ersten ...
Who woulda thought, like, one of the first...
Ihr empfindet das jetzt vielleicht als einen beunruhigenden Gedanken.
Now you might think this is a worrying idea.
Ich möchte auf einen meiner vorherigen Gedanken zurück kommen.
So, going back to one of my earlier thoughts.
Jeden Abend schickte Jean einen Gedanken an seine Mutter.
Every night, Jean whispered a prayer to his mother.
Zehn lange Jahre hatte ich nur einen einzigen Gedanken.
For the all ten years one thing has been praying on me my mind.
spielte mit dem Gedanken an einen Krieg gegen die Niederlande.
These attempts were a failure, and Louis XIV played with the idea of a war against the Dutch.
Wenn man einen Gedanken nicht denken kann, steckt man fest.
If you can't think a thought, you are stuck.
Gibt es einen Weg, die Gedanken mit bildender Kunst einzufangen?
Is there any way to capture the thought into visual art?
Nein d'Artagnan. Einer wie ihr bringt mich auf einen Gedanken.
No, a man like you, D'Artagnan, brings out but one thing in me
Halten Sie mich für einen Idioten?
What kind of fool do you think I am?
Halten Sie mir einen Platz frei.
Save me a seat.
Die halten mich für einen Millionär.
They think I'm a millionaire.

 

Verwandte Suchanfragen : Hatte Einen Gedanken - Nehmen Einen Gedanken - Express Einen Gedanken - Erarbeiten Einen Gedanken - Macht Einen Gedanken - Haben Einen Gedanken - Gibt Einen Gedanken - Unterhalten Einen Gedanken - Gibt Einen Gedanken - Verschwenden Einen Gedanken - Ohne Einen Gedanken - Verbrachte Einen Gedanken - Geben Einen Gedanken - Verschonen Einen Gedanken