Übersetzung von "halten den Haushalt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Haushalt - Übersetzung : Haushalt - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten den Haushalt - Übersetzung : Halten den Haushalt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir müssen deren Limits akzeptieren und den EU Haushalt innerhalb dieser Grenzen halten. | We must respect these limits and manage the EU's budget within them. |
Ich könnte Ihren Haushalt führen und vor den Frauenvereinen Reden für Sie halten. | I could run your house for you and make speeches for you at the women's clubs. |
Auch ich schließe mich denjenigen an, die den Haushalt unserer Gemeinschaft für unzureichend halten. | President. I call Mrs Dienesch to speak in favour of urgent procedure. |
Als das für den Haushalt zuständige Kommissionsmitglied muß sie ohnehin Kontakt zum Rechnungshof halten. | As Budgets Commissioner, here responsibilities already include relations with the Court of Auditors. |
Zunächst halten wir es nicht für zweckmäßig, die Einnahmen der Agentur und damit ihren gesamten Haushalt in den Haushalt der Europäischen Union einzubinden. | First of all, we do not feel that it is appropriate to include the revenue of the Agency and, therefore, its entire budget in the budget of the European Union. |
2. ersucht den Generalsekretär, die Mitgliedstaaten vierteljährlich über die Ausgaben aus dem ordentlichen Haushalt unterrichtet zu halten | Requests the Secretary General to keep Member States informed of regular budget expenditures on a quarterly basis |
Deutschland würde die vorhandenen Beispielfälle, den EU Haushalt und die Zusammensetzung der EZB, für ungerecht und inakzeptabel halten. | Germany would consider the existing precedents, namely the EU s budget and the composition of the ECB, unfair and unacceptable. |
Ihr Haushalt 1981, den wir weiterhin für unzulässig und ungerechtfertigt halten, ist ein üppiges Geschenk für Frau Thatcher. | Your 1981 budget contains a rich and royal gift for Mrs Thatcher, which we continue to view as unacceptable and unjustifiable. |
Viertens Einen Punkt des Arndt Berichts halten wir für völlig unannehmbar, den Vorschlag nämlich, das Entscheidungsverfahren beim Haushalt zu ändern. | III. on the discharge to be granted to the Commission of the European Communities in respect of the utilization of the appropriations of the fifth European Development Fund in the 1981 financial year |
Tatsächlich ist es sehr wichtig, dass Sie nicht nur einfach Ihren Haushalt in Schuss halten. | Because it is really important, that you don't just fix up your house. |
für den Haushalt | Household gloves |
AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT | BUDGETARY IMPLICATIONS |
Auswirkungen auf den Haushalt | Budgetary implication |
AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT | BUDGETARY IMPLICATION |
Folgen für den Haushalt | Political and institutional issues |
Präsidentin den Haushalt verabschieden. | Here I am thinking in particular of the European Council. |
Kompressorkühlschränke für den Haushalt | Household refrigerators, compression type |
Absorberkühlschränke für den Haushalt | Kerosene type jet fuel |
Ebenso halten wir den Änderungsantrag 10 insoweit nicht für notwendig, als darin gesagt wird, dass die Hilfe eindeutig als für den Haushalt zweckbestimmt definiert werden muss. | Nor do we consider Amendment No 10 to be necessary, because it states that the aid must clearly focus on the budget. |
Aber was den Haushalt anbelangt, den eigenen Haushalt der Europäischen Union, sind Sie die Exekutive. | But where the budget is concerned, the European Union's own budget, you are the executive. |
Allerdings wird die anhaltende Haushaltskonsolidierung, und damit der starke Druck, den Haushalt an der kurzen Leine zu halten, die Investitionstätigkeit im öffentlichen Sektor beschränken. | Ongoing fiscal consolidation and thus strong pressure to keep a tight rein on the budget will, however, restrict public sector investment. |
Ausblick auf den künftigen Haushalt | Budgetary predictions for the future |
4 ) AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT | 4 ) BUDGETARY IMPLICATION |
(4) Auswirkungen auf den Haushalt | (4) Budgetary implication |
3) Auswirkungen auf den Haushalt | 3) Budgetary implication |
4) Auswirkungen auf den Haushalt | 4) Budgetary impact |
4) Auswirkungen auf den Haushalt | 4) Budgetary implication |
4) Auswirkungen auf den Haushalt | 4) BUDGETARY IMPLICATION409 |
4) Auswirkungen auf den Haushalt | 4) Budgetary implications |
7) Auswirkungen auf den Haushalt | 7) Budgetary implications |
Folgen für den Haushalt 7.3. | Budgetary implications 7.3. |
Das Parlament kontrolliert den Haushalt | Who controls spending? |
Bedeutung in den Haushalt aufzunehmen. | Contogeorgis bute, the Commission shares the opinion expressed in the motion for a resolution. |
Absorberkühlschränke, elektrisch, für den Haushalt | Household electrical refrigerators, absorption type |
Absorberkühlschränke, nichtelektrisch, für den Haushalt | Household refrigerators, non electrical, absorption type |
Vollherde, elektrisch, für den Haushalt | High tenacity yarn of polyesters |
Fritteusen, elektrisch, für den Haushalt | Other, of polypropylene |
Verehrte Parlamentarier, die Kommission entscheidet nicht über den Haushalt Die Kommission führt den Haushalt lediglich aus. | On the other hand, however, I must tell you that the idea of a European postage stamp was mooted at a meeting with postal authorities. |
Daran werden wir uns auch beim Haushalt 1984 halten, obwohl wir bis an die Grenze des Möglichen ge hen. | Mr Adam (S), draftsman of the opinion of the Committee on Energy, Research and Technology. I want to begin by thanking Mrs Scrivener for the work she has done as rapporteur this year. |
Diese Überlegungen bedeuten keineswegs, daß wir den Haushalt, den wir verabschiedet haben, als einen guten Haushalt betrachten. | A parliamentary motion on the Community's new own resources proved necessary, Mr President, because of the last Commission's obvious and shocking reluctance to fulfil one of its specific duties. |
Das erste Änderungsvorhaben betrifft den Haushalt der Kommission, das zweite den Haushalt des Rates und des Parlaments. | The first proposed amending budget relates to the Commission's budget. |
Diese übersteigen den gesamten EG Haushalt. | These exceed the entire EEC Budget. |
4 ) AUSWIRKUNGEN AUF DEN HAUSHALT 342 | 342 EN |
Europa in den EU Haushalt aufnehmen | Putting Europe into the EU Budget |
5.4 Voranschlag für den Haushalt 2015 | 5.4 Draft estimates for the 2015 budget |
Verwandte Suchanfragen : Verwalten Den Haushalt - Entsprechen Den Haushalt - Machen Den Haushalt - Beurteilen Den Haushalt - Erfüllen Den Haushalt - Traf Den Haushalt - Erreichen Den Haushalt - Den Haushalt Führen - Verabschieden Den Haushalt - Passieren Den Haushalt - Tut Den Haushalt - Belasten Den Haushalt