Übersetzung von "halten Einstecken entfernt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entfernt - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Entfernt - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Einstecken - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Entfernt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2. Runde, einstecken. | Second round, pepper. |
3. Runde, einstecken. | Third round, pepper. |
Halten Sie den Diskus von Ihrem Mund entfernt. | Hold the Diskus away from your mouth, breathe out as far as is comfortable. |
1. Runde, nur einstecken. | First round, pepper. |
Lasche zum Verschließen hier einstecken. | Tuck flap here to close. |
Er kann austeilen, aber nicht einstecken. | He can dish it out, but he can't take it. |
Er wird noch öfter was einstecken. | He's got a licking coming to him anyway. |
Einiges hat er schon einstecken müssen. | He certainly took some nice falls. |
Wer kann nun diesen teambedingten Mehrwert einstecken? | Who gets to pocket this team surplus ? |
Toms Mannschaft musste eine vernichtende Niederlage einstecken. | Tom's team suffered a crushing defeat. |
Sie können sie einstecken und sofort verwenden. | You can stick it in your wallet and use it immediately. |
Ich kann nun eine Menge Lampen einstecken. | I can start plugging in lots of lights. |
Und er wird noch viel mehr einstecken. | And he's gonna take a lot more too. |
Er wird auf keinen Fall eine Niederlage einstecken. | He will on no account accept defeat. |
Warum muss ich die Prügel für ihn einstecken? | Why am I getting beaten up instead of him? |
Beim Einstecken wird so zuerst die Masseverbindung hergestellt. | The fourth pin is used to power the LED indicating that the microphone is on. |
Du kannst immer noch austeilen, aber nichts einstecken. | You can dish it out, but you're getting so you can't take it no more. |
Ich musste schon einmal 20 Hiebe dafür einstecken. | I've taken 20 lashes before for a slip of the tongue. |
Trotzdem müssen beide an den Finanzmärkten massive Prügel einstecken. | But both are nonetheless getting hammered in financial markets. |
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter gehst. | How much you can take and keep moving forward. |
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter machst. | How much you can take and keep moving forward. |
Du kannst zwar noch austeilen, aber nicht mehr einstecken. | You can dish it out, but you got so that you can't take it no more. |
Man muss als Beamter in einer Demokratie viel einstecken. | Actually, it applies to the general public. |
Auch im sozialen Netzwerk Facebook müssen die Veranstalter Kritik einstecken. | The event organizers also had to accept criticism on the social networking site Facebook. |
Je eher du ihn erledigst, umso weniger musst du einstecken. | The sooner you wash him up, the less punishment you'll take. |
In der nächsten Runde wird er nicht so viel einstecken. | He won't get hurt like that next round. |
Sammelt nie eine Seele, wenn ihr dafür zu viel einstecken müsst. | Never collect a soul if you'll take too much damage for it. |
Die nordirische Fischfangindustrie mußte von der Union etliche schwere Schläge einstecken. | The Northern Ireland fishing industry has received many hard blows from this Union. |
Ich warte auf eine Lücke für die Rechte. 1. Runde, einstecken. | I wait for an opening with me right cocked. First round, pepper. |
Doch am Ende der Kämpfe musste Deng selbst die meisten Lektionen einstecken. | But, when the fighting ended, it was Deng who had to absorb most of the lessons. |
USB Memory Sticks werden automatisch bei Einstecken während des Betriebes eigene Buchstaben zugewiesen. | See also Disk drive performance characteristics RAID USB flash drive Disk array References |
Sie schraubten also einfach ihre Glühbirne heraus wenn sie ein Haushaltsgerät einstecken wollten. | And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance. |
Du und einstecken... das hätte ich vielleicht getan, und die meisten, ...aber du? | Took it, you? I would probably have done that, and most others, ...but you? |
Der nächstgelegene Bahnhof ist Heimbach (Nahe) (etwa 8 km entfernt), an dem 2 Zugpaare Regionalexpress und die Regionalbahnen halten. | The nearest railway station is in Heimbach (some 8 km away) on the Nahe Valley Railway, where almost all trains that call are still Regionalbahn trains. |
Beim Öffnen die Ampullen auf Armlänge von sich entfernt halten, um jede Verletzungsgefahr zu vermeiden, falls eine Ampulle zerbricht. | Open ampoules holding them at arm s length in order to prevent any risk of injury should an ampoule break. |
Auf der Y Achse Maschinen wie diese die Security Halterung halten den Keil in Kraft auch muss entfernt werden | On Y axis Machines such as this one the Security Bracket holding the Wedge in place also needs to be removed |
Wir mussten Schläge von beiden Seiten einstecken und die Erwartungen auf beiden Seiten enttäuschen. | We got hit from both sides of the debate and disappointed both sets of expectations. |
Das ist ein Roboter, der seinen eigenen Stecker einstecken will, um mehr Strom zu bekommen. | This is a robot that wants to plug itself in to get more power. |
Nun sieht es aus, als ob auch der asiatische Ansatz ein paar Schläge einstecken dürfte. | Now it looks as if the Asian approach may take some knocks, too. |
Welches Übereinkommen auch immer erzielt werden mag, sie darf bei Stahl keine weitere Schlappe einstecken. | It has raised interest rates, although now I notice happily that they are tending to come down a bit again. |
Noch 2 Minuten im ersten Viertel zu spielen, und das HuxleyTeam muss ordentlich was einstecken. | Two minutes left to play in the first quarter, and what a lacing the Huxley team is getting. |
Entfernt | Remote |
Entfernt | Remotes |
(entfernt) | (unplugged) |
Entfernt | Deleted |
Verwandte Suchanfragen : Einstecken Entfernt - Einstecken Entlang - Einstecken In - Einstecken Zurück - Entfernt - Entfernt - Entfernt - Einstecken Und Verzicht - Nach Dem Einstecken In - Einmal Entfernt