Übersetzung von "halten Einstecken entfernt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entfernt - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Entfernt - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Einstecken - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Entfernt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

2. Runde, einstecken.
Second round, pepper.
3. Runde, einstecken.
Third round, pepper.
Halten Sie den Diskus von Ihrem Mund entfernt.
Hold the Diskus away from your mouth, breathe out as far as is comfortable.
1. Runde, nur einstecken.
First round, pepper.
Lasche zum Verschließen hier einstecken.
Tuck flap here to close.
Er kann austeilen, aber nicht einstecken.
He can dish it out, but he can't take it.
Er wird noch öfter was einstecken.
He's got a licking coming to him anyway.
Einiges hat er schon einstecken müssen.
He certainly took some nice falls.
Wer kann nun diesen teambedingten Mehrwert einstecken?
Who gets to pocket this team surplus ?
Toms Mannschaft musste eine vernichtende Niederlage einstecken.
Tom's team suffered a crushing defeat.
Sie können sie einstecken und sofort verwenden.
You can stick it in your wallet and use it immediately.
Ich kann nun eine Menge Lampen einstecken.
I can start plugging in lots of lights.
Und er wird noch viel mehr einstecken.
And he's gonna take a lot more too.
Er wird auf keinen Fall eine Niederlage einstecken.
He will on no account accept defeat.
Warum muss ich die Prügel für ihn einstecken?
Why am I getting beaten up instead of him?
Beim Einstecken wird so zuerst die Masseverbindung hergestellt.
The fourth pin is used to power the LED indicating that the microphone is on.
Du kannst immer noch austeilen, aber nichts einstecken.
You can dish it out, but you're getting so you can't take it no more.
Ich musste schon einmal 20 Hiebe dafür einstecken.
I've taken 20 lashes before for a slip of the tongue.
Trotzdem müssen beide an den Finanzmärkten massive Prügel einstecken.
But both are nonetheless getting hammered in financial markets.
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter gehst.
How much you can take and keep moving forward.
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter machst.
How much you can take and keep moving forward.
Du kannst zwar noch austeilen, aber nicht mehr einstecken.
You can dish it out, but you got so that you can't take it no more.
Man muss als Beamter in einer Demokratie viel einstecken.
Actually, it applies to the general public.
Auch im sozialen Netzwerk Facebook müssen die Veranstalter Kritik einstecken.
The event organizers also had to accept criticism on the social networking site Facebook.
Je eher du ihn erledigst, umso weniger musst du einstecken.
The sooner you wash him up, the less punishment you'll take.
In der nächsten Runde wird er nicht so viel einstecken.
He won't get hurt like that next round.
Sammelt nie eine Seele, wenn ihr dafür zu viel einstecken müsst.
Never collect a soul if you'll take too much damage for it.
Die nordirische Fischfangindustrie mußte von der Union etliche schwere Schläge einstecken.
The Northern Ireland fishing industry has received many hard blows from this Union.
Ich warte auf eine Lücke für die Rechte. 1. Runde, einstecken.
I wait for an opening with me right cocked. First round, pepper.
Doch am Ende der Kämpfe musste Deng selbst die meisten Lektionen einstecken.
But, when the fighting ended, it was Deng who had to absorb most of the lessons.
USB Memory Sticks werden automatisch bei Einstecken während des Betriebes eigene Buchstaben zugewiesen.
See also Disk drive performance characteristics RAID USB flash drive Disk array References
Sie schraubten also einfach ihre Glühbirne heraus wenn sie ein Haushaltsgerät einstecken wollten.
And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance.
Du und einstecken... das hätte ich vielleicht getan, und die meisten, ...aber du?
Took it, you? I would probably have done that, and most others, ...but you?
Der nächstgelegene Bahnhof ist Heimbach (Nahe) (etwa 8 km entfernt), an dem 2 Zugpaare Regionalexpress und die Regionalbahnen halten.
The nearest railway station is in Heimbach (some 8 km away) on the Nahe Valley Railway, where almost all trains that call are still Regionalbahn trains.
Beim Öffnen die Ampullen auf Armlänge von sich entfernt halten, um jede Verletzungsgefahr zu vermeiden, falls eine Ampulle zerbricht.
Open ampoules holding them at arm s length in order to prevent any risk of injury should an ampoule break.
Auf der Y Achse Maschinen wie diese die Security Halterung halten den Keil in Kraft auch muss entfernt werden
On Y axis Machines such as this one the Security Bracket holding the Wedge in place also needs to be removed
Wir mussten Schläge von beiden Seiten einstecken und die Erwartungen auf beiden Seiten enttäuschen.
We got hit from both sides of the debate and disappointed both sets of expectations.
Das ist ein Roboter, der seinen eigenen Stecker einstecken will, um mehr Strom zu bekommen.
This is a robot that wants to plug itself in to get more power.
Nun sieht es aus, als ob auch der asiatische Ansatz ein paar Schläge einstecken dürfte.
Now it looks as if the Asian approach may take some knocks, too.
Welches Übereinkommen auch immer erzielt werden mag, sie darf bei Stahl keine weitere Schlappe einstecken.
It has raised interest rates, although now I notice happily that they are tending to come down a bit again.
Noch 2 Minuten im ersten Viertel zu spielen, und das HuxleyTeam muss ordentlich was einstecken.
Two minutes left to play in the first quarter, and what a lacing the Huxley team is getting.
Entfernt
Remote
Entfernt
Remotes
(entfernt)
(unplugged)
Entfernt
Deleted

 

Verwandte Suchanfragen : Einstecken Entfernt - Einstecken Entlang - Einstecken In - Einstecken Zurück - Entfernt - Entfernt - Entfernt - Einstecken Und Verzicht - Nach Dem Einstecken In - Einmal Entfernt