Übersetzung von "Einstecken in" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2. Runde, einstecken. | Second round, pepper. |
3. Runde, einstecken. | Third round, pepper. |
1. Runde, nur einstecken. | First round, pepper. |
Man muss als Beamter in einer Demokratie viel einstecken. | Actually, it applies to the general public. |
Lasche zum Verschließen hier einstecken. | Tuck flap here to close. |
In der nächsten Runde wird er nicht so viel einstecken. | He won't get hurt like that next round. |
Er kann austeilen, aber nicht einstecken. | He can dish it out, but he can't take it. |
Er wird noch öfter was einstecken. | He's got a licking coming to him anyway. |
Einiges hat er schon einstecken müssen. | He certainly took some nice falls. |
Wer kann nun diesen teambedingten Mehrwert einstecken? | Who gets to pocket this team surplus ? |
Toms Mannschaft musste eine vernichtende Niederlage einstecken. | Tom's team suffered a crushing defeat. |
Sie können sie einstecken und sofort verwenden. | You can stick it in your wallet and use it immediately. |
Ich kann nun eine Menge Lampen einstecken. | I can start plugging in lots of lights. |
Und er wird noch viel mehr einstecken. | And he's gonna take a lot more too. |
Er wird auf keinen Fall eine Niederlage einstecken. | He will on no account accept defeat. |
Warum muss ich die Prügel für ihn einstecken? | Why am I getting beaten up instead of him? |
Beim Einstecken wird so zuerst die Masseverbindung hergestellt. | The fourth pin is used to power the LED indicating that the microphone is on. |
Du kannst immer noch austeilen, aber nichts einstecken. | You can dish it out, but you're getting so you can't take it no more. |
Ich musste schon einmal 20 Hiebe dafür einstecken. | I've taken 20 lashes before for a slip of the tongue. |
Trotzdem müssen beide an den Finanzmärkten massive Prügel einstecken. | But both are nonetheless getting hammered in financial markets. |
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter gehst. | How much you can take and keep moving forward. |
Wie viel du einstecken kannst und trotzdem weiter machst. | How much you can take and keep moving forward. |
Du kannst zwar noch austeilen, aber nicht mehr einstecken. | You can dish it out, but you got so that you can't take it no more. |
Auch im sozialen Netzwerk Facebook müssen die Veranstalter Kritik einstecken. | The event organizers also had to accept criticism on the social networking site Facebook. |
Je eher du ihn erledigst, umso weniger musst du einstecken. | The sooner you wash him up, the less punishment you'll take. |
Sammelt nie eine Seele, wenn ihr dafür zu viel einstecken müsst. | Never collect a soul if you'll take too much damage for it. |
Die nordirische Fischfangindustrie mußte von der Union etliche schwere Schläge einstecken. | The Northern Ireland fishing industry has received many hard blows from this Union. |
Ich warte auf eine Lücke für die Rechte. 1. Runde, einstecken. | I wait for an opening with me right cocked. First round, pepper. |
Wir mußten in diesem Haus wiederholt Niederlagen einstecken. Nun, ich bin ein Demokrat, und ich akzeptiere das. | Some people may think that this will win them votes, but they will also have to take responsibility for a poor start to a very difficult undertaking. |
Doch am Ende der Kämpfe musste Deng selbst die meisten Lektionen einstecken. | But, when the fighting ended, it was Deng who had to absorb most of the lessons. |
Wir glauben nicht, daß jeder in der Gemeinschaft, der seine Gemeinschaftssteuer zahlt, diesen Betrag dann wieder einstecken darf. | So I looked at Article 40(2)(b) of the Treaty, which provides for compulsory coordination of the various national market organizations. |
USB Memory Sticks werden automatisch bei Einstecken während des Betriebes eigene Buchstaben zugewiesen. | See also Disk drive performance characteristics RAID USB flash drive Disk array References |
Sie schraubten also einfach ihre Glühbirne heraus wenn sie ein Haushaltsgerät einstecken wollten. | And you would just unscrew your light bulb if you wanted to plug in an appliance. |
Du und einstecken... das hätte ich vielleicht getan, und die meisten, ...aber du? | Took it, you? I would probably have done that, and most others, ...but you? |
Wir mussten Schläge von beiden Seiten einstecken und die Erwartungen auf beiden Seiten enttäuschen. | We got hit from both sides of the debate and disappointed both sets of expectations. |
Das ist ein Roboter, der seinen eigenen Stecker einstecken will, um mehr Strom zu bekommen. | This is a robot that wants to plug itself in to get more power. |
Nun sieht es aus, als ob auch der asiatische Ansatz ein paar Schläge einstecken dürfte. | Now it looks as if the Asian approach may take some knocks, too. |
Welches Übereinkommen auch immer erzielt werden mag, sie darf bei Stahl keine weitere Schlappe einstecken. | It has raised interest rates, although now I notice happily that they are tending to come down a bit again. |
Noch 2 Minuten im ersten Viertel zu spielen, und das HuxleyTeam muss ordentlich was einstecken. | Two minutes left to play in the first quarter, and what a lacing the Huxley team is getting. |
Westliche Regierungen, die im Herbst 1991 als Paris Club handelten, müssen einen Teil des Tadels einstecken. | Western governments acting as the Paris Club in the autumn of 1991 must share the blame. |
Wir können also nicht sagen, daß wir eine Ohrfeige einstecken mußten, daß unser Tun umsonst war. | I predict that both principles and money will be the subject of controversy in the 1981 and subsequent years' budget negotiations. |
Diese Woche las ich einen Abschnitt in dem Buch, der beschreibt, wie Obama einen schweren Verlust gegen Clinton bei den Vorwahlen in Pennsylvania einstecken musste. | This week I was reading the portion of the book describing how Obama suffered a huge loss to Clinton in the Pennsylvania primary. |
Mit dem letzten Patch musste Urgot einige Rückschläge bei den Reichweiten seiner Fähigkeiten und den Schadenszahlen einstecken. | Last patch we gave Urgot a whole slew of nerfs aimed at his ability ranges and damages. |
Herr Klepsch hatte soeben seinen Dank gegenüber der italienischen Präsidentschaft ausgedrückt und da für Tadel einstecken müssen. | On reading over what we said in Strasbourg on 5 November last in rejecting the budget, you will find essentially the same motives that are causing us to take the same step today. |
Flaherty sagte auch, dass Little Caesars oft wiederholte Prahlerei, er könne austeilen und auch einstecken, widerlegt sei. | Flaherty stated further that Little Caesar has contradicted his oftrepeated boast that he could dish it out and take it too. |
Verwandte Suchanfragen : Einstecken Entfernt - Einstecken Entlang - Einstecken Zurück - Nach Dem Einstecken In - Halten Einstecken Entfernt - Einstecken Und Verzicht - In - In% - In In Vivo - In Oder In Richtung - In Ländern, In Denen - In Fällen, In Denen - In Zeiten, In Denen