Übersetzung von "gute Kompensation" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kompensation - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Kompensation - Übersetzung : Gute Kompensation - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es gab eine Menge physikalischer Begründungen, warum es keine gute Kompensation wäre.
Gave a bunch of physical reasons why it wouldn't do a very good compensation.
Wer sorgt hier für Kompensation?
President. I call Mr Dalsass.
Kompensation der Arbeitgeberkosten für arbeits medizinische Dienste,
partial compensation for employers for the costs of an occupational health service
Kompensation als Ausgleich für Holzwertminderung 2
Compensation for the value of the wood 2
für das verdünnte Abgas ohne Durchflussmengen Kompensation
for the diluted exhaust gas without flow compensation
für das verdünnte Abgas mit Durchflussmengen Kompensation
for the diluted exhaust gas with flow compensation
Maßnahme 5 Kompensation als Ausgleich für Holzwertminderung
Measure 5 Compensation for the value of the wood
Ich sage nicht, dass wir eine ökonomische Kompensation benötigen.
Now I'm not saying we are required to have economic compensation.
Die Gesetzvorlage zur Bewilligung von Kompensation in diesem Haushaltsjahr.
The bill providing for deficiency appropriations for the fiscal year.
Er suchte deswegen in diversen Nebenprojekten mit befreundeten Musikern Kompensation.
He protects what he loves, squeezes it too hard, like he said himself.
Die Vereinigten Staaten haben bisher keinerlei Kompensation für Quotenprodukte vorgeschlagen.
The handling charge was indeed removed with effect from 15 August 1983 for all wines and the same time the mark up was re established at the level applied before the introduction of the handling charge.
Was die Kompensation angeht, so ist dies eine sehr schwierige Frage.
The question of compensation is extremely difficult.
Als Lösung bietet sich ein Maßnahmenmix aus Prävention, Intervention und Kompensation an.
Solutions lie in a policy mix of prevention, intervention and compensation measures.
Eine Erhöhung des Rentenalters für Frauen ohne Kompensation lehnt die SP daher ab.
To that rule, the SP stands for a government offering strong public services.
Die gewährten Beihilfen seien ohne hinreichende Kompensation nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
The aid granted was not compatible with the common market without sufficient compensation.
Wir achten auf die Details, um sicherzustellen, dass die Kompensation auch tatsächlich vorhanden ist.
We look at all the details about the project to make sure that we're confident that the reduction is real. The St. Landry project is one of my favorite projects.
Eine Entschließung ist eindeutig überfällig, und man kann die Frage der Kompensation nicht einfach abtun.
A resolution is clearly overdue and the question of compensation cannot be side stepped.
Diese Kompensation muss ohne Unterschied allen Fluggesellschaften gewährt werden, die im Besitz einer Lizenz sind.
This compensation must be granted without exception to all airlines licensed by the Member State.
Um den Milchsektor dem Getreidesektor wenigstens einigermaßen anzugleichen, fordern wir eine höhere Kompensation für Preissenkungen.
In order to keep the dairy and cereals sectors on a par at least to some extent we are calling for a higher level of compensation for price reductions.
Das bestehende Völkerrecht insbesondere das Verursacherprinzip, das Schädigungsverbot und das Recht auf Kompensation unterstützt ein derartiges System.
Hukum internasional yang berlaku khususnya prinsip pencemar membayar (polluters pay), prinsip tidak merugikan (no harm), dan hak menuntut ganti rugi (right to compensation) menunjang sistem tersebut.
Es besteht die Gefahr, dass zu einem späteren Zeitpunkt die Kompensation für Deutsche gestrichen wird , sagte er.
There is the risk that the compensation for Germans would be abolished at a later point in time, he said.
Daher werden die Anpassungskosten , die die schwächeren Länder auf sich nehmen müssen, untragbar, da jede Kompensation fehlt.
Consequently the 'adjustment costs' imposed on the weaker countries become unbearable in the absence of any form of compensation.
Meines Erachtens wäre es wichtig, dass über die Entwicklung einer angemessenen Kompensation oder Vergütung Rechenschaft abgelegt wird.
I believe it would be important to obtain an account of the ways in which fair compensation or fair remuneration have developed.
Eine erste Konsultationsrunde fand am 28. Juli in Genf statt, wobei die Vertreter der Kommission von den Behörden der Vereinigten Staaten formell eine Kompensation ge fordert haben, wobei eine Liste derjenigen Produkte vorgelegt wurde, für die die Gemeinschaft Kompensation verlangt.
A first round of consultations took place in Geneva on 28 July at which the Commission representatives formally claimed compensation from the United States authorities and submitted a list of the products on which the Community was seeking compensation.
Gute Nacht. Gute Nacht.
Goodnight.
Gute Nacht. Gute Nacht.
Don't worry?
Gute Nacht. Gute Nacht.
Good night, Miss Standing.
Gute Nacht, gute Nacht.
Well, good night, good night.
Gute Nacht Gute Nacht
Good night. Good night.
Also, gute... gute Nacht.
Yes, goodgood night.
Gute Nacht, gute Nacht.
Good night.
Gute Nacht. Gute Nacht.
And don't forget now, we're neighbors and everything.
Gute Nacht, gute Reise.
Good night. Safe journey.
Artikel 7 b erlaubt den Mitgliedstaaten, die Nutzungsgebühren für Infrastruktur erheben, eine Kompensation für diese Lasten zu bewilligen.
Article 7b allows Member States to introduce infrastructure charges to grant compensation for these charges.
Viertens, Ziel der Richtlinie ist die Sanierung von Umweltschäden und daher ist die Kompensation zwischenzeitlicher Verluste gestrichen worden.
Fourthly, the directive seeks to have environmental damage made good and for that reason the provisions on compensation for interim losses have been deleted.
Gute Zäune machen gute Nachbarn.
Good fences make good neighbors.
Gute Nacht, Uriah. Gute Nacht.
Goodnight, Uriah.
Gute Nacht. Bill, gute Nacht.
Good night, Bill, good night.
Gute Reise und... gute Ankunft.
Have a safe journey, and a good arrival. And good night.
Gute Nacht, Jean. Gute Nacht.
Good night, Jeanie.
Dann gute Nacht. Gute Nacht.
Don't you want me to walk you home?
Gute Nacht. Gute Nacht, Mama.
Take care of him.
Gute Nacht. Gute Nacht, Partner.
Good night.
Gute Nacht, Madam! Gute Nacht.
Good night, ma'am.
Gute Nacht allerseits, gute Nacht.
Good night to you all, and to all, a good night.

 

Verwandte Suchanfragen : Zur Kompensation - Offset-Kompensation - Pitch-Kompensation - Gegenseitige Kompensation - Client-Kompensation - Spezifische Kompensation - Interne Kompensation - Bessere Kompensation - Direkte Kompensation - Goodwill-Kompensation - Delay-Kompensation - Thermische Kompensation