Übersetzung von "gut in Erinnerung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erinnerung - Übersetzung : Erinnerung - Übersetzung : Erinnerung - Übersetzung : Erinnerung - Übersetzung : Gut in Erinnerung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Worte einer dieser Rhapsodien sind mir noch gut in Erinnerung. | The words of one of these rhapsodies I have easily remembered. |
Die Erinnerung an das elterliche Gut überkam sie. | Then the memory of the Bertaux came back to her. |
In Finnland, Schweden und Österreich ist die Debatte vor den Volksabstimmungen noch gut in Erinnerung. | The discussions that preceded the referenda in Finland, Sweden and Austria are still fresh in the memories of people there. |
Erinnerung in | Alarm in |
Schlecht in Erinnerung? | A bad memory? |
Uns allen ist die Dioxin Krise, die mein Land Belgien im Jahr 1999 betroffen hat, noch gut in Erinnerung. | We all remember the dioxin crisis which, in 1999, hit my country, Belgium. |
Erinnerung in Bezug auf | a frontier worker |
Wir tun gut daran, uns in Erinnerung zu rufen, wie die wohlhabenden holländischen und deutschen Bergwerke zu jener Zeit gab | But there has been no major new investment in modernization in exchange. |
Migration und Erinnerung in Europa | Migration and Memory in Europe |
In Anerkennung und Erinnerung der | In tribute and remembrance of 26 11 attacks over the last one year, we have actually helped a Pakistani NGO, |
In stolzer Erinnerung an mich. | In fond remembrance of me. |
Alles verschwimmt in ihrer Erinnerung. | Only vaguely. It's all mixed up in her mind. |
Van der Klaauw. (NL) Ich halte es für gut, die Situation vor der Machtübernahme des Militärs in der Türkei in Erinnerung zu bringen. | Following the Council discussions on 27 November 1980 (Employment and Social Affairs), the Council approved on 22 December 1980 a decision concerning a supplementary programme to combat poverty. |
Ich werde es in Erinnerung behalten. | I will remember it. |
Du bleibst mir immer in Erinnerung. | You remain always in my memory. |
Erinnerung in KOrganizer als Ereignis anzeigen | Show alarm as an event in KOrganizer |
Und dies bleibt in meiner Erinnerung. | And that stays with me. |
SO hast du das in Erinnerung? | So that's how you remember it? |
Und ich schwelge in der Erinnerung | And I linger in the memory |
Zunächst wird folgendes in Erinnerung gerufen | The Commission is well aware that imports of carpets into the Community from the United States rose sharply in 1979. |
Und nie in Erinnerung gerufen werden | And never brought to mind |
Ich habe es anders in Erinnerung. | I remembered everything all different. |
Erinnerung | reminder |
Erinnerung | alarm |
Erinnerung | Reminder |
Erinnerung | Alarm |
Erinnerung? | Memory? |
Erinnerung. | Remembrance. Remembrance. |
Nun gut, gut, wir wollen nicht weiter davon reden , fiel ihm die Fürstin ins Wort, der die Erinnerung an die unglückliche Dolly zu schmerzlich war. | 'All right. All right, don't let's talk,' said the Princess, interrupting him and remembering the unfortunate Dolly. |
In diesem Land geschah ein wirkliches politisches Wunder, das uns allen gut in Erinnerung ist Es vollzog sich der Übergang von der Apartheid zur Demokratie. | A real political miracle has taken place there, which is firmly ingrained in our minds the country moved from apartheid to democracy. |
Argumente der Versorgungssicherheit kommen in Japan gut an, weil die Erinnerung an den Nahrungsmittelmangel während des Zweiten Weltkriegs und danach noch präsent ist. | Food security arguments resonate well in Japan, owing to memories of shortages during World War II and its aftermath. |
Also, hier ist Primal Rage , was, laut meiner Erinnerung, nicht annähernd so gut aussieht, wie die Arcade Version. | So, there's Primal Rage, which, to my recollection, looks nowhere near as good as the arcade. |
Ich werde sie Ihnen in Erinnerung rufen. | I shall now recall these proposals for you. |
Wir haben sie viel großzügiger in Erinnerung. | They must work together. |
Ich möchte das lediglich in Erinnerung rufen. | I simply wanted to remind you of this. |
So habe ich das nicht in Erinnerung. | I don't remember it that way. |
Sie wird immer in unserer Erinnerung weiterleben. | She will forever live on in our memories. |
in der diese Werke memorierenden Erinnerung ist. | Neoplatonic br This theory is one of the more intellectualising. |
Hitlers Aufstieg in der Erinnerung eines Zeitzeugen. | Hitlers Aufstieg in der Erinnerung eines Zeitzeugen Philharmonie und Philharmoniker ... und abends in die Philharmonie. |
Rufen Sie es sich richtig in Erinnerung. | Really bring it to mind. |
Sein Foto blieb uns allen in Erinnerung. | His photo was remembered by all of us. |
Ich hatte Sie als General in Erinnerung. | I remembered you as a general from the war, sir. |
Behalten Sie mich nicht schlecht in Erinnerung. | Do not keep too bad a memory of me. |
In der Erinnerung war das Haus größer. | I remember the house as bigger. |
Wir werden Sie verhältnismäßig in Erinnerung behalten. | We will not forget you soon, Miss Vanessi. |
Verwandte Suchanfragen : In Erinnerung - In Meiner Erinnerung - Wurde In Erinnerung - Besonders In Erinnerung - In Bester Erinnerung - In Erinnerung Bleiben - In Erinnerung An - In Lebendigen Erinnerung - In Der Erinnerung - In Erinnerung Rufen