Übersetzung von "gut in Erinnerung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erinnerung - Übersetzung : Erinnerung - Übersetzung : Erinnerung - Übersetzung : Erinnerung - Übersetzung : Gut in Erinnerung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Memory Reminder Remembered Memories Mind

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Worte einer dieser Rhapsodien sind mir noch gut in Erinnerung.
The words of one of these rhapsodies I have easily remembered.
Die Erinnerung an das elterliche Gut überkam sie.
Then the memory of the Bertaux came back to her.
In Finnland, Schweden und Österreich ist die Debatte vor den Volksabstimmungen noch gut in Erinnerung.
The discussions that preceded the referenda in Finland, Sweden and Austria are still fresh in the memories of people there.
Erinnerung in
Alarm in
Schlecht in Erinnerung?
A bad memory?
Uns allen ist die Dioxin Krise, die mein Land Belgien im Jahr 1999 betroffen hat, noch gut in Erinnerung.
We all remember the dioxin crisis which, in 1999, hit my country, Belgium.
Erinnerung in Bezug auf
a frontier worker
Wir tun gut daran, uns in Erinnerung zu rufen, wie die wohlhabenden holländischen und deutschen Bergwerke zu jener Zeit gab
But there has been no major new investment in modernization in exchange.
Migration und Erinnerung in Europa
Migration and Memory in Europe
In Anerkennung und Erinnerung der
In tribute and remembrance of 26 11 attacks over the last one year, we have actually helped a Pakistani NGO,
In stolzer Erinnerung an mich.
In fond remembrance of me.
Alles verschwimmt in ihrer Erinnerung.
Only vaguely. It's all mixed up in her mind.
Van der Klaauw. (NL) Ich halte es für gut, die Situation vor der Machtübernahme des Militärs in der Türkei in Erinnerung zu bringen.
Following the Council discussions on 27 November 1980 (Employment and Social Affairs), the Council approved on 22 December 1980 a decision concerning a supplementary programme to combat poverty.
Ich werde es in Erinnerung behalten.
I will remember it.
Du bleibst mir immer in Erinnerung.
You remain always in my memory.
Erinnerung in KOrganizer als Ereignis anzeigen
Show alarm as an event in KOrganizer
Und dies bleibt in meiner Erinnerung.
And that stays with me.
SO hast du das in Erinnerung?
So that's how you remember it?
Und ich schwelge in der Erinnerung
And I linger in the memory
Zunächst wird folgendes in Erinnerung gerufen
The Commission is well aware that imports of carpets into the Community from the United States rose sharply in 1979.
Und nie in Erinnerung gerufen werden
And never brought to mind
Ich habe es anders in Erinnerung.
I remembered everything all different.
Erinnerung
reminder
Erinnerung
alarm
Erinnerung
Reminder
Erinnerung
Alarm
Erinnerung?
Memory?
Erinnerung.
Remembrance. Remembrance.
Nun gut, gut, wir wollen nicht weiter davon reden , fiel ihm die Fürstin ins Wort, der die Erinnerung an die unglückliche Dolly zu schmerzlich war.
'All right. All right, don't let's talk,' said the Princess, interrupting him and remembering the unfortunate Dolly.
In diesem Land geschah ein wirkliches politisches Wunder, das uns allen gut in Erinnerung ist Es vollzog sich der Übergang von der Apartheid zur Demokratie.
A real political miracle has taken place there, which is firmly ingrained in our minds the country moved from apartheid to democracy.
Argumente der Versorgungssicherheit kommen in Japan gut an, weil die Erinnerung an den Nahrungsmittelmangel während des Zweiten Weltkriegs und danach noch präsent ist.
Food security arguments resonate well in Japan, owing to memories of shortages during World War II and its aftermath.
Also, hier ist Primal Rage , was, laut meiner Erinnerung, nicht annähernd so gut aussieht, wie die Arcade Version.
So, there's Primal Rage, which, to my recollection, looks nowhere near as good as the arcade.
Ich werde sie Ihnen in Erinnerung rufen.
I shall now recall these proposals for you.
Wir haben sie viel großzügiger in Erinnerung.
They must work together.
Ich möchte das lediglich in Erinnerung rufen.
I simply wanted to remind you of this.
So habe ich das nicht in Erinnerung.
I don't remember it that way.
Sie wird immer in unserer Erinnerung weiterleben.
She will forever live on in our memories.
in der diese Werke memorierenden Erinnerung ist.
Neoplatonic br This theory is one of the more intellectualising.
Hitlers Aufstieg in der Erinnerung eines Zeitzeugen.
Hitlers Aufstieg in der Erinnerung eines Zeitzeugen Philharmonie und Philharmoniker ... und abends in die Philharmonie.
Rufen Sie es sich richtig in Erinnerung.
Really bring it to mind.
Sein Foto blieb uns allen in Erinnerung.
His photo was remembered by all of us.
Ich hatte Sie als General in Erinnerung.
I remembered you as a general from the war, sir.
Behalten Sie mich nicht schlecht in Erinnerung.
Do not keep too bad a memory of me.
In der Erinnerung war das Haus größer.
I remember the house as bigger.
Wir werden Sie verhältnismäßig in Erinnerung behalten.
We will not forget you soon, Miss Vanessi.

 

Verwandte Suchanfragen : In Erinnerung - In Meiner Erinnerung - Wurde In Erinnerung - Besonders In Erinnerung - In Bester Erinnerung - In Erinnerung Bleiben - In Erinnerung An - In Lebendigen Erinnerung - In Der Erinnerung - In Erinnerung Rufen