Übersetzung von "gut ausgelastet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gut ausgelastet - Übersetzung : Gut ausgelastet - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Capacity Stretched Thin Occupied Busy

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unsere Dienstrechner sind derzeit schwer ausgelastet.
Our servers are currently experiencing heavy load.
Unsere Dienstrechner sind derzeit schwer ausgelastet.
We are currently experiencing heavy loads on our servers.
Und damit sind wir voll ausgelastet
And I can tell you, our agenda is full.
Der Seeverkehr ist nicht voll ausgelastet.
Sea transport is operating below capacity.
Der Flughafen Nantes Atlantique im Südwesten der Stadt ist gut ausgelastet, weshalb ein Neubau im Norden der Stadt in Planung ist.
Airport Nantes Atlantique Airport, located to the south west of the city center, serves the city and surrounding areas.
Der Server ist bereits mit anderen Anfragen ausgelastet.
The server was too busy responding to other requests to respond.
Die Konferenzräume, insbesondere die größeren, sind nicht ausgelastet.
The conference rooms in particular the large ones are under utilised.
Mittlerweile herrscht Fachkräftemangel die Gewerbegebiete der Stadt sind ausgelastet.
The city of Sibiu and its surroundings are one of the most visited areas in Romania.
Da ich voll ausgelastet bin, brauche ich einen Vertrauensmann.
But since I'm overwhelmed with work, I need a righthand man.
Die Busse sind vor allem in den Stoßzeiten stets ausgelastet.
Area of the green hill of Aleixo was created in the 1980s.
Dafür seien beide auch mit anderen Projekten zu sehr ausgelastet.
We work from time to time together but we have other things that take up all of our time.
Dort sind die Kapazitäten nur zu etwas mehr als 40 ausgelastet.
It goes without saying that we shall be taking rigorous action against violation of these rules too.
Der Sonntag ist der Tag, an dem ich am wenigsten ausgelastet bin.
Sunday is the day when I am least busy.
Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der Konzessionsvereinbarung seien beide Trommelofenanlagen voll ausgelastet gewesen.
When the concession agreement was signed, both RDFs were operating at full capacity.
Douglas war in finanziellen Schwierigkeiten und Boeing völlig mit der Boeing 747 ausgelastet.
It was the third widebody airliner to enter commercial operations, after the Boeing 747 and the McDonnell Douglas DC 10.
Aufgrund dieses Arbeitsandstiegs ist das Personal der Antidumping Abteilung der Kommission voll ausgelastet.
The Commission will present its conclusion from these discussions, and proposals for the future course of action, to the Council of 22 and 23 June.
In den 1960er Jahren waren die Güterzüge so gut ausgelastet, dass der Abendgüterzug 8888 von Bielefeld nach Osnabrück Rbf regelmäßig mit Vorspann ab Dissen (also zweimal Baureihe 50) gefahren werden musste.
In the 1960s, freight trains were so well utilised that the evening freight train 8888 from Bielefeld to Osnabrück marshalling yard was hauled regularly from Dissen by two coupled class 50 locomotives.
Die britische Wirtschaft hat zwar Fahrt aufgenommen, ist aber bei weitem noch nicht ausgelastet.
The UK economy, while moving forward, is still operating well below capacity.
Dies führt dazu, dass die Pipeline nicht optimal ausgelastet ist und der Durchsatz sinkt.
The processor may or may not branch, depending on a calculation that has not yet occurred.
Aber ihr Betrieb war nur zur Hälfte ausgelastet, und die Rezession traf sie schwer.
But half of their factory went unused, and the recession hit them hard.
Jedoch besteht absolute Klarheit darüber, daß Teile der Kommissionsdienststellen schon jetzt voll ausgelastet sind.
It is very clear, however, that parts of the Commission services are already very stretched.
Firestones neue Produktionsstätte in Polen dürfte durch die bestehenden Lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.
Firestone's new production plant in Poland will probably be filled by its current supply contracts.
Juristische Dienstleistungen der Gemeinde, die bereits übermäßig ausgelastet sind, machen sich für weitere Kürzungen bereit.
Community legal services, already stretched beyond limits, are bracing for further cuts.
Wir sind alle jetzt schon ziemlich ausgelastet, würden aber gerne mehr Personen einen Zugriff ermöglichen.
If it takes the average person in a country more than an hour of work to afford a Big Mac.
Schon jetzt sind wir alle, wenn wir unsere Arbeit ernst nehmen, bis zum Übermaß ausgelastet.
Already all of us, when we take ourwork seriously, are heavily over burdened.
Diese sind aber oftmals stark ausgelastet, so dass dort die Geschwindigkeit dann unter ISDN Niveau liegt.
AN.ON then decided to introduce a crime detection function in the server software in order to make this possible.
Ist der Server jedoch gerade ausgelastet, kann es auch etwas länger dauern. Bitte habe etwas Geduld.
However, depending on the load of the server it may take significantly longer, so please be patient.
Dies brachte es mit sich, dass er in der Lehre durch die Grundvorlesungen fast vollständig ausgelastet war.
This brought with it that he was almost fully occupied in teaching the basic courses.
Dies ist auch bei Ausgelastet so, nur dass dort der Kringel größer ist und der Zeiger verschwindet.
It is meant to be used to display device gadgets while the computer is on or off.
6.2 Diese staatlich subventionierten Luftverkehrsgesellschaften erhalten ihre Interkontinentalflü ge aufrecht, obwohl die Flugzeuge bei weitem nicht ausgelastet sind.
6.2 These state aided carriers maintain their inter continental operations even though seat load factors are dropping dramatically.
Die wichtigsten internationalen Flughäfen, zum Bei spiel Manchester und Heathrow, sind mit Luftverkehr aller Art voll ausgelastet.
Whatever view we may take of the United States' deregulation, I suggest that we cannot remain unaffected by it.
Die Häfen Nordeuropas sind ausgelastet, auch wenn sie effizienter arbeiten und folglich den südeuropäischen Häfen vorzuziehen sind.
Even if paragraph 6 is worded in such a way as to satisfy us, our amendment No 3 could have been adopted.
Van Drunen wollte nicht, Dave Ingram war mit Benediction und Ex Sänger Karl Willetts mit seinem Studium ausgelastet.
After the album recording, Karl left the band again and the band recruited Dave Ingram permanently after he left Benediction.
Obgleich der Verkehr auf der Achse Verona München zunimmt, ist die derzeitige Bahnlinie nur zu einem Drittel ausgelastet.
Traffic on the Verona Munich route is increasing, yet only one third of the capacity of the existing railway line is being used.
Regine Kunde macht ebenfalls deutlich, dass die Urbacher auch schon damit ausgelastet sind, die bisherigen Menschen vernünftig zu integrieren.
Regine Kunde also makes clear that the residents of Urbach have their hands full with integrating the refugees who have arrived to date.
Wegen der Erklärungen des amtierenden Ratspräsidenten und des Präsidenten des Europäischen Rates ist die Tagesordnung für Mittwochvormittag völlig ausgelastet.
In view of the statement by the Presi dent in Office of the Council and the President of the European Council there will not be any further room on our agenda on Wednesday morning.
Das Europäische Parlament ist ohnehin schon sehr groß, es muß arbeitsfähig bleiben, und unsere Gebäude sind bereits voll ausgelastet.
Parliament is already vast, the buildings are already packed and the whole thing has to remain workable.
Alle Anlagen sind entweder bereits privatisiert worden bzw. werden es gerade, sind jedoch nicht ausgelastet und mit veralteter Ausrüstung ausgestattet.
All the steel mills have either been privatised or are in the process of being privatised, but they are underutilised and their equipment is obsolete.
Als eines von mehreren Beispielen wird in dem Bericht die Abwasseraufberei tungs anlage von Szczecin genannt, die nur zu 40 ausgelastet ist.
One of several examples quoted in the special report is the sewage treatment plant at Szczecin in Poland, which operates at only 40 of its capacity.
Hochkonjunktur (Boom) In der Phase der Hochkonjunktur (obere Wendepunktphase, Boom) sind aufgrund von starker Nachfrage die Kapazitäten einer Wirtschaft voll ausgelastet.
Real business cycle theory Within mainstream economics, Keynesian views have been challenged by real business cycle models in which fluctuations are due to technology shocks.
nach Korsika, zu den Inseln des Mittelmeers, nach Nordafrika und bei Kreuzfahrten als auch beim Güterverkehr noch nicht voll ausgelastet sind.
Its vast highly skilled shipyards provide facilities for fitting out ships and carrying out any ordinary or precision repairs that may be necessary.
Gut, gut, gut gut!
Well, well, well, well!
Schon gut! Gut, gut, gut. ..
Calm down !
2.1 In den kommenden Jahren werden einige wichtige europäische Flughäfen mehr und mehr überlastet, viele andere jedoch weiterhin nicht entsprechend ausgelastet sein.
2.1 Several major European Airports will suffer from increasing congestion in the coming years while many others will remain underused.
Gut, gut, gut.
Good, good, good.

 

Verwandte Suchanfragen : Server Ausgelastet - Gleichmäßig Ausgelastet - Voll Ausgelastet - Nicht Ausgelastet - Netzwerk Ist Ausgelastet - Gut Gut Gut - Gut Gut - Gut Gut - Gut - Gut - Gut - Gut - Gut Gut Bald