Übersetzung von "grundsätzliche Frage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Grundsätzliche Frage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abschließend noch eine grundsätzliche Frage. | Lastly, a fundamental question. |
Dies ist eine ganz grundsätzliche Frage. | Sitting of Friday, 14 March 1980 |
Ich möchte eine grundsätzliche Frage aufwerfen. | President. I call Mrs Baduel Glorioso. |
Dies muss eine grundsätzliche Frage sein. | This has to be the fundamental question. |
Dies ist die grundsätzliche Frage, die sich stellt. | He acquires and stores up additional ways of living. |
Vorsitzender. Das ist doch eine recht grundsätzliche Frage, Herr Kommissar. | Monti. But in a very different context, Mr Chairman. |
Die erste grundsätzliche Frage ist folglich die Einhaltung der Umweltgesetzgebung. | The first fundamental issue is therefore compliance with environmental legislation. |
Ich meine daher, daß wir über diese grundsätzliche Frage abstimmen müssen. | I therefore think that we must vote on this question of principle. |
Auf politischer Ebene stellt sich die grundsätzliche Frage nach den europäischen Ambitionen. | On this level, the fundamental question is that of European ambition. |
Herr Präsident, Herr Verheugen! Ich frage nicht nach dem Zeitplan, sondern stelle eine grundsätzliche Frage zur Erweiterung. | Mr President, Commissioner, my question does not concern the timetable instead I would like to ask a question regarding a principle of enlargement. |
Doch ich denke, dass eine grundsätzliche Frage, die Frage der Immigration, in diesem Verordnungsentwurf nicht ausreichend berücksichtigt wird. | I do, however, feel that one fundamental matter, immigration, has not been sufficiently taken into account by this proposal for a regulation. |
Hier erhebt sich bei uns eine grundsätzliche Frage, die wir geklärt haben möchten. | That is our second major cause for concern. |
Damit stellt sich uns die grundsätzliche Frage Worin bestehen heute eigentlich die Unternehmensziele? | It confronts us with the fundamental question as to what actually motivates businesses these days. |
Hier geht es aber auch um eine ganz grundsätzliche Frage, nämlich die Frage, was bedeutet Solidarität in der Union? | But it is also about a quite fundamental question what, in the EU, does solidarity mean? |
Aber ein noch wichtigerer Unterschied betrifft die grundsätzliche Frage, wem die Informationen überhaupt gehören. | But an even deeper difference concerns the fundamental issue of who owns information in the first place. |
5.7.3 Eine grundsätzliche Frage ergibt sich nach der Funktionalität der beiden Säulen der GAP. | 5.7.3 There is a fundamental question concerning the functioning of the CAP's two pillars. |
6.7.7 Eine grundsätzliche Frage ergibt sich nach der Funktionalität der beiden Säulen der GAP. | 6.7.7 There is a fundamental question concerning the functioning of the CAP's two pillars. |
(EN) Wie Sie so richtig bemerkten, Herr Vorsitzender, ist dies eine technische, aber grundsätzliche Frage. | König (PPE). (DE) Commissioner, can I turn back from questions of form to questions of content? |
de Goede. (NL) Herr Präsident, ich möchte noch eine organisatorische und ziemlich grundsätzliche Frage ansprechen. | Mr De Goede. (NL) Mr President, I have an organizational problem and a fairly basic problem. |
Die Antwort auf diese grundsätzliche Frage hängt davon ab, wie wir auf die Alltagsprobleme reagieren. | The reply to this all embracing, fundamental question depends on our response to the present situation. |
Dies ist, wie ich finde, eine grundsätzliche Frage, die man auch so grundsätzlich beantworten muss. | As I see it, this is an issue of principle, and needs to be addressed accordingly. |
Grundsätzliche Bildersuche | General image searches |
Grundsätzliche Schlußfolgerungen | Policy Conclusions |
Die grundsätzliche politische Frage ist, ob dieser Bericht an den Ausschuss rücküberwiesen werden soll oder nicht. | The basic political question is whether or not to refer this report back to committee. |
Die grundsätzliche Asymmetrie der Beziehung zwischen Experten und Klienten wird durch Empowerment meist nicht in Frage gestellt. | It is important to train employees and make sure they have trust in what empowerment will bring to a company. |
3.1 Grundsätzliche Bemerkungen | 3.1 Basic observations |
3.1 Grundsätzliche Zustimmung | 3.1 Overall endorsement |
3.1 Grundsätzliche Zustimmung. | 3.1 Overall endorsement. |
3.3 Grundsätzliche Zustimmung. | 3.3 Basic endorsement. |
3.3 Grundsätzliche Zustimmung. | 3.3 Overall endorsement. |
3.4 Grundsätzliche Zustimmung. | 3.4 Overall endorsement. |
3.6 Grundsätzliche Zustimmung | 3.6 Overall endorsement |
3.7 Grundsätzliche Zustimmung | 3.7 Overall endorsement |
Es geht um keine grundsätzliche Frage, denn Sie wissen sehr wohl, dass wir im Grunde einer Meinung sind. | It is not a question of substance, as you know very well that we are of the same opinion in that respect. |
Darum geht es, und auch Herr Dalsass sieht wohl ein, daß dies eine grundsätzliche Frage ist, die sich | This is what we are talking about and Mr Dalsass as well must see that this is a basic question which arises not only in this instance but which is also a general |
Im Moment möchte ich Sie lediglich bitten, mir eine einfache Antwort auf eine einfache grundsätzliche Frage zu geben. | For now I would like you to give me a very simple reply to a very simple question of principle. |
Das ist eine ganz grundsätzliche Frage, die in jeder von uns zu verabschiedenden Rechtsvorschrift absolut klargestellt werden muß. | That is a very fundamental question that must be made perfectly clear in any law that we pass. |
Ich habe eine grundsätzliche Frage ob nämlich die Qualität vom Konzept der Rentabilität der Agrarbetriebe abgekoppelt werden kann. | I have a fundamental question whether quality can be separated from the concept of profitability of farms. |
Ein paar grundsätzliche Regeln | A few basic rules |
GRUNDSÄTZLICHE FUNKTIONSWEISE VON CARSID | THE OPERATING PRINCIPLES OF CARSID |
Wenn dem so sein sollte, dürfte sich eine grundsätzliche Frage stellen Warum gibt es den IWF und für wen? | If so, a fundamental question may well become unavoidable Why does the IMF exist, and for whom? |
Die Fähigkeit der Kommission, in Notfällen schnell zu reagieren, ohne die Mitgliedstaaten vorab zu konsultieren, ist eine grundsätzliche Frage. | The possibility for the Commission situations to react quickly in emergency cases even before consulting Member States is a landmark question. |
Darüber hinaus stellt sich bei dem Skinner Bericht aber die grundsätzliche Frage, was Europa tun soll und was nicht. | In addition, however, the Skinner report raises the fundamental question as to what Europe should do and what it should not do. |
Nach eingehender Prüfung dieser Frage wurde deutlich, dass eine grundsätzliche Reform notwendig ist, wenn entscheidende Verbesserungen erzielt werden sollen. | Having examined this question closely, it is clear that radical reforms are needed if any decisive improvement is to be made. |
Die grundsätzliche Frage, die sich aus diesen Ausführungen ergibt, lautet Will die Kommission tatsächlich eine unabhängige Agentur oder nicht? | The question which emerges from all the above is does the European Commission really want an independent agency or not? |
Verwandte Suchanfragen : Grundsätzliche Verwendung - Grundsätzliche Natur - Grundsätzliche Diskussion - Grundsätzliche Überlegungen - Grundsätzliche Einigung - Grundsätzliche Verpflichtung - Grundsätzliche Fragen - Grundsätzliche Aufgabe - Grundsätzliche Aktivitäten - Grundsätzliche Kritik - Frage Frage - Frage,