Übersetzung von "greifbare Manifestationen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Greifbare - Übersetzung : Greifbare Manifestationen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Greifbare Probleme. | Tangible problems. |
Es sind Manifestationen einer Krankheit. | It's manifestations of a disease. |
HCV Genotyp, Alter, extrahepatische Manifestationen, Übertragungsrisiko usw. | This should be considered in conjunction with other factors, such as HCV genotype, age, extrahepatic manifestations, risk of transmission, etc. which influence the decision to treat or not. |
HCV Genotyp, Alter, extrahepatische Manifestationen, Übertragungsrisiko usw. | This should be considered in conjunction with other factors, such as HCV genotype, age, extrahepatic manifestations, risk of transmission, etc. which influence the decision to treat or not. |
Ich mag das greifbare Buch. | I like the physical book. |
Ich sehe nicht greifbare Dinge. | I can see intangible things. |
Auch ihre kulturellen Manifestationen schienen neuartig zu sein. | Its cultural manifestations also appeared to be novel. |
Phototoxizität, einschließlich Manifestationen von Sonnenbrand, Erythema und schweren | Phototoxicity including manifestations of sunburn, erythema and severe bullous lesions. |
Das Selbst, oder Gott, existiert als alle Manifestationen. | The Self, or God, exists as all manifestation. |
Es gibt viele Manifestationen des Übernatürlichen, Mr. Drake. | There are many phases of the supernatural Mr. Drake. |
April 1919 ohne jedes greifbare Ergebnis. | It sat until 7 April 1919, without any tangible result. |
a) für den Bürger erkennbare und greifbare Aktion | a) transparency and tangibility for the citizen |
leicht greifbare Haltevorrichtungen zur Personensicherung während der Benutzung | means of getting hold during use, easy gripping |
Damit rückt allerdings auch der Fehlschlag in greifbare Nähe. | That makes failure a distinct possibility. |
Dieses letzte Ziel ist nun in greifbare Nähe gerückt. | This last objective is now within reach. |
Die schlimmsten Manifestationen dieser Entwicklung sind Unruhen und Proteste in manchen Entwicklungsländern. | Riots and protests in some developing countries are just the worst manifestation of this. |
Daraufhin verbot der Gouverneur des Punjab alle Manifestationen und erteilte einen Schießbefehl. | They should have thrown themselves into the sea from cliffs... |
Die 10 Avataras ( Dashavatara ) Vishnu zeigt sich in einer Vielzahl von Manifestationen. | The Puranabharati, an ancient text, describes these as the dashavatara, or the ten avatars of Vishnu. |
Es wird angewendet, um die nicht neurologischen Manifestationen der Erkrankung zu behandeln. | It is given to treat the non neurological manifestations of the disease. |
Antisemitische Manifestationen sind deshalb in unserer Europäischen Union völlig fehl am Platze. | Consequently, anti Semitic statements simply do not belong in our European Community. |
Aus allen ITD werden als greifbare Ergebnisse umfassende Demonstrationssysteme hervorgehen. | All ITDs will develop full scale demonstrators as tangible deliverables. |
Wir brauchen keine weiteren Gesten, sondern Taten und greifbare Ergebnisse. | Let us have no more gestures but real action and tangible results. |
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen. | The peace process in Sierra Leone is the tangible result of those efforts. |
Unsere Arbeit lässt sich in keinster Weise in greifbare Stücke auflösen. | And our work doesn't really resolve itself into a body in any way at all. |
Abschnitt 2 unterbreitet konkrete Vorschläge für kurzfristig zu erzielende greifbare Verbesserungen. | Section 2 makes concrete proposals for tangible improvements in the short term. |
Schwere Hypotonie infolge Vasodilatation und Tachykardie oder Bradykardie sind die wahrscheinlichsten Manifestationen einer Überdosierung. | Severe hypotension due to vasodilatation, and tachycardia or bradycardia are the most likely manifestations of overdose. |
Aus der Clean Sky Initiative werden als greifbare Ergebnisse umfassende Demonstrationssysteme hervorgehen. | Clean Sky will have full scale demonstrators as tangible deliverables. |
Eine Einigung über ein Verhandlungsmandat mit Malta ist in greifbare Nähe gerückt. | It was consolidated at a meeting of foreign ministers in late March this year in Bangkok. |
Wer sich der Kofinanzierung widersetzt, rückt solche schmerzhaften Einsparungen in greifbare Nähe. | Those who are against cofinancing bring such painful economies a lot closer. |
Die Botschaft an die französische Ratspräsidentschaft lautet, daß wir greifbare Fortschritte wollen. | The message for the French Presidency is that we want tangible progress. |
Der Zeitpunkt für die Vollendung der Erweiterung ist in greifbare Nähe gerückt. | The time to bring closure to enlargement is at hand. |
Skelettkomplikationen sind verbreitet und häufig die am stärksten schwächenden und behindernden Manifestationen der Gaucher Krankheit. | The skeletal complications are a common, and frequently the most debilitating and disabling feature of Gaucher disease. |
Klinische Manifestationen einer Anaphylaxie können denen eines Zytokin Freisetzungs Syndroms (Beschreibung siehe oben) ähnlich sein. | Clinical manifestations of anaphylaxis may appear similar to clinical manifestations of the cytokine release syndrome (described above). |
Als Manifestationen einer akuten Überdosierung sind Übelkeit, mit oder ohne begleitendem Erbrechen, sowie Schwindel anzunehmen. | However, the anticipated manifestations of acute overdose would be nausea, with or without accompanying vomiting, and dizziness. |
Als Manifestationen einer akuten Überdosierung sind Übelkeit, mit oder ohne begleitendem Erbrechen, sowie Schwindel anzunehmen. | In patients with influenza who were receiving Tamiflu, there have been postmarketing reports of convulsions and delirium (including symptoms such as altered level of consciousness, confusion, abnormal behaviour, delusions, hallucinations, agitation, anxiety, nightmares), in a very few cases resulting in accidental injury or fatal outcomes. |
eingedenk dessen, wie wichtig es ist, das greifbare wie das nicht greifbare Weltkulturerbe als gemeinsames Fundament für die Förderung der wechselseitigen Verständigung und Bereicherung zwischen den Kulturen und Zivilisationen zu schützen, | Mindful of the importance of protecting the world cultural tangible and intangible heritage as a common ground for the promotion of mutual understanding and enrichment among cultures and civilizations, |
Dabei bleibt allerdings offen, wie dann die historisch greifbare Funktion der Vogelschau eintrat. | The very story or legend of the foundation of Rome is based on augury, i.e. |
Den allgemeinen Unterstützungsbekundungen in Form von Erklärungen und Resolutionen müssen greifbare Handlungen folgen. | Expressions of general support in the form of statements and resolutions must be followed up with tangible action. |
Das Idol ist die unmittelbar greifbare doch recht begrenzte Erscheinungsform des eigentlichen Symbols. | The idol is the total yet limited presence of the symbol itself. |
Bisher liegen keine klinischen Daten vor, die einen Nutzen für die neurologischen Manifestationen der Erkrankung belegen. | To date there are no clinical data that demonstrate any benefit on the neurological manifestations of the disorder. |
Es existieren keine klinischen Daten, die einen Nutzen hinsichtlich der neurologischen Manifestationen der Erkrankung aufzeigen könnten. | No clinical data exist demonstrating a benefit on the neurological manifestations of the disorder. |
Manifestationen dieser erhöhten Empfindlichkeit können Verwirrtheit, Abgestumpftheit, Gleichgewichtsstörungen mit häufigen Stürzen zusätzlich zu extrapyramidalen Symptomen sein. | Manifestation of this increased sensitivity can include confusion, obtundation, postural instability with frequent falls, in addition to extrapyramidal symptoms. |
Eine Überdosierung kann zu Manifestationen einer verstärkten pharmakodynamischen Wirkung führen, wie z.B. zu einer exzessiven Erythropoese. | Overdose can result in manifestations of an exaggerated pharmacodynamic effect, e. g. excessive erythropoiesis. |
Die neurologischen Manifestationen werden als Folge der erhöhten Anreicherung von Glykosphingolipiden in Neuronen und Gliazellen gesehen. | The neurological manifestations are considered secondary to the abnormal accumulation of glycosphingolipids in neuronal and glial cells. |
Manifestationen einer akuten Vitamin A Toxizität sind starke Kopfschmerzen, Übelkeit oder Erbrechen, Schläfrigkeit, Reizbarkeit und Juckreiz. | Manifestations of acute vitamin A toxicity include severe headache, nausea or vomiting, drowsiness, irritability and pruritus. |
Verwandte Suchanfragen : Kutanen Manifestationen - Verschiedene Manifestationen - Systemische Manifestationen - Verschiedene Manifestationen - Mehrere Manifestationen - Manifestationen Von Stress - Greifbare Belohnungen - Greifbare Informationen - Greifbare Dinge - Greifbare Mittel - Greifbare Objekte - Greifbare Ergebnisse - Greifbare Fortschritte