Übersetzung von "gründlicher" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gründlicher - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich hätte gründlicher sein sollen.
I should've been more thorough.
Es basiert auf gründlicher Beobachtung.
It's based on considerable observation.
Dies sollten wir gründlicher untersuchen.
We shall have to determine this more precisely.
Sie sind ein gründlicher Gastgeber.
A thorough host, aren't you?
Die Theorie basiert auf gründlicher Forschung.
The theory is based on thorough research.
Morgen sehe ich ihn mir gründlicher an.
I'll go into things more thoroughly tomorrow.
Das verschieben wir nach gründlicher Debatte auf später.
This is for later, after proper debate.
Man hatte sie noch gründlicher betrogen, als ich dachte.
She'd been ripped off worse than I'd thought.
Es empfiehlt sich jedoch, auf einige Punkte etwas gründlicher einzugehen.
Having said that, there is one thing that strikes me about this report.
Ich teile die Auffassung, daß wir darüber gründlicher diskutieren müssen.
I share the view that we ought to discuss it more thoroughly.
Einige der Vorschläge könnte man vielleicht noch etwas gründlicher prüfen.
Some of the proposals could perhaps be examined in greater depth.
Nach gründlicher Überlegung setzte ich den Plan in die Tat um.
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
Aber je gründlicher sie ihn studierte, um so wirrer wurden ihre Gedanken.
But the more she fixed her attention upon it, the more confused were her ideas.
Dies war ein einzigartiger Schritt , dem viele Jahre gründlicher Vorbereitung vorausgegangen waren .
This was a unique step following many years of thorough preparation .
Oft wird auch trotz gründlicher Diagnostik keine Ursache für eine TIA gefunden.
In a TIA, the blockage period is very short lived and hence there is no permanent damage.
Ideal wäre die Auswahl eines Richters mit gründlicher Kenntnis des polnischen Rechtssystems.
The CETA agreement gives to its Parties the right to impose regulations within their territory to achieve legitimate policy objectives.
Besonders befürworte ich, dass der Verbraucher sich nach gründlicher Information frei entscheiden kann.
I also care a great deal about free, informed choice on the part of consumers.
Wenn es um ihre finanzielle Verantwortung geht, wird die Kontrolle zweifellos etwas gründlicher ausfallen.
If the charterer' s liability entails a financial commitment, then doubtless the inspection will be enforced to a greater extent.
Es steht außer Zweifel, daß diese Angelegenheit Gegenstand sehr gründlicher Beratungen im Ausschuß war.
1 110 81) Programmes for coordinating agricultural research.
sondern zu sagen, das werden wir nach gründlicher Überprüfung durch den Konstitutionellen Ausschuss tun.
but about saying that we will do so after an in depth examination of the matter by the Committee on Constitutional Affairs.
Müntefering hätte gründlicher beim Urvater seiner Partei nachschlagen sollen, bevor er den Mund aufgemacht hat.
Müntefering should have consulted his party s forefather more carefully before opening his mouth.
Diese Haltung ist das Ergebnis einer Gewissensprüfung und gründlicher Überlegungen bei uns wird nichts improvisiert.
The saying 'with time comes counsel' is dangerous here if not for us, then at least for our children and grandchildren.
Der Bericht des nichtständigen Ausschusses über das Abhörsystem Echelon basiert auf sorgfältiger und gründlicher Arbeit.
The report by the Echelon Temporary Committee is based on careful and thorough work.
Das ist ein ehrgeiziges Ziel und bedarf gründlicher Überlegung in Zusammenarbeit mit allen anderen Mitgliedstaaten.
This is ambitious and begs thorough consideration, working alongside all other Member States.
Mit Hilfe gründlicher Vergleiche zwischen den Betreuungssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten lassen sich erfolgreiche Lösungen ermitteln.
Drawing comparisons and exploring the care systems within Member States could be a valuable way of highlighting successful solutions.
Es darf deshalb nicht verwundern, daß der Haushalts ausschuß am 17. März dieses Jahres nach gründlicher
Could we not use a lot more of our muscle on Sweden to ensure that this victimization is not pursued in the way that it appears to be at present ?
Ich halte das für einen interessanten Vorschlag, über den gründlicher nachgedacht und der weiter vertieft werden sollte.
I regard this as an interesting proposal which merits reflection and in depth consideration.
Und am Ende war der schwarze Geistliche gründlicher als der weiße Bürgermeister, aber das ist ohne Belang.
As it happens, the black minister did his job better than the white mayor, but that's neither here or there.
Es ging darum, ob die Patienten glaubten, dass sie tatsächlich in Zukunft ihre Zähne gründlicher reinigen würden.
This was the notion of whether the patients felt that they actually would go ahead and brush and floss their teeth.
Als wir nun anfingen, uns gründlicher damit zu beschäftigen, fanden wir heraus, dass die Sache illegal war.
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act.
5.6 Das Thema der UPH muss noch viel gründlicher geprüft und durch eine umfassende Folgen abschätzung ergänzt werden.
5.6 The issue of DPL requires much closer study accompanied by a detailed Impact Assessment.
Diese Politik muß in den kommenden Monaten Gegenstand einer ausgedehnten Debatte aller Fraktionen und gründlicher Überlegung sein.
This policy will, in the next few months, be the subject of a full and far reaching debate between all the groups.
Diese beiden Prinzipien stehen meines Erachtens bei gründlicher Prüfung und in der Praxis nicht im Widerspruch zueinander.
That is clear from the discussion about creating the office of a high commissioner for human rights, in which the West is constantly confronted with stub
Daher hätte es die Sozialistische Fraktion lie ber gesehen, wenn die Debatte noch gründlicher vor bereitet worden väre.
That is a violation of the principle of own resources and financial autonomy.
Die Menschen sind heutzutage nicht schlechter, als sie früher waren. Nur die Berichterstattung über ihre Taten ist gründlicher geworden.
People are not worse today than they used to be. Only reporting of their deeds has become more thorough.
Auch von japanischer Seite wurde ein ähnlich gründlicher und bedeutender Beitrag zur Analyse der bestehenden Probleme und Zukunftsaussichten geleistet.
The Japanese too have analyzed current problems and future prospects in considerable detail.
Für uns gilt es, diese Schwierigkeiten realistisch, nach gründlicher Vor bereitung, mit Hilfe von zeitlich gestaffelten Über gangsregelungen aufzufangen.
I realize that this kind of thing cannot be set down in black and white and is only a political agreement, but the ques tion is nonetheless valid and seems likely to go unan swered on the part of the institutions.
Unter diesen Umständen scheint es mir vorbehaltlich weiterer gründlicher wissenschaftlicher Untersuchungen vernünftig, den ursprünglichen Politikvorschlägen der Kommission zu vertrauen.
that factories where asbestos is processed must be subject to the most stringent safety regulations and operate and produce under the most stringent surveillance with a view to protecting both the workers and the consumer
Der Zustand unserer Welt, der Europäischen Gemeinschaften, hat sich verändert, und zwar gründlicher und rascher, als manche glauben möchten.
In my own country, from September onwards this year and for the first time in our history, a new style basic form of job training is being made available for every boy and girl leaving school.
Dazu bedarf es nämlich auch hier in diesem Haus gründlicher Überlegungen und seitens der Kommission noch entsprechender Er gänzungen.
I think that this 1981 EAGGF budget probably deserves to be marked by some kind of memorial, as the first to show a fall.
Vielleicht könnte man hier etwas austauschen, weil das Thema ernst genug ist, um es gründlicher und detaillierter zu behandeln.
Maybe this could replace another item, because the issue is serious enough to warrant a more in depth and detailed study.
Nach gründlicher Untersuchung dieser Unterschrift bin ich der Meinung, dass sie ohne Zweifel in Jefferson Smiths Hand geschrieben ist.
After a long study of this signature, it is my professional opinion that it is definitely in Jefferson Smith's own handwriting.
Von Cumaná aus reisten Humboldt und Bonpland nach gründlicher Erforschung der Umgebung und einer Reihe von Exkursionen weiter nach Caracas.
In February 1800, Humboldt and Bonpland left the coast with the purpose of exploring the course of the Orinoco River and its tributaries.
Seine experimentellen Arbeiten werden geprägt von Gmelins sehr gründlicher und umfassender Arbeitsweise, auch wird ihm ein gewisses schriftstellerisches Talent zugeschrieben.
His experimental work was marked by Gmelin's very thorough and comprehensive way of working, also some writing talent is attributed to him.
1.6 Nach gründlicher Analyse der Lage und der künftigen Herausforderungen im Sektor kommt der Ausschuss zu folgenden Schlussfolgerungen und Empfehlungen
1.6 Following a thorough analysis of the situation and the future challenges facing the sector, the Committee has come up with the following conclusions and recommendations

 

Verwandte Suchanfragen : Gründlicher Blick - Gründlicher Einblick - Gründlicher Bestands - Gründlicher Bericht - Gründlicher Überblick - Gründlicher Hintergrund - Gründlicher Eingang - Diskutieren Gründlicher - Gründlicher Befehl - Gründlicher Vergleich - Gründlicher Service - Nach Gründlicher Überlegung