Übersetzung von "gleichen Zugang" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gleichen - Übersetzung : Gleichen Zugang - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie haben den gleichen Zugang zu den gleichen Talenten, die gleichen Agenturen, die gleichen Berater, die gleichen Medien.
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media.
Alle Bürger sollten gleichen Zugang zu ihnen haben.
All citizens should have equal access.
c) den gleichen Zugang zur reproduktiven Gesundheit sicherstellen
(c) Ensuring equal access to reproductive health
Zugang zu den gleichen Sicherheiten zu gleichen Kosten für alle Geschäftspartner des Eurosystems
access to the same collateral at an equivalent cost for all Eurosystem counterparties
allen Unionsbürgern gleichen Zugang zu den Arzneimitteln zu sichern
ensure equal access to medicines for the public throughout the European Union
a) das Recht auf gleichen und wirksamen Zugang zur Justiz
(a) Equal and effective access to justice
Infusionen zur kompletten parenteralen Ernährung können gleichzeitig mit VFEND erfolgen, jedoch nicht über den gleichen Zugang oder den gleichen Katheter.
Infusion of total parenteral nutrition can occur simultaneously with VFEND but not in the same line or cannula.
Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
Everyone has the right of equal access to public service in his country.
In Straßburg arbeitende Journalisten haben daher zu den gleichen Informationen Zugang wie ihre Kollegen in Brüssel, und dies zur gleichen Zeit.
Thus, journalists working in Strasbourg have access to the same information and at the same time as their colleagues in Brussels.
a) Den gleichen Zugang älterer Menschen zu sauberem Wasser und gesundheitlich unbedenklichen Nahrungsmitteln fördern
(a) Ensure and expand the compilation of HIV AIDS data to allow for the assessment of the extent of HIV AIDS infection in older persons
Anderslautende Rege lungen laufen Gefahr, die Rechtsgleichheit und den gleichen Zugang zum Recht zu gefährden.
To specify otherwise risks distorting the balance of rights of persons and their access to justice.
Lateinamerika und Asien operieren in der gleichen Weltwirtschaft mit Zugang zu ähnlichen Technologien und Märkten.
Latin America and Asia operate in the same global economy, with access to similar technology and markets.
Alle Europäerinnen und Europäer müssen Zugang zum Breitbandnetz und die gleichen Lebens und Arbeitsbedingungen haben.
all Europeans should have broadband access and the same working and living conditions
Alle in der Gemeinschaft genehmigten Schienenverkehrsbetreiber sollten fairen, gleichen und diskriminierungsfreien Zugang zu Freeways haben.
a freeway should be open for fair, equal and non discriminatory access to all train operators licensed in the Community
Zu diesen gleichen Rechten gehört auch der Zugang zu finanzieller Unterstützung, Zugang zur Gesundheitsfürsorge, Zugang zu Kultur und Freizeit einschließlich sportlicher Aktivitäten , Gleichheit vor dem Gesetz und das Recht auf Gerechtigkeit.
Those equal rights mean access to financial support as well access to health care, access to culture and leisure including sporting activities, equality before the law and the right to justice.
Wir können ihnen nicht den gleichen Zugang zu Bildung schaffen, wenn es keinen gemeinsamen Ausgangspunkt gibt.
We cannot provide them with equal access to education when they do not start at the same starting point.
d) den gleichen Zugang von Frauen zu den Arbeitsmärkten, nachhaltiger Beschäftigung und angemessenem arbeitsrechtlichem Schutz fördern
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection
e) den gleichen Zugang von Frauen zu Produktionsmitteln und ressourcen, einschließlich Land, Krediten und Technologie, sicherstellen
(e) Ensuring equal access of women to productive assets and resources, including land, credit and technology
h) sicherstellen, dass ältere Menschen in ländlichen und entlegenen Gebieten gleichen Zugang zu sozialen Grunddiensten haben.
(h) Ensure equal access to basic social services for older persons in rural and remote areas.
allen in vergleichbarer Lage befindlichen Verbrauchern des gemeinsamen Marktes gleichen Zugang zu der Produktion zu sichern
to ensure that all comparably placed consumers in the common market have equal access to the sources of production
Auf geheimnisvolle Weise scheint es gleichen Zugang für alle mit Qualität von Lehre und Forschung zu verbinden.
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Frauen und Männer haben gleichen Zugang zu Bildung und medizinischer Versorgung, auch die Beschäftigungszahlen sind annähernd gleich.
Women and men have equal access to education and health care and are fairly equal in employment, but women are discriminated against in land holding, electoral politics, and government ministries.
1.4 EU Hersteller sollten den gleichen Zugang zu Drittstaatsmärkten haben wie Hersteller aus Drittstaaten zum europäischen Markt.
1.4 EU producers should have the same access to non EU markets as non EU producers to the EU market, on a reciprocal basis.
1.4 EU Hersteller sollten den gleichen Zugang zu Drittstaatsmärkten haben wie Hersteller aus Drittstaaten zum europäischen Markt.
1.4 EU producers should have the same access to non EU markets on a reciprocal basis.
Insbesondere haben sie zu den für ihre Beweisführung notwendigen Unterlagen nicht den gleichen Zugang wie die Zollbehörden.
In particular, they do not have the same access as the customs authorities to the documentation that is required to prove their case.
Mit unseren Grundbedingungen müssen wir daher auf jeden Fall gleichen Zugang zu nationalen Frequenzen und Infrastrukturen schaffen.
Accordingly, our pre conditions should in any event create equal access to national frequencies and infrastructures.
Sie müssen den Zugang aller auf dem gesamten Territorium und zum gleichen Preis zu hochwertigen Dienstleistungen gewährleisten.
They must guarantee access to high quality services for all citizens throughout the whole of the territory and at the same price.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Minderjährige unter den gleichen Bedingungen wie die eigenen Staatsangehörigen Zugang zum Bildungssystem haben.
Member States shall ensure that minors have access to the educational system under the same conditions as nationals.
Mit der Verabschiedung dieser Richtlinie können wir als Parlament für uns in Anspruch nehmen, dass wir uns für den gleichen Zugang und die gleichen Rechte aller Bürger einsetzen.
It is cynical political manipulation to play games with disability rights.
c) den gleichen Zugang älterer Menschen zur Beschäftigung und zu einkommenschaffenden Tätigkeiten, zu Darlehen, Märkten und Vermögenswerten fördern
(c) Ensure, where appropriate, that social protection social security systems cover an increasing proportion of the formal and informal working population
2. Sie haben zum Parlament zu den gleichen Bedingungen Zugang wie die Mitarbeiter des Generalsekretariats oder der Fraktionen.
Upon taking up their duties, registered assistants shall make a written declaration oftheir professionaactl ivities and any other remunerated functionsor activities.
Sie sollten Zugang zu den gleichen Tierarzneimitteln haben wie britische Rinder. Im Moment ist das allerdings nicht der Fall.
It is very important that they should have access to the same veterinary medicines as UK cattle, but at the moment they do not.
5) sicherstellen, dass indigene und Minderheiten angehörende Kinder auf der gleichen Grundlage wie andere Kinder Zugang zu einer guten Schulbildung haben.
Ensure that indigenous children and children belonging to minorities have access to quality education on the same basis as other children.
a) Maßnahmen ergreifen, um den universellen und gleichen Zugang zur primären Gesundheitsversorgung zu gewährleisten, und gemeindenahe Gesundheitsprogramme für ältere Menschen schaffen
Achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, demands a new partnership between developed and developing countries.
Niemand braucht einen Konkurrenten der eigenen Infrastruktur zu tolerieren, der in seinem Land nicht den gleichen Zugang bieten will oder kann.
Nobody should have to tolerate competitors on their infrastructure that refuse or are unable to grant the same access at home.
Warum sollte man beim Zugang zur gemeinschaftlichen Gerichtsbarkeit nicht den gleichen Weg beschreiten oder sich zumindest von demselben Geist leiten lassen?
Why should access to Community justice not follow this example, or at least its spirit?
Da keine Kompatibilitätsstudien durchgeführt wurden, darf dieses Arzneimittel nicht mit anderen Arzneimitteln vermischt oder gleichzeitig über den gleichen intravenösen Zugang infundiert werden.
In the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products or infused simultaneously through the same intravenous line.
Da keine Kompatibilitätsstudien durchgeführt wurden, darf dieses Arzneimittel nicht mit anderen Arzneimitteln vermischt oder gleichzeitig über den gleichen intravenösen Zugang infundiert werden.
In absence of compatibility studies this medicinal product must not be mixed with other medicinal products or infused simultaneously through the same intravenous line.
Ich bin mir sicher, dass das in vielerlei Hinsicht günstig wäre für neue Arbeitsplätze, für das Wachstum, für gleichen Zugang für alle.
I am sure it would be good for jobs, good for growth, good for equal access for all.
Zugang Zugang löschen
Account Delete Account
Ziel dabei sollte sein, gleichen Zugang zur Justiz zu gewährleisten und die Dienste der Gerichte, Staatsanwaltschaften, Strafvollzugs und Strafverfolgungsbehörden für alle zu verbessern.
The goals should be to ensure equal access to justice and to improve judicial, prosecutorial, penal and law enforcement services for all.
Desgleichen haben ihre Kinder die gleichen Rechte in bezug auf den Zugang zu allgemein bildenden Schulen und Berufsbildungseinrichtungen wie die Staatsangehörigen des Gastlandes.
The main purpose of the review is to abolish the remaining obstacles to the reunification of families and to relax the bureaucratic procedures for obtaining a residence permit.
Interoperabilität bedeutet, dass Dienste, Dateninhalte, Datenaustauschformate und Frequenzen so harmonisiert sind, dass RIS Benutzer europaweit Zugang zu den gleichen Diensten und Informationen haben.
interoperability means that services, data contents, data exchange formats and frequencies are harmonised in such a way that RIS users have access to the same services and information on a European level.
Aber ähnlich destruktiv ist passive Diskriminierung Regeln und Institutionen, die Frauen die Mitsprache bei Fortpflanzungsentscheidungen, gleichen Zugang zu Ausbildung und Arbeitsplätzen, gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit, gleiche Rechte vor dem Gesetz und gleichen politischen Einfluss verweigern.
But passive discrimination tolerating rules and institutions that deny women equal say in reproductive decisions, equal access to education and employment, equal pay for equal work, equal rights before the law, and equal political influence is similarly destructive.
Diese EG Richtlinien und ihr Ziel der Nichtdiskriminierung von Frauen beim Zugang zu Beruf und Be schäftigung werden dann absolut, wenn prinzipiell nicht mehr von gleichen Chancen beim Zugang zu Beruf und Beschäftigung gesprochen werden kann.
Secondly, the agenda for the sitting calls on me to comment on a number of subjects which are, of course, linked in some way, but nevertheless make it impossible for me to deliver a really cohesive state ment.

 

Verwandte Suchanfragen : Bieten Den Gleichen Zugang - Ohne Gleichen - Dieser Gleichen - Gleichen Zweck - Gleichen Zeitraum - Gleichen Fabrikats - Unter Gleichen - Die Gleichen - Diese Gleichen - Gleichen Titel - Gleichen Alters - Gleichen Zeitraum - Collect Gleichen