Übersetzung von "dieser gleichen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gleichen - Übersetzung : Dieser gleichen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dieser erstattete am gleichen Tag Anzeige bei der Polizei.
By judgement of 10 June 1991, the Court of Appeal dismissed the author's request.
Eine Ablehnung dieser Richtlinie bringt uns gleichen Rahmenbedingungen nicht näher.
We will not move closer to a level playing field by throwing out this directive.
Die Bürger und Bürgerinnen dieser zwölf Mitgliedstaaten werden von diesem Zeitpunkt an die gleichen Scheine und die gleichen Münzen verwenden.
From that moment on, the people of those twelve Member States will use the same notes and the same coins.
Dieser Unterschied konnte auch bei den Frauen gleichen Alters festgestellt werden.
There was also a difference among women from the same generation.
Dieser Beschluss wurde am gleichen Tag in einer Pressemitteilung bekannt gegeben .
This decision was announced in a press release issued on the same day .
Dieser gleichen Aufgabe will ich mich jetzt bei meinen Ausführungen widmen.
I must say to you in all sincerity that I am disappointed, just as you no doubt are.
Und in der gleichen Zeit, wird dieser Kerl sich nach rechts bewegen, aber schneller. Und in der gleichen Zeit, wird dieser Kerl sich nach rechts bewegen, aber schneller.
And at the same time, this guy's moving to the right faster.
In dieser Variante werden die gleichen Regeln verwendet wie beim normalen Basketball.
The sport is like a combination of polo, rugby, and basketball.
Und mit der gleichen Begründung, ist dieser Winkel kongruent zu diesem Winkel.
And by the same argument, this angle is going to be congruent to that angle.
Nun, der Punkt wird auf der gleichen Vertikalen liegen wie dieser Punkt.
Well, the point is going to have to be on the same vertical as this point.
Und dann muss er auf der gleichen Horizontalen liegen wie dieser Punkt.
And then it's going to have to be on the same horizontal as this point.
Mit dieser gleichen Chuck in der Zukunft es gibt keine Notwendigkeit, Nachschleifen
With this same chuck in the future, there is no need to re cut
Aber im Fall dieser Länder arbeiten wir nicht auf der gleichen Basis.
1 545 79), on behalf of the Committee on External Economic Relarions, on
Werden die Amerikaner den gleichen Standpunkt in dieser Frage einnehmen wie wir?
Will the Americans take the same view of this point as we do?
Herr Balfe hat dieser Bitte meines Wissens noch am gleichen Tag stattgegeben.
On the same day, I understand, Mr Balfe gave permission for the assistants to go ahead.
Die Häufigkeit und Art dieser Kontrollen werden nach dem gleichen Verfahren festgelegt.
The frequency and nature of these controls shall be laid down in accordance with the same procedure.
Sie haben den gleichen Zugang zu den gleichen Talenten, die gleichen Agenturen, die gleichen Berater, die gleichen Medien.
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media.
Die EG Richtlinie über den Grundsatz des gleichen Entgeltes steht in dieser Tradition.
In career terms, such occupations are a dead end.
Wird dieser Aspekt auf beiden Seiten des Atlantiks in der gleichen Weise interpretiert?
Is the understanding of this point the same on both sides of the Atlantic Ocean?
Dieser Tage ist das gleiche Problem aus den gleichen Gründen in Italien aufgetreten.
At the moment they are having the same problem in Italy, for the same reasons.
Eine Nachprüfung dieser Entscheidung durch den Präsidenten der HREOC gelangte zu dem gleichen Ergebnis.
2.4 The HREOC forwarded the author's complaint to the South Australian Attorney General's Department for comments.
Zur gleichen Zeit war Amitabha besessen von dieser Tröpfchenbewässerung, die in Israel erfunden wurde.
At the same time Amitabha was obsessed with this drip irrigation technology that had been invented in Israel.
Lasst uns nun όberlegen, wie viele dieser gleichen (diese hier sind alles gleiche Wahrscheinlichkeiten)...
Now let's think about how many of those equally likely, these are all equally likely possibilities.
Lasst uns also όberlegen, wie viele dieser gleichen Wahrscheinlichkeiten hier K mal Kopf beinhalten.
Let's think about how many of those equally likely possibilities involve k heads.
In den vergangenen Jahren ist dieser Energieverbrauch ungefähr im gleichen Verhältnis zum Wirtschaftswachstum gewachsen.
This is something which my Conservative friends presumably do not like when they sit on their backsides in their offices in London !
Zur Annahme dieser Empfehlungen bedarf es der gleichen Mehrheit wie beim Verfahren der Zustimmung.
Such recommendations shall require the same majority as the final assent.
Folglich gelten für die gleiche Debatte die gleichen Motivationen, die gleichen Antworten, und niemand wird sich, glaube ich, darüber wundern, daß wir in dieser Angelegenheit den gleichen Standpunkt einnehmen, den wir vor einiger Zeit vertreten haben.
Of course, Mr President, our support for your political initiative, the fact that we share your ideas, does not automatically mean that every one of the provisions in your preliminary draft treaty has our full and unconditional approval.
In Deutschland erkranken jährlich 46.000 Frauen an dieser Krankheit und 19.000 sterben im gleichen Zeitraum.
In Germany, every year 46 000 women suffer from this disease and 19 000 die from it.
Mit der Verabschiedung dieser Richtlinie können wir als Parlament für uns in Anspruch nehmen, dass wir uns für den gleichen Zugang und die gleichen Rechte aller Bürger einsetzen.
It is cynical political manipulation to play games with disability rights.
Nach dem Beitritt dieser Länder gelten die gleichen statistischen Anforderungen wie gegenwärtig für die EU Länder .
After the accession of these countries , the same statistical requirements will apply as for the EU countries at present .
Im Jahr 1908 wurde das letzte Teilstück dieser Strecke fertiggestellt und im gleichen Jahr noch eröffnet.
In 1908, the last section of this line was completed and in the same year, it was opened.
Alle Nachrichten des gleichen Zugangs im gleichen Chatfenster zusammenfassen
Group all messages from the same account in the same chat window
Drei ausgestorbene Spezies am gleichen Ort, zur gleichen Zeit.
Three extinct species, same place, same time.
Die gleichen
For lP
Gleichen Drill.
Same drill.
' ( gleichen ( Teilen
MEM (Eagle's Minimum Essential Medium) at pH 7 2 ) in equal pig serum ) parts
Diese gleichen
We reject
die gleichen Ökonomen die gleichen Ansichten neue Mikrophone neue Schnurrbärte
Great recession. Thanks to me, as you see, we're not in a depression. Recovery, destiny, if you follow my lesson,
Aus dem gleichen Grund, der in Ziffer 2.2.2 angeführt wurde, sollte dieser Erwägungsgrund wie folgt geändert werden
For the reason given in 2.2.2 this needs to be changed to
Abgesehen von dieser besonderen Sachlage, sollte der Vorschlag für alle Regionen der Gemeinschaft die gleichen Vorteile bringen.
Besides this particular fact, all geographical areas of the Community should benefit equally from the proposal.
Der Grundsatz der gleichen Arbeit bedeutet auch gleiche Vergütungen dieser Grundsatz hat auch auf nationaler Ebene Geltung.
As the House will re member, the Commission has shown in the past a great interest in the concept of global reserves and made proposals accordingly.
Dieser Vorschlag leidet an den gleichen Problemen, auf die wir in der Europäischen Union zu häufig stoßen.
This proposal suffers from the same problems we have too often in the European Union.
Die Kommission und die EFTA Überwachungsbehörde arbeiten in dieser Hinsicht zusammen, damit sie die gleichen Standpunkte vertreten.
In Article 11(3)(e) the following paragraph shall be added
Die Kommission und die EFTA Überwachungsbehörde arbeiten in dieser Hinsicht zusammen, damit sie die gleichen Standpunkte vertreten.
The Commission and the EFTA Surveillance Authority shall in this regard cooperate with a view to adopting identical positions.
Die Kommission und die EFTA Überwachungsbehörde arbeiten in dieser Hinsicht zusammen, damit sie die gleichen Standpunkte vertreten.
Article 2

 

Verwandte Suchanfragen : Ohne Gleichen - Gleichen Zugang - Gleichen Zweck - Gleichen Zeitraum - Gleichen Fabrikats - Unter Gleichen - Die Gleichen - Diese Gleichen - Gleichen Titel - Gleichen Alters - Gleichen Zeitraum - Collect Gleichen - Zwischen Gleichen