Übersetzung von "glänzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Glänzen - Übersetzung : Glänzen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Shine Shiny Sparkle Glow Shining

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie glänzen.
That's what makes them shiny.
Keine Chance zu glänzen.
It has no chance to shine.
Die Kiemendeckel glänzen goldgelb.
The fish will grow in length up to .
Wie die Augen glänzen.
See their eyes shine.
Sozialwissenschaftler glänzen hier durch Abwesenheit.
Social scientists are conspicuous by their absence.
Angola Die Münzen glänzen wieder
Angola Coins Gleaming Again Global Voices
Diese hier glänzen sehr schön.
These are rather sheer, I think.
Beim brennenden Feuer glänzen sie
By burning fire they will glow
Man muss glänzen und strahlen.
You've got to shimmer and glow.
Das Deck muss glänzen, verstanden?
The deck must shine, understood? Yes, Captain.
Ihre Augen glänzen mit wehmutsvoller Schüchternheit.
Her eyes sparkle with wistful shyness.
Aber diese Stars werden weiterhin glänzen
And those stars keep on shining
Er kann nicht in Gesellschaft glänzen.
Perhaps
Ich habe nie vorgegeben zu glänzen.
I never claimed to polish.
Ich muss meine Schuhe zum glänzen bringen.
I have to shine my shoes.
Und Sie waren etwas Licht hier glänzen.
And you were to shine some light in here.
Minyak, sieh nur, wie Angels Augen heute glänzen.
Minyak, see how our angels eyes shine today.
Wo die schönen Mädchen sind, glänzen wie die Sonne!
Wo die schönen Mädchen sind, glänzen wie die Sonne! English translation Do you know where Bubach lies?
Ich hoffe dass alle Ihre Augen anfangen zu glänzen.
Right away, I hope that all of your eyes glaze over.
Sie lächeln, ihre Augen glänzen, es hat ihnen gefallen.
They smile, their eyes shine, you've pleased them.
Sie zeigten eine konzentrierte und engagierte Vorstellung, ohne zu glänzen.
They demonstrated a concentrated and committed performance without being showy.
Lassen Sie Ihre Fotos glänzen Auto Gamma Stufen, Kontrast, Sättigung
Make your photos shine auto gamma levels, contrast, saturation
Ich glaube, dass wir uns alle erheben und glänzen können.
I believe that we can all rise and shine.
An Ihnen ist es, sie wieder zum Glänzen zu bringen.
Arms are not invented or brought out of hiding of their own accord.
Und auch sämtliche Bestimmungen hinsichtlich parlamentarischer Kontrolle glänzen durch Abwesenheit.
Similarly notable by their absence are any provisions on parliamentary scrutiny.
Haben Sie bemerkt, dass unsere drei Freunde durch Abwesenheit glänzen?
You notice, Watson, that our three friends are conspicuous by their absence?
Wenn du es wäschst, wird dein Auto in der Sonne glänzen.
If you wash it, your car will shine in the sun.
Ihre Augen glänzen mit Fett, sie haben mehr als Herz begehrt.
Their eyes stand out with fatness they have more than heart could wish.
Aber nehmen wir an, dass Sie das gleiche Licht hier glänzen.
But let's say you shine the same light in here.
Für alle Arten von Vorlagen gilt Das Papier soll nicht glänzen.
(i) The paper should not be shiny.
Unglücklicherweise müssen Chinas lokale Beamte im Wachstumsturnier glänzen, um befördert zu werden.
Unfortunately, China s local officials need to excel in the country s growth tournament to get promoted.
Graffitis machen unsere Wände schmutzig, aber der Abfall lässt unsere Straßen glänzen.
Graffiti is making our walls dirty but the garbage is making our streets glow.
Es ist nicht schwer zu glänzen, wenn man von Idioten umgeben ist.
It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze.
The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
wenngleich über ihm klingt der Köcher und glänzen beide, Spieß und Lanze.
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
Die Tasten sollen nicht glänzen und deutlich lesbare und verständliche Beschriftungen haben.
The keys should not be shiny and should have clearly legible and intelligible markings.
Die Politik Europas darf hier nicht ohnmächtig zusehen und durch Abwesenheit glänzen.
It means that we must dissociate ourselves in the strongest possible terms from political murders such as that of the President elect of Lebanon, since thèse political murders lead to renewed military violence which in turn takes us further still from our goal.
Sie enthält Fremdbestimmungsparagraphen und ist vorläufig, und damit läßt sich nicht glänzen.
It is makeshift and contains heteronomous paragraphs, which is no way to set a shining example.
Immer dann, wenn die Augen zu glänzen scheinen, erscheint Nathanael dies als menschlich.
They have crooked beaks like owls so that they can pick up the eyes of naughty human children.
Und die Welt, die wir einmal geglaubt, in wieder in Gnade zu glänzen.
And the world we once believed in will shine again in grace.
Man sah an seinem Halse die goldenen Muscheln der Kette des Heiligen Michaelordens glänzen.
The golden shells of the collar of Saint Michael could be seen gleaming on his neck.
Schaut man ihnen jedoch in die Augen, dann sieht man, dass sie nicht glänzen.
You look at their Facebook accounts and there is oinly drama, personal or other people's.
Unser Ziel ist es, Champions so auszubalancieren, dass sie in ihrer speziellen, eigenen Nische glänzen.
Our goal when balancing champions to let them shine in their own special niche.
Die Geräteoberfläche soll deshalb nicht glänzen und in Helligkeit und Farbe mit dem Bildschirm harmonieren.
This is the same charge as is produced when you sit on chairs covered with synthetic material or when you walk on carpets and the atmospheric humidity is low.
Die Menschen drängen sich zum Lichte, nicht um besser zu sehen, sondern um besser zu glänzen.
People crowd around the light, not to see better, but rather to shine better.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Glänzen - Glänzen Unten - Kommen Zu Glänzen - Machen Sie Glänzen - Machen Sie Glänzen - Moment Zu Glänzen - Persönlichkeit Glänzen Durch - Glänzen Ein Schlaglicht - Machen Es Glänzen - Chance Zu Glänzen - Wählen Zu Glänzen - Gelegenheit Zu Glänzen - Lassen Sie Glänzen Durch