Übersetzung von "gilt als konform" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gilt - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Gilt als konform - Übersetzung : Konform - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Konform - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Konform - Übersetzung : Konform - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Applies Considered Same Goes

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Modell gilt nur dann als Energy Star konform, wenn kein Messwert die Energy Star Spezifikation überschreitet.
None of the test values may exceed the Energy Star specification for the model to qualify as Energy Star.
(a) konform
(a) compliant
Strikt ISO Konform
Strict ISO compliance
(c) nicht konform.
(c) non compliant.
Werden beim ersten Gerät 85 Watt gemessen, so gilt das Modell ohne weitere Prüfung als konform (denn mit 85 Watt beträgt die Leistungsaufnahme genau 15 weniger als die Spezifikation).
If the first unit is measured at 85 watts, no more testing is needed and the model qualifies (85 watts is exactly 15 more efficient than the specification).
Mit dem Wert der jeweiligen Anforderung identische Werte gelten als konform.
A reported result equal to the requirement is compliant.
(b) konform, jedoch verbesserungswürdig
(b) compliant but improvement necessary
Sie gilt insbesondere dann als konform, wenn sie gemäß den Bestimmungen geltender internationaler Abkommen und schriftlich niedergelegter internationaler Rahmen für die Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung schwerer Straftaten erfolgt.
The transfer of personal information shall be for specific purposes authorised by the legal basis for the transfer as set forth in Article 1.
Da gehen unsere Meinungen völlig konform.
I call Mr Notenboom on a point of order.
Darin gehe ich mit ihm konform.
I support him in this.
Damit gehe ich überhaupt nicht konform.
I cannot agree with that at all.
Darin gehe ich mit Ihnen völlig konform.
I could not agree more.
Geht Kommissar Nielsen darin mit mir konform?
Would Commissioner Nielsen agree with me on this?
Dieser Ansatz ist objektiv und WTO konform.
The approach is objective and in line with WTO obligations.
Werden beim ersten Gerät 80 Watt gemessen, so gilt das Modell ohne weitere Prüfung als konform (denn mit 80 Watt beträgt die Leistungsaufnahme über 15 weniger als die Spezifikation und liegt damit unterhalb der 15 Prozent Grenze).
If the first unit is measured at 80 watts, no more testing is needed and the model qualifies (80 watts is at least 15 more efficient than the specification and is outside the 15 threshold).
Aber wird London dieses Mal damit konform gehen?
But will London fall into line this time?
Diesbezüglich gehe ich mit Herrn Bouwman nicht konform.
I do not see eye to eye with Mr Bouwman on that score.
Herr Präsident! Ich gehe mit Frau Maes konform.
Mr President, I share the view of Mrs Maes.
Verpackung ist nicht mit den gültigen Verpackungsanweisungen konform.
Packaging does not conform to the applicable packing instruction
Auch die Abschreibung der Anlagevermögen war nicht konform.
Its depreciation of fixed assets was also found to be inconsistent.
Wir gehen mit der Kommission auch insofern konform, als es zwischen den Koordinierungsprozessen eines größeren Zusammenhalts bedarf.
We also agree with the Commission that there should be more cohesion between the coordination processes.
Als Notierungszone gilt
Quotation area shall mean
Werden bei drei Geräten 90, 98 und 105 Watt gemessen, so gilt das Modell nicht als Energy Star konform, obwohl der Mittelwert 98 Watt beträgt, weil einer der Messwerte (105) die Energy Star Spezifikation überschreitet.
If three units are tested at 90, 98 and 105 watts, the model does not qualify as Energy Star even though the average is 98 watts because one of the values (105) exceeds the Energy Star specification.
Lässt sich im Rahmen der Analyse gemäß Artikel 13 Absatz 5 die Güteklasse, für die dem Angebot der Zuschlag erteilt wurde, nicht bestätigen, so gilt die gesamte unter das Angebot fallende Menge als nicht konform.
Where the analysis referred to in Article 13(5) does not suffice to confirm that the oil corresponds to the category for which the contract was awarded, the entire quantity covered by the tender shall be deemed not to be in conformity.
Ohne diese Erweiterung sind sie gewöhnlich nicht POSIX konform.
Without these features, they are usually noncompliant.
Darin gehe ich mit Ihnen voll und ganz konform.
I could not agree with you more.
Herr Präsident! Ich gehe mit dem Berichterstatter nicht konform.
Mr President, I do not agree with the rapporteur.
Diesbezüglich gehe ich mit dem Herrn Kommissar völlig konform.
I am in total agreement with the Commissioner on this point.
Er gilt als Genie.
He is said to be a genius.
Zürich gilt als Finanzmetropole.
Zürich is considered to be a major financial hub.
Zürich gilt als Finanzmetropole.
Zurich is considered to be a major financial hub.
Er gilt als verschollen.
He is regarded as missing.
Das gilt als Sünde.
Doing that is considered a sin.
Das gilt als Sünde.
That's considered a sin.
Als öffentliche Urkunde gilt
authentic instrument means
Als Schutzmaßnahme gilt insbesondere
The following are notably protection measures
Als koreanisches Schiff gilt
Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to taxi services and scheduled passenger road transportation services.
Als ernsthafter Schaden gilt
Serious harm consists of
Als Liberaler gehe ich mit diesem Standpunkt konform die Menschen sollten frei sein in den sie selbst betreffenden Entscheidungen.
As a Liberal, I agree with that position people should be allowed to choose for themselves.
Natürlich gehen wir im Wesentlichen mit den darin genannten Zielen konform und interpretieren sie als Ablehnung des Kolumbien Plans .
We obviously agree, in essence, with its proposals and we interpret it as moving away from 'Plan Colombia' .
Ein Waiver, ein Moratorium oder eine Ausnahmeregelung lehnt er als Lösung ab, und darin gehen wir mit ihm konform.
He rejects a waiver, a moratorium or an exemption by way of solution, and we share his view on this.
Die Natur ist sehr konsonant und konform mit sich selbst.
Nature is very consonant and conformable to her self.
In seiner Klugheit geht das Parlament mit Ihnen völlig konform.
Parliament, in its wisdom, completely shares your view.
Sein Zustand gilt als kritisch.
His condition is considered critical. .
Russisch gilt als schwierige Sprache.
Russian is considered to be a difficult language.

 

Verwandte Suchanfragen : Als Konform - Gilt Als - Gilt Als - Gilt Als - Gilt Als - Gilt Als - Als Konform Mit - Validierten Als Konform - Als Nicht-konform - Gilt Als Verantwortlich