Übersetzung von "gewidmet" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gewidmet an | Dedicated to |
und ist Brutus gewidmet. | But what is there to live for? |
Gewidmet dem letzten KolchosFaulpelz. | Dedicated to the last collectivefarm loafer. |
Dieses Buch ist niemandem gewidmet. | This book is not dedicated to anyone. |
Das Emporenjoch ist der Musik gewidmet. | It is also the largest cathedral organ in the world. |
Sie ist Ulrika Lovisa Tessin gewidmet. | He is frequently quoted to have said. |
Er hat ihnen sein Leben gewidmet. | It is a crisis caused by external factors. |
Dieser Film ist dem USMarinekorps gewidmet. | From the Halls of Montezuma |
Folgenden Bereichen wird besondere Aufmerksamkeit gewidmet | Particular attention will be paid to |
Der Gipfel wurde den globalen Anliegen gewidmet. | The summit concentrated on global issues |
gewidmet allen schwarzen Frauen in der Welt, | I took art and ceramics. I loved dance. |
Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet. | Much less work has been devoted to adaptation. |
Das Buch ist der öffentlichen Domäne gewidmet. | Book dedicated to the public domain. |
Er hat sein Leben dem Naturschutz gewidmet. | He has dedicated his life to the preservation of nature. |
Tom hat sein Leben der Antikernenergiebewegung gewidmet. | Tom has devoted his life to the anti nuclear energy movement. |
Tom hat sein Leben der Antikernenergiebewegung gewidmet. | Tom has devoted his life to the movement against nuclear energy. |
Sie ist dem Nationalheiligen von Äthiopien gewidmet. | It is the home of the Institute of Ethiopian Studies and the Ethnological Museum. |
Die Sinfonie ist Kaiserin Elisabeth ( Sisi ) gewidmet. | It is to this that I will sacrifice myself. |
2 dem Andenken eines großen Künstlers gewidmet . | In 1901 he completed his Piano Concerto in C minor, Op. |
Das Stück war allen politischen Gefangenen gewidmet. | ... He is of superior intelligence. |
Beethovens erste Symphonie ist van Swieten gewidmet. | In 1801, Beethoven dedicated his First Symphony to van Swieten. |
Ihm ist der Eux Stocké Ratssaal gewidmet. | The Eux Stocké Ratssaal (council chamber) is dedicated to him. |
Ihm ist der Erich Otto Weg gewidmet. | Erich Otto Weg is dedicated to him. |
Dieses Handbuch ist Dennis E. Powell gewidmet. | This handbook is dedicated to Dennis E. Powell. |
Sie hat sich immer ihrer Gemeinde gewidmet. | She's always dedicated herself to her community. |
Beethoven hat ihr nie ein Stück gewidmet. | Lots of people have never even heard of it. |
Lehre gewidmet rechtlich ein Frieden Rose Home | lesson is devoted to legally a Peace Rose Home |
Wir hatten dem eine komplette Ausgabe gewidmet. | We did a whole issue on it. |
Nachhaltiger Bauweise hat er sein Leben gewidmet. | He's dedicated his life to sustainable design. |
Diese Stellungnahmen könnten folgenden Aspekten gewidmet sein | Future opinions could address the following areas |
Diesem Thema wird nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet. | This is a subject which is not given sufficient attention. |
Diesem Punkt muss also Aufmerksamkeit gewidmet werden. | So I would like to flag this up as an issue. |
Diesen Gebieten ist ein spezieller Absatz gewidmet. | There is a specific paragraph on these regions. |
Daher wird diesem Aspekt besondere Aufmerksamkeit gewidmet. | Special attention is therefore being devoted to this issue. |
Freitag ist Weltelefantentag, der dem Tierschutz gewidmet ist. | Friday is World Elephant Day, which is dedicated to the protection of the animals. |
Man hat diesem Problem bereits enorme Forschungsanstrengungen gewidmet. | Enormous research efforts have already been devoted to this problem. |
Der Autor hat das Buch seiner Schwester gewidmet. | The author dedicated the book to his sister. |
) Festschrift Ludwig Boltzmann gewidmet zum sechzigsten Geburtstage, 20. | , in Festschrift Ludwig Boltzmann gewidmet zum sechzigsten Geburtstage , 20. |
Die Sammlung ist dem Leben in Sibirien gewidmet. | Irkutsk is situated in a landscape of rolling hills within the thick taiga that is typical in Eastern Siberia. |
Auch die Dresdner Semperoper ist dem Gott gewidmet. | He is a melee tank and is nicknamed God of Wine . |
Seinem Schaffen ist das Alvar Aalto Museum gewidmet. | It is one of the most well known festivals in Finland. |
Dieses Handbuch wird dem Gedenken an Visicalc gewidmet. | This handbook is dedicated to the memory of Visicalc. |
Lektion ist es, meine schöne Studentin Ayelet gewidmet | Lesson is dedicated to my lovely student Ayelet |
Dort ist ein ganzer Flügel den Videospielen gewidmet. | It has a wing dedicated solely to video games. |
Lektion ist es, Ayala Glück baldige Genesung gewidmet. | lesson is devoted to Ayala lucky speedy recovery. |
Verwandte Suchanfragen : Gewidmet LKW - Hoch Gewidmet - Gewidmet Versorgung - Voll Gewidmet - Gewidmet Jeder - Mitarbeiter Gewidmet - Gewidmet Engagement - Speziell Gewidmet - Gewidmet Personell - Gewidmet Arbeits - Gewidmet Vollzeit - Sollte Gewidmet - Kapitel Gewidmet