Übersetzung von "gewährt einen Zuschuss" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gewährt - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Gewährt einen Zuschuss - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auch im Falle dieser Sender gewährt die Mabb einen Zuschuss zu den Senderkosten für die Dauer von fünf Jahren.
For these broadcasters too, Mabb provides a grant towards transmission costs for a period of five years.
Pauschalzuschüsse können bis zu einer Höhe von 25000 EUR pro Zuschuss gewährt werden.
Flat rate grants may be used up to a maximum of EUR 25000 per grant.
einen Zuschuss in Höhe von 25892425 EUR
a grant of EUR 25892425,
Ich habe einen Zuschuss für meine Studiengebühren erhalten.
I got a grant for my tuition.
Manche Krankenkassen leisten einen freiwilligen Zuschuss zur Professionellen Zahnreinigung.
See also Calculus (medicine) Toothbrush Dental caries Teeth cleaning References
Ein Zuschuss für einen deutschen Hersteller wäre daher besonders schädlich.
The provision of a subsidy to a German producer would therefore be particularly harmful.
EU Zuschuss
Profiles of EMEA personalities
Anteil Zuschuss
Grant rate
KMU Zuschuss
SME grant
Der staatliche Zuschuss , der über das Kreditinstitut oder sonstige Finanzinstitut ausgezahlt , aber nicht von diesem gewährt wird , bleibt unberücksichtigt .
The government subsidy , which is paid through but not by the credit or other institution , shall be ignored .
Maßnahme 15 Ein Zuschuss in Höhe von 2,5 Mio. DEM wurde angeblich im Rahmen einer genehmigten Beihilferegelung 42 gewährt.
Measure 15 A grant of DEM 2,5 million was allegedly granted under an approved aid scheme 42 .
BvS 11 Zuschuss
BvS 11 grant
Zuschuss KMU Investitionssicherung
SME investment security grant
Das Museum erhält weiterhin einen jährlichen finanziellen Zuschuss von der Stadt Hildesheim.
The Roemer und Pelizaeus Museum Hildesheim is a museum in Hildesheim, Germany.
Ich habe einen kleinen Zuschuss in Stanford erhalten und etwas damit herumexperimentiert.
I got a small little grant at Stanford. And played around with this a little bit.
einen Zuschuss der Gemeinschaft aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (Einzelplan Kommission)
a subsidy from the Community entered in the general budget of the European Union (Commission section),
Der Zuschuss umfasst einen Zuschuss zu den Versicherungsprämien sowie einen Beitrag zu den Betriebskosten der Genossenschaften (0,50 der Versicherungssumme) mit einer Obergrenze von 100000 Millionen ITL (51645 EUR) je Genossenschaft.
The aid comprises a contribution to both insurance premiums and the management costs of the associations (0,5 of the sum insured), up to a maximum expenditure of LIT 100 million (EUR 51645) per association.
Auf regionaler Ebene gewährt die belgische Region Wallonien einen Zuschuss in Höhe von 25 der Gemeinschaftshilfe64, um die Beteiligung von KMU in der Region am Sechsten FTE Rahmenprogramm zu fördern.
At regional level in Belgium, in order to encourage the participation of the SMEs in the Walloon region in the Sixth Framework Programme for RTD, the region grants a subsidy equal to 25 of the Community aid64.
a) einen Zuschuss der Union aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (Einzelplan Kommission)
(a) a subsidy from the Union entered in the general budget of the European Union (Commission section)
Allgemeine EU Zuschuss 25
EU general contribution 25
Allgemeiner EU Zuschuss 34
EU general contribution 34
Allgemeiner EU Zuschuss 31
s Co rapporteur
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft
European Communities subsidy
Zuschuss der Regierung Griechenlands
Subsidy from the Government of Greece
Der Zuschuss wird unter Beachtung der Unabhängigkeit der Einrichtung bei der Auswahl ihrer Mitglieder und bei der genauen Festlegung ihrer Aktivitäten gewährt.
The grant is awarded with due respect for the body's independence in the selection of its members and its autonomy in the detailed definition of its activities.
Die Kostendeckung erfolgte durch freiwillige Beiträge und einen laufenden Zuschuss des Gustav Adolf Vereins.
The cost was covered by voluntary contributions and a grant from Gustav Adolf Verein.
a) einen Zuschuss der Gemeinschaft aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (Einzelplan Kommission ) und
(a) a subsidy from the Community, entered in the general budget of the European Union (Commission section) and
Die DKV schließlich erhielt im Geschäftsjahr 2001 2002 einen Zuschuss von 6,6 Mio. EUR.
Lastly, in the 2001 2002 operating year, DKV received a grant of EUR 6,6 million.
Das Zweite ist dann noch, dass es eine Verbindung zwischen der Gemeinschaft und Belgien gibt, weil wir ja einen finanziellen Zuschuss gegeben haben, aber wir geben diesen Zuschuss nicht an die einzelne Organisation, sondern wir geben den Zuschuss an den Mitgliedstaat.
The second point is that there is also a link between the Community and Belgium because, as you know, we have provided a financial grant, but we do not give this grant to the individual organisation, we give it to the Member State.
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft insgesamt.
Total subsidy of the European Communities
Zuschuss Gemeinschaftsaufgabe(GA Mittel) 5
Grant Gemeinschaftsaufgabe (GA Mittel) 5
Ich habe also ein paar Prototypen erstellt. Ich habe einen kleinen Zuschuss in Stanford erhalten
So I did a few prototypes. I got a small little grant at Stanford.
einen Zuschuss der Gemeinschaft, der in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (Einzelplan Kommission ) eingesetzt wird,
a subsidy from the Community entered in the general budget of the European Union (Commission section)
Die Mabb erteilt den beiden Sendergruppen einen Zuschuss zu den Senderkosten der digitalen terrestrischen Übertragung.
Mabb made available to the two broadcasting groups grants towards the broadcasting costs of the digital terrestrial transmission.
Das Land NRW gewährte einen Zuschuss von 702093 EUR auf der Grundlage des Technologieprogramms Bergbau .
The Land North Rhine Westphalia provided a grant of EUR 702093 on the basis of the Technologieprogramm Bergbau (technology programme for mining).
Der Zuschuss zu den Kosten der Bodendämpfung sowie der Zuschuss für den Erwerb des hierzu benötigten Materials schienen dagegen nicht zulässig zu sein, da nach dem Gemeinschaftsrahmen ein Ausgleich nur für witterungsbedingte Schäden an Gebäuden und Einrichtungen gewährt werden darf.
However, aid for soil sterilisation or purchasing sterilising machinery would not seem to be admissible as the Guidelines permit compensation only for damage caused to buildings and machinery by adverse weather conditions.
Die Organisationen, denen ein Zuschuss für eine Einzelmaßnahme gemäß Aktionsbereich 3 des Programms gewährt wird, werden anhand von Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt.
Organisations entitled to receive a grant for specific action under Strand 3 of the programme will be selected on the basis of calls for proposals.
Allgemeiner EU Zuschuss 21 Aufrechterhaltung 17
EU general contribution 21 Maintenance activities 17 Administrative charges 2
a) einen Zuschuss der Gemeinschaft aus einer spezifischen Haushaltslinie des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften (Einzelplan Kommission )
(a) a subsidy from the Community, entered under a specific heading in the general budget of the European Communities (Commission section)
BVT stellte auch im März 2001 ein Darlehen und im September 2001 einen Zuschuss zur Verfügung.
BVT also provided a loan in March 2001 and a grant in September 2001.
Nach Ansicht der Kommission verschaffen das Projekt und der Zuschuss des Landes NRW Magog einen Vorteil.
The Commission considers that the project and the grant by the Land North Rhine Westphalia did confer an advantage on Magog.
Für die Umsetzung der Forschungsagenda könnte die Gemeinschaft einen Zuschuss auf der Grundlage gesonderter Vorschläge gewähren.
The Community could grant an amount for the implementation of the research agenda on the basis of separate proposals.
Die Differenz zwischen dem Zuschuss gemäß Artikel 5 und dem der Agentur im Haushaltsjahr effektiv ausgezahlten Zuschuss wird annulliert.
The difference between the subsidy referred to in Article 5 and that actually paid to the agency shall be cancelled.
Nun zu Ihrer Frage, ob es möglich ist, für die Neuanschaffung der Netze einen Zuschuss zu bekommen.
Now let me answer your question regarding whether it is possible to obtain aid for purchasing new nets.
Da der Zuschuss tut Ihnen eine riesige
Because the grant does you a huge

 

Verwandte Suchanfragen : Einen Zuschuss - Einen Zuschuss - Bieten Einen Zuschuss - Durch Einen Zuschuss - Erhalten Einen Zuschuss - Macht Einen Zuschuss - Bieten Einen Zuschuss - Gewinnen Einen Zuschuss - Gewähren Einen Zuschuss - Sichern Einen Zuschuss - Durch Einen Zuschuss - Zahlen Einen Zuschuss - Suchen Einen Zuschuss - Gewährt Einen Einblick