Übersetzung von "getrennt werden müssen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Getrennt - Übersetzung : Müssen - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Getrennt - Übersetzung : Getrennt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Müssen - Übersetzung : Getrennt werden müssen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lieferstarke Länder müssen von lieferschwachen getrennt werden. | The common external tariff is the lowest of all the industrial countries in the whole world. |
Fahrten müssen vermieden, Wirtschafts und Verkehrswachstum voneinander getrennt werden. | Journeys must be avoided and economic growth must be disconnected from transport growth. |
Meiner Meinung nach müssen beide Bereiche jedoch getrennt behandelt werden. | The general effort towards reduction on the part of both Commission and Council has been ap preciated, but there are still certain remarks to be made. |
Sie haben zwar Berührungspunkte, aber sie müssen getrennt abgehandelt werden. | There may well be points of contact between them, but they need to be dealt with separately. |
Diese müssen nachweislich getrennt erfasst, gelagert, behandelt und vermarktet werden. | They must be separately registered, stored, treated and marketed, and evidence of each operation must be recorded. |
Wenn Sachanlagen nicht getrennt gemeldet werden müssen, werden sie den sonstigen Aktiva zugewiesen. | Where fixed assets do not have to be reported as a separate item, they will be allocated under other assets . |
Darum müssen nicht auf die Fischerei bezogene Aspekte von diesem Abkommen getrennt werden. | Non fisheries related aspects must, therefore, be separated from this agreement. |
Über diesen Punkt C der Entschließung Barbi wird sicherlich getrennt abgestimmt werden müssen. | Clearly, a separate vote will have to be taken on this recital in Mr Barbi's motion for a resolution. |
Viele Säuger müssen Kontaktrufe erzeugen, wenn zum Beispiel Mutter und Jungtier getrennt werden. | Many mammals have to produce contact calls when, say, a mother and calf are apart. |
Benutzerdefinierte Parameter müssen durch Leerzeichen getrennt sein. | User parameters have to be separated by space. |
Linde, Berichterstatter. Wir müssen getrennt ab stimmen. | Mr Linde, rapporteur. (D) We must vote on them separately. |
Geräte werden getrennt... | Disconnecting devices... |
Die werden getrennt. | They get separated. |
tik getrennt werden. | I call Lord Harmar Nicholls on a point |
Aus diesem Grund müssen die ausländischen Direktinvestitionen getrennt von Inlandsinvestitionen und Exporten beworben werden. | For this reason, FDI has to be promoted separately from domestic investment and exports. |
Heute ist das Schiffshebewerk für Schubverbände zu kurz, sodass die Einheiten getrennt werden müssen. | Today the boat lift is too short some barge trains which must be separated to pass the lift. |
Futtermittel müssen getrennt von Chemikalien und anderen in der Tierernährung verbotenen Erzeugnissen gelagert werden. | Feed shall be stored separately from chemicals and other products prohibited for animal feed. |
Aminoglykoside (bei gleichzeitiger AnwendungGabe müssen diese Präparate getrennt | aminoglycosides (when given concurrently, these preparations must be administered separately) |
Die Materialien der drei Kategorien müssen nämlich nachweislich getrennt erfasst, gelagert, behandelt und vermarktet werden. | This difficulty lies in the fact that the materials in the three categories must be registered, stored, processed and marketed separately and that evidence of these operations must be kept. |
Nachdem Stämme vom Wasganis überprüft wurden, müssen sie getrennt von nicht überprüften Stämmen aufgeschichtet werden. | The objective of PE is to provide independent assurance that the Indonesian TLAS is functioning as described, thereby enhancing the credibility of the FLEGT licences issued. |
Sie werden getrennt verhört. | It is formal. |
Mit folgenden Tieren wird getrennt umgegangen und sie werden getrennt transportiert | Animals shall be handled and transported separately in the following cases |
Sie müssen Hausnummer, Stadtteil, Postleitzahl und Straße getrennt eintragen. | You have to enter your house number, suburb, post code and street seperately. |
Aminoglykoside (bei gleichzeitiger Anwendung müssen diese Präparate getrennt verabreicht | aminoglycosides (when given concurrently, these preparations must be administered separately) |
Futtermittel ohne Arzneimittel müssen getrennt von Arzneimittel enthaltenden Futtermitteln gehandhabt werden, um eine Kontamination zu verhindern. | Non medicated feeds shall be handled separately from medicated feeds to prevent contamination. |
Serbien und Montenegro sind eigenständige Zollgebiete, die einen Staatenbund bilden und daher getrennt aufgelistet werden müssen. | Serbia and Montenegro are Republics with individual customs territories that together form a State Union and therefore have to be listed separately. |
Dementsprechend gehören schwere Stahlseilfördergurte nicht zu demselben Produktmarkt wie schwere Textilfördergurte und müssen getrennt untersucht werden. | Accordingly, heavy steel cord conveyor belts do not seem to belong to the same market as heavy textile conveyor belts and should be assessed separately. |
Eine Liste von Wörtern, welche nicht automatisch großgeschrieben werden sollen. Mehrere Werte müssen durch ein Semikolon voneinander getrennt werden. | A list of words which should not be capitalized. Multiple values should be separated by a semi colon. |
Eine Liste von Vorsilben, welche in Familiennamen benutzt werden können. Mehrere Werte müssen durch ein Semikolon voneinander getrennt werden. | A list of prefixes which might be used in surnames. Multiple values should be separated by a semi colon. |
Werden durch ein Komma getrennt. | Be separated by a comma. |
1979 getrennt durchgeführt werden sollen. | We too have tabled a motion requesting the withdrawal of Mr Fergusson's I would like briefly to give you our reasons. |
Datenpaare werden durch Leerzeichen getrennt | the character ER and a double slash ( ) indicate the end of the record. |
Datenpaare werden durch Leerzeichen getrennt. | POSITION REPORT |
Andere Materialien, die kontaminiert oder eine Gefahr für Tiere oder Personal sein könnten, müssen getrennt gelagert werden. | Other materials, which may be contaminated or present a hazard to animals or staff, shall be stored separately. |
Eine Liste mit Endungen, welche in Personen Namen benutzt werden können. Mehrere Werte müssen durch ein Semikolon voneinander getrennt werden. | A list of suffixes which might be used in personal names. Multiple values should be separated by a semi colon. |
Getrennt aufgewachsene Zwillinge Gelegentlich werden auch eineiige Zwillinge untersucht, die getrennt voneinander aufwuchsen. | It is therefore important to understand the particular sample studied, and the nature of twins themselves. |
Familien werden nicht lange getrennt sein. | Families will not be separated for long. |
Zusätzlich können getrennt Kotabstriche gemacht werden. | In addition, faecal swabs can be taken separately. |
Bei der russischen Ausgabe werden die Karten mit kürzerer Kantenlänge als Bogen verkauft und müssen vor dem ersten Spiel getrennt werden. | As expansions are incompatible with other expansions in the expanded game, these wizard cards are removed from the deck in the expanded game. |
Die Änderungsanträge 4, 11 und 30 bedeuten, daß Schwermetalle vor dem Recycling von den Abfällen getrennt werden müssen. | Amendments Nos 4, 11 and 30 mean that heavy metals have to be separated from the waste before recycling. |
Die Marktuntersuchung hat bestätigt, dass Luftfedern für PKW getrennt von anderen Luftfedertypen (z. B. Stahlfedern) beurteilt werden müssen. | The market investigation has confirmed that air springs for passenger cars have to be assessed separately from other spring types (e.g. steel springs). |
Die beiden Realitäten, die wir erleben, müssen klar voneinander getrennt sein. | The two realities we are facing have to be clear. |
Das Bekannte muss vom Unbekannten getrennt werden. | The known must be separated from the unknown. |
Himmel und Paradies werden also getrennt gedacht. | Verses which describe Heaven include , , , , . |
Bereiche im Gehirn die zusammenhängen werden getrennt. | The brain's been shocked into nonassociative systems. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Getrennt - Werden Getrennt - Werden Getrennt - Werden Getrennt - Werden Getrennt - Werden Getrennt - Werden Müssen - Werden Getrennt Von - Getrennt Werden Können - Kann Getrennt Werden - Soll Getrennt Werden