Übersetzung von "gemacht klarer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gemacht - Übersetzung : Klarer - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung : Gemacht klarer - Übersetzung : Gemacht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und ich machte eine Erfahrung, die mein Verständnis davon wirklich vertieft und klarer gemacht hat.
And I had an experience that really deepened and elucidated for me the understanding that I have.
Klarer ausdrücken!
Explain!
Klarer Himmel
Clear skies
Klarer Testsieger
The clear winner
Klarer Heimnachteil.
Local boy makes bad.
Klarer Fall.
That's a cinch.
Klarer Fall.
No doubt about it.
Klarer Fall!
For sure!
Klarer Fall.
Eh, Shorty? You said it.
Klarer Himmelweather forecast
clear sky
6.2 Klarer Leistungsrahmen
6.2 A clear performance framework
Ein klarer Fall.
An openandshut case.
Ein klarer Fall.
A friend.
Die umfassende Überprüfung der Hauptabteilung hat die Notwendigkeit deutlich gemacht, ihre Rolle klarer zu definieren und ihre Aufgaben kohärenter herauszuarbeiten.
The comprehensive review of the Department has established the need for a clearer conception of its role and a more coherent elaboration of its functions.
Jetzt wird einiges klarer.
Well, now we are getting someplace.
Drück dich klarer aus.
Make yourself clear.
doch ich sehe klarer.
Now, be sensible.
Drück dich klarer aus.
What are you talking about?
Das ist ein klarer Schnitt.
A clear option is being taken.
Klarer Fall von katholischem Schuldbewusstsein.
Major case of Catholic guilt.
Im Englischen wird es klarer.
In German, Opfer can refer to two different things.
Das ist ein klarer Zeitplan.
That is a clear timetable.
Klarer kann man nicht sein.
It couldn't be clearer.
Ganz klarer Fall von Selbstmord.
Clearly suicide.
Aber das Endergebnis wurde immer klarer.
We have made great strides in this Parliament in the last four years simply by virtue of one court decision the isoglucose case.
Ein klarer Fall ist der Umweltschutz.
A clear case is environmental protection.
Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed.
Diese Tatsachen könnten nicht klarer sein.
This could not be clearer.
Es ist ein sehr klarer Tag.
It's a very clear day.
Nichts kann klarer sein als die.
'Nothing can be clearer than THAT.
So wird die Ableitung etwas klarer
So now the derivative is a little bit clearer.
Hey! Sind das dieselben Leute? KLARER?!
Hey, is that the same people?
Diese komplexe Debatte bedarf klarer Ideen.
This complex debate required clear concepts.
Argumente für einen klarer definierten Schwerpunkt
The case for a more clearly defined focus
Artikel 71 (Formulierung sollte klarer sein)
Article 71 (drafting should be clarified)
Dann wer den wir klarer sehen.
President. I call Mr Møller.
Je klarer die Gemeinschaft ihre Han
I do not think that Europe will be able to extricate itself
Freier Wettbewerb ist ein klarer Begriff.
The integrated Guinness operation is thus affected by the tied pub situa tion both in its Irish and its British productions.
Dazu bedarf es klarer politischer Entscheidungen.
This requires clear political choices.
Jetzt ist ihr Geltungsbereich viel klarer.
The scope of the directive is much clearer.
Du musst dich schon klarer ausdrücken.
You'll have to be clearer than that.
Wir müssen abrechnen. Ein klarer Bruch.
We have accounts to settle!
Klarer kann ich mich nicht ausdrücken.
Oh, really, I can't make myself much plainer.
Ich habe plötzlich Sachen klarer gesehen.
I think it made me see things rather more clearly.
Die einer Regulierungsbehörde zugewiesenen Aufgaben werden in klarer Form für die Öffentlichkeit leicht zugänglich gemacht, insbesondere dann, wenn sie mehr als einer Stelle zugewiesen werden.
The tasks assigned to a regulatory authority shall be made public in an easily accessible and clear form, in particular where those tasks are assigned to more than one body.

 

Verwandte Suchanfragen : Klarer Trend - Klarer Plan - Klarer Bildschirm - Viel Klarer - Klarer Klang - Klarer Prozess - Klarer Sinn - Klarer Schuss - Klarer Markt - Klarer Hintergrund - Klarer Beweis - Klarer Schutt - Klarer Zeitplan