Übersetzung von "gelobt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gelobt - Übersetzung : Gelobt - Übersetzung : Gelobt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gelobt? | A pat on the back? |
Gelobt sei...! | God bless you... |
Gelobt sei. | Bless you. |
Der Himmel sei gelobt! | Heaven be praised! |
Gelobt sei der Herr. | Praise to the Lord! |
Der Herr sei gelobt. | Lord be prai...! |
Gelobt sei Jesus Christus. | Praise be to God. |
Gelobt sei Jesus Christus. | Praise be to Jesus Christ. |
Gelobt sei der Fortschritt! | All thanks to progress. |
Gelobt sei Jesus Christus. | Praise our Lord Jesus Christ. Forever and ever. |
Ihr Lehrer hat sie gelobt. | Her teacher praised her. |
Ihr Lehrer hat sie gelobt. | Their teacher praised them. |
Der Arzt hat dich gelobt. | The doctor complimented you. |
Ihr neuer Roman wurde hoch gelobt. | Her new novel has been highly praised. |
temal wegen ihres Berichtes gelobt werden. | Debates of the European Parliament |
Die Arbeit wurde auch mehrfach gelobt. | The work was also widely praised. |
Als Mönch habe ich Armut gelobt. | I'm a curtal friar and vowed to poverty. |
Gelobt sei Gott! Die Musketiere kommen. | Blessed be our lord, here come the musketeers. |
Einerseits wurde der Film als ambitioniert gelobt. | But we made a good movie. |
Aliena gelobt, ihren Bruder dabei zu unterstützen. | William attacks Aliena and her brother Richard at their castle. |
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen. | Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. |
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen. | Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. |
Willkommen Was ist das? Gelobt seist du, | Blessed are You G d, |
Gelobt seist Du, Herr, segne die Jahre. | Blessed are You, Lord blesses the years. Amen. |
Die gestrigen Verhandlungen müssen gelobt werden als... | Yesterday's parley must be acclaimed a... |
Aber mein Mitarbeiter hat ihn sehr gelobt. | But my excellent colleague has praised him. |
Aber nur Diana habe ich etwas gelobt. | But only one vow to Diana. |
Gott sei gelobt, daß es nichts Schlimmeres war! | Thank God it is no worse! |
Helen errötete, als sie von ihnen gelobt wurde. | Helen blushed at their praise. |
Dieses Buch ist es wert, gelobt zu werden. | This book is worthy of praise. |
Egal was er macht, wird er gelobt werden. | No matter what he may do, he will be praised. |
Sie wurde für die Rettung eines Menschenlebens gelobt. | She was praised for saving a person's life. |
Gelobt werden allerdings die Reformen der Agenda 2010. | The meetings have been the subject of anti globalization protests. |
Gelobt seist du, HERR! Lehre mich deine Rechte! | Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes. |
Gelobt seist du, HERR! Lehre mich deine Rechte! | Blessed art thou, O LORD teach me thy statutes. |
Gelobt sei Gott, der dich hierher geführt hat! | Thank God you are here! |
Der Herr sei gelobt, Captain John kommt zurück. | Praise the Lord, Captain John's coming back. |
Er hat Sie in den höchsten Tönen gelobt. | No, I came to see the lieutenant. Anderson Hi, Coffman. |
Mexikos Präsident AMLO gelobt, kein Militär gegen Zivilisten einzusetzen | Mexico's AMLO vows not to use military against civilians |
Im Gegenteil, sie wurden als ideale tibetische Bürger gelobt. | On the contrary, they have been hailed as ideal Tibetan citizens. |
Sein Mut ist es wert, hoch gelobt zu werden. | His courage is worthy of high praise. |
Er ist es wert, von uns gelobt zu werden. | He is worthy of our praise. |
Gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn. | Blessed is he who comes in the name of the Lord. |
Die Leistung der Nebendarsteller wurde von vielen Kritikern gelobt. | Over 50 critics listed the film among the best of 1999. |
Gelobt seist du, ich Ich werde dir zeigen jetzt | Blessed are You, I will teach you now |
Verwandte Suchanfragen : Hoch Gelobt - Wurde Gelobt - Wurden Gelobt - Kritisch Gelobt - Gelobt Werden - Wurde Gelobt - Gelobt Für - Wird Gelobt - Wurde Gelobt - Allgemein Gelobt - Allgemein Gelobt - Wird Gelobt