Übersetzung von "geht weiter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Geht weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(ZISCHEN GEHT WEITER) (ZISCHEN GEHT WEITER)
HISSING CONTINUES
Geht weiter.
Keep walking.
Geht weiter.
Get back.
Es geht weiter, immer weiter.
It keeps on going.
Das geht weiter und weiter.
This goes on and on.
Und es geht weiter und weiter.
And it goes on and on.
Und es geht weiter und weiter.
And may go on and on.
Geht weiter Jungs.
Move along, kids.
Es geht weiter.
So what would be the volume of this disk? It would be the area of this side. It'll be this area right here times this height.
Es geht weiter.
It continues afterwards.
Geht Ihrer weiter?
Volunteer I don't know.
Weiter geht es!
Up to the next level!
Geht es weiter?
How is it going?
Es geht weiter.
Move as soon as you're ready.
Es geht weiter.
Ah, we're on our way.
Es geht weiter.
We move on.
Es geht weiter.
And listen to the rest.
So geht es weiter, es geht unendlich weiter in nur eine Richtung.
So it goes, or more when you think about it, it goes on forever in only one direction.
Und es geht immer weiter und weiter.
And it goes on and on.
Mein Leben geht weiter.
My life goes on.
AB Geht Ihrer weiter?
AB Does yours go higher?
Die Liste geht weiter.
The list goes on.
Bahrain OccupyBudaiyaSt geht weiter
Bahrain OccupyBudaiyaSt Continues Global Voices
Der Widerstand geht weiter.
The resistance continues.
Der Terrorismus geht weiter.
Terrorism continues.
Das Leben geht weiter.
Life goes on.
Der Kampf geht weiter!
The fight continues!
Die Schlacht geht weiter!
The battle goes on!
Dann geht es weiter.
That's your fuel.
Geht das so weiter?
Does that continue?
Die Zeit geht weiter.
Time goes on.
Jedenfalls, es geht weiter.
Anyway, moving along.
Und er geht weiter.
It's still going on.
Arbeitslosigkeit geht weiter zurück
Unemployment continues to fall
Wie geht es weiter?
So what happens next?
Es geht jetzt weiter.
There is more to come.
Der Kampf geht weiter.
The fight goes on.
Es geht noch weiter.
But there's more, even nicer.
Wie geht es weiter?
What does he say then?
Die Show geht weiter.
Sleep in peace.
Wie geht es weiter?
If... What's next?
Es geht noch weiter.
It is, isn't it? Now, wait a minute.
Es geht gleich weiter.
You'll be moving along soon.
Der Unterricht geht weiter.
Because for Morgan Evans. Is there any news ? Of Morgan ?
Wie geht es weiter?
What's the rest of it?

 

Verwandte Suchanfragen : Es Geht Weiter - Geht Weiter Als - Geht Weiter über - Erfolgsgeschichte Geht Weiter