Übersetzung von "geht so weiter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Geht das so weiter?
Does that continue?
So geht es weiter, es geht unendlich weiter in nur eine Richtung.
So it goes, or more when you think about it, it goes on forever in only one direction.
Und so geht es weiter.
And so it goes.
Also geht es so weiter.
So it's going to go like this.
Und so geht es weiter.
And it's one after the other.
Und das geht so weiter.
So up until this point in are functions domain, our slope was decreasing.
So geht es immer weiter.
It just keeps on going.
So geht es nicht weiter!
This will not stand.
Und so geht es weiter.
That is of no interest to us.
Und das geht so weiter!
And so the list goes on.
So geht das nicht weiter.
It's disgraceful!
Das geht so nicht weiter.
You can't get away with it.
Das geht nicht so weiter.
It's a shame, Dave.
So geht es nicht weiter!
It has to stop!
So geht das nicht weiter.
I tell you, it can't go on much longer.
So geht das nicht weiter!
Where will that get us?
So geht das nicht weiter.
It can't go on like this.
Und so geht es immer weiter und immer weiter.
And so it goes, on and on and on.
So geht es schlechterdings nicht weiter.
It is quite impossible.
Und so geht es immer weiter.
And so it goes on.
Und so geht es immer weiter.
And around and around and around it goes.
Und das geht endlos so weiter.
And this spreads on out endlessly into a distance.
Und so geht es immer weiter.
The name of the firm and its address are then given.
Also, so geht das nicht weiter!
Goodness me, this will never do.
So geht es nicht mehr weiter.
I can't play alone like this anymore.
Und so geht es weiter, immer wieder.
And then, this goes on, for time after time.
(ZISCHEN GEHT WEITER) (ZISCHEN GEHT WEITER)
HISSING CONTINUES
Und so weiter , habe ich hier stehen, ich hoffe, es geht nicht und so weiter .
I have and so on and so forth written down here, but I hope that things do not continue in this vein.
Und das ist so jetzt geht es weiter.
And that's so now we are moving onward.
Wenn diese Kurve so weiter geht wie bisher
If the trajectory continues,
Das geht noch vier Haltestellen lang so weiter.
This goes on for another four stops.
Wenn das so weiter geht, wird alles umgeworfen.
I found out wasn't. If this continues, there will be an overthrow. All things...
Hören Sie, so geht das nicht mehr weiter.
Look 'ere, mister, we can't have this no more.
So wie die Dinge stehen, geht es weiter.
Way things are, we gotta keep right on going. Not me.
Also, so geht es nach dem hier weiter.
Now this is how we get out after this.
Es geht ungefähr so nach oben, und steigt dann so weiter.
So the volume of that disk is going to be equal to area of that disk, pi f of x squared. The whole function, whatever length this is at any point squared, that gives us the area, times the depth you can say, so that's d of x. Now that gives us just the volume of this one disk when it's rotated around.
Wodka und so geht es weiter, Sie wissen schon.
Vodka and it goes on like this, you know?
Wir dürfen nicht zulassen, daß das so weiter geht.
We cannot allow this to go on.
So geht es Runde für Runde, Team für Team weiter.
This then progresses, round for round, team by team.
Der Kompromiß mit den Mitgliedstaaten geht so gar noch weiter.
Otherwise, of course, there is no harmonization whatsoever.
Wenn das so weiter geht, kann ich meinen Job vergessen.
If this goes on, I can say goodbye to my job.
So geht der immerwährende Vermögenstransfer und die ewige Verschuldung weiter.
And the game of perpetual wealth transfer and perpetual debt continues.
CC ist meine Komplizin und es geht immer so weiter.
If C.C. is my accomplice, then I have to use that.
Das geht wohl schon so weiter, seit wir verheiratet sind.
It must have been going on since we we've been married. Nonsense.
Wenn ein Tag schlecht anfängt, dann geht er so weiter.
When a day start wrong, it look like everything happens.

 

Verwandte Suchanfragen : Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht So - Geht So - Weiter So