Übersetzung von "geht so weiter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Geht das so weiter? | Does that continue? |
So geht es weiter, es geht unendlich weiter in nur eine Richtung. | So it goes, or more when you think about it, it goes on forever in only one direction. |
Und so geht es weiter. | And so it goes. |
Also geht es so weiter. | So it's going to go like this. |
Und so geht es weiter. | And it's one after the other. |
Und das geht so weiter. | So up until this point in are functions domain, our slope was decreasing. |
So geht es immer weiter. | It just keeps on going. |
So geht es nicht weiter! | This will not stand. |
Und so geht es weiter. | That is of no interest to us. |
Und das geht so weiter! | And so the list goes on. |
So geht das nicht weiter. | It's disgraceful! |
Das geht so nicht weiter. | You can't get away with it. |
Das geht nicht so weiter. | It's a shame, Dave. |
So geht es nicht weiter! | It has to stop! |
So geht das nicht weiter. | I tell you, it can't go on much longer. |
So geht das nicht weiter! | Where will that get us? |
So geht das nicht weiter. | It can't go on like this. |
Und so geht es immer weiter und immer weiter. | And so it goes, on and on and on. |
So geht es schlechterdings nicht weiter. | It is quite impossible. |
Und so geht es immer weiter. | And so it goes on. |
Und so geht es immer weiter. | And around and around and around it goes. |
Und das geht endlos so weiter. | And this spreads on out endlessly into a distance. |
Und so geht es immer weiter. | The name of the firm and its address are then given. |
Also, so geht das nicht weiter! | Goodness me, this will never do. |
So geht es nicht mehr weiter. | I can't play alone like this anymore. |
Und so geht es weiter, immer wieder. | And then, this goes on, for time after time. |
(ZISCHEN GEHT WEITER) (ZISCHEN GEHT WEITER) | HISSING CONTINUES |
Und so weiter , habe ich hier stehen, ich hoffe, es geht nicht und so weiter . | I have and so on and so forth written down here, but I hope that things do not continue in this vein. |
Und das ist so jetzt geht es weiter. | And that's so now we are moving onward. |
Wenn diese Kurve so weiter geht wie bisher | If the trajectory continues, |
Das geht noch vier Haltestellen lang so weiter. | This goes on for another four stops. |
Wenn das so weiter geht, wird alles umgeworfen. | I found out wasn't. If this continues, there will be an overthrow. All things... |
Hören Sie, so geht das nicht mehr weiter. | Look 'ere, mister, we can't have this no more. |
So wie die Dinge stehen, geht es weiter. | Way things are, we gotta keep right on going. Not me. |
Also, so geht es nach dem hier weiter. | Now this is how we get out after this. |
Es geht ungefähr so nach oben, und steigt dann so weiter. | So the volume of that disk is going to be equal to area of that disk, pi f of x squared. The whole function, whatever length this is at any point squared, that gives us the area, times the depth you can say, so that's d of x. Now that gives us just the volume of this one disk when it's rotated around. |
Wodka und so geht es weiter, Sie wissen schon. | Vodka and it goes on like this, you know? |
Wir dürfen nicht zulassen, daß das so weiter geht. | We cannot allow this to go on. |
So geht es Runde für Runde, Team für Team weiter. | This then progresses, round for round, team by team. |
Der Kompromiß mit den Mitgliedstaaten geht so gar noch weiter. | Otherwise, of course, there is no harmonization whatsoever. |
Wenn das so weiter geht, kann ich meinen Job vergessen. | If this goes on, I can say goodbye to my job. |
So geht der immerwährende Vermögenstransfer und die ewige Verschuldung weiter. | And the game of perpetual wealth transfer and perpetual debt continues. |
CC ist meine Komplizin und es geht immer so weiter. | If C.C. is my accomplice, then I have to use that. |
Das geht wohl schon so weiter, seit wir verheiratet sind. | It must have been going on since we we've been married. Nonsense. |
Wenn ein Tag schlecht anfängt, dann geht er so weiter. | When a day start wrong, it look like everything happens. |
Verwandte Suchanfragen : Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht Weiter - Geht So - Geht So - Weiter So