Übersetzung von "geht direkt unter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Unter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Dispergiermittel sorgen dafuer, dass das Oel direkt unter die Barrieren geht.
The dispersants make the oil go right under the booms.
Geht direkt durch nach Flagstaff.
Goes straight through to Flagstaff.
Direkt an diese Stelle geht sie.
Right to this place it's going to come.
Es geht direkt in ihre Tasche.
What did I tell you? Right in their pocket.
Geht direkt zur letzten Folie der Vorführung.
Go immediately to the final slide in the slide show.
Passen Sie auf, er geht direkt zur Musik.
Watch, David. He'll go right toward the music.
Er sagte, dass er direkt nach Hause geht.
He said he was going straight home.
Direkt da unter dem Tisch.
Right under that table.
Man geht direkt dazu über sich selbst zu bestrafen.
So you go right on punishing yourself.
Im Keller, direkt unter meinem Arbeitszimmer.
Here in the cellar, right below my study.
Wir sind direkt unter der Oper.
It's right under the Opera.
Es ist direkt unter dir, Lloyd.
It's right there beneath you, Lloyd.
Tatsächlich brodelt es direkt unter der Oberfläche.
Indeed, there is volatility just beneath the surface.
Geht Chips, geht die Schule unter.
If Chips went, the school would fall down.
Geld kommt rein, und die Seele geht direkt in den Himmel.
It sounds so crass and you're absolutely right
Der größte Teil der Produktion geht direkt auf den EG Binnenmarkt.
Although only part of the EAGGF's guarantee disbursements goes to farmers, they are required in their entirety, under the present system of productivity and marketing, in order to maintain farmers' incomes at the desired level.
Bei dieser Richtlinie geht es natürlich nicht direkt um dieses Thema.
This directive is, of course, not in itself directly about that.
Es geht unter.
She's going down.
Die Antwort könnte direkt unter unseren Füßen liegen.
The answer may be under our feet.
Kineret wird dabei direkt unter die Haut gespritzt.
Kineret is injected just under the skin.
Gegenwärtig fallen vier Länder direkt unter das Kohäsionsziel.
Today, four countries are directly concerned by the objective of cohesion.
Dein Schicksal ist besiegelt, dein Geschlecht geht unter! dein Geschlecht geht unter!
Behold your fate. Your house has ended!
Aber der Vorschlag geht auch nicht direkt aus der modernen Finanztheorie hervor.
But the proposal does not follow directly from modern finance theory.
Die Großzügigkeit geht darüber hin weg und führt uns direkt zur Dringlichkeit.
I have yet to hear anyone offer any ways of improving this.
Die Sonne geht unter.
The sun is setting.
Die Zeitung geht unter.
The paper will go.
Geht bitte unter Deck.
I must ask you to go below.
Die Sonne geht unter.
The sun is going down.
Ich stehe direkt unter einer von Sydneys betriebsreichsten Bahnhöfe.
I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations.
Nimm beide Hände Boom! Direkt unter das Kinn da!
Right under that chin!
20 Millionen Jahre an Energie, direkt unter der Erdoberfläche.
20 million years of power, right under the Earth's surface.
Das Geld aus dem Verkauf dieser Bilder geht direkt an die jungen Künstler.
The money from the sale of these pictures goes directly to the young artists.
Habsburg. Herr Präsident! Der Konflikt zwischen Iran und Irak geht Europa direkt an.
Mr Habsburg. (D) Mr President, the conflict between Iran and Iraq directly affects Europe.
Der Himmel allein weiß, was dort vor sich geht, direkt vor unserer Nase.
Heaven only knows what's going on across the way.
Direkt unter dem Zentrum der Pyramide befindet sich die Vorkammer.
The pyramid of Udjebten is located to the south of Pepi's pyramid.
Es ist praktisch eine komplett andere Stadt direkt unter uns.
There's virtually a whole other city underneath us.
Schließlich ermüdete der Wal und kam zurück, direkt unter uns.
The whale eventually tired and came back up right underneath us.
Stollen 5. Oh herrje, das ist direkt unter Docs Haus.
Holy smokes, that's right under Doc's house.
Die Sonne geht bald unter.
The sun is about to set.
Die Sonne geht allmählich unter.
The sun is starting to go down.
Die Sonne geht allmählich unter.
The sun is beginning to set.
Da geht die Sonne unter.
The sun sets on that side.
Stoff ist sehr flexibel, er geht nicht direkt kaputt wenn ich grob damit umgehe.
Fabric is very flexible, it doesn't directly break when I handle it rough.
Geht man direkt von der fünften zur siebten über und lässt die sechste aus?
Are we moving straight on from the fifth to the seventh and ignoring the sixth?
8.000 Jahren ist direkt unter dem mächtigen Fluss ein Vulkan ausgebrochen.
Eight thousand years ago, a volcano erupted directly underneath the river and glacial ice.

 

Verwandte Suchanfragen : Direkt Unter - Direkt Unter - Direkt Unter - Direkt Unter - Direkt Unter - Direkt Unter - Direkt Unter - Direkt Unter - Geht Unter - Geht Unter - Geht Direkt An - Geht Direkt Nach Vorne - Direkt