Übersetzung von "gehen konform mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gehen - Übersetzung :
Go

Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Konform - Übersetzung : Konform - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Leaving Walk Where Leave Come

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Da gehen unsere Meinungen völlig konform.
I call Mr Notenboom on a point of order.
In einigen Punkten gehen wir mit dem Berichterstatter noch nicht konform.
We still beg to differ with the rapporteur on a number of points.
Aber wird London dieses Mal damit konform gehen?
But will London fall into line this time?
In diesem Punkt würde ich nicht mit dem vorliegenden Bericht konform gehen wollen.
On this point, I am not in agreement with the report before us.
In diesem Punkt gehen wir meiner Meinung nach mit der Kommission vollkommen konform.
I believe that, as far as this aspect is concerned, we are in complete agreement with the Commission.
Das heißt jedoch nicht, dass wir mit allen Punkten des Berichts konform gehen.
This does not mean, however, that we support the report in its entirety.
Wir gehen weder in allem konform noch gehen unsere Meinungen in allem auseinander.
We neither agree on everything nor differ on everything.
Dies ist jedoch so ziemlich der einzige Punkt, mit dem wir konform gehen können.
But this is about the only issue on which I see eye to eye with him.
Was den Bericht Gill betrifft, so gehen wir mit Änderungsantrag 1 des Kollegen Walter konform.
As far as the Gill report is concerned, we agree with Mr Walter s Amendment No 1.
Das ist der Kern der Aussprache, und hier gehen wir mit den Ausführungen der Kommissionsmitglieder konform.
This is the essence of the debate and here we agree with what the Commissioners said.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich werde nicht mit der Mehrheit des Parlaments konform gehen.
Mr President, ladies and gentlemen, I am going to disagree with the majority in the House.
Mir drängt sich die Frage auf Inwieweit gehen die Mitgliedstaaten selbst mit diesen Ausführungen des Berichterstatters konform?
Mr President, the question I am dying to ask is this to what extent do the Member States themselves actually share the rapporteur' s views?
Die Notwendigkeit, die Verfassung Mexikos anzupassen, um überhaupt mit dieser Vereinbarung konform zu gehen, stimmt mich bedenklich.
I have two specific points to make. Firstly, as regards the democratic weaknesses which have been pointed out time and again in the explanatory statement, we are setting standards for Mexico which only a strong country can allow itself to set for a weak country.
Ich freue mich, dass die Schlussfolgerungen des Rates mit der Linie des Europäischen Parlaments vollständig konform gehen.
I am happy that the Council Conclusions are fully in line with the views of the European Parliament.
Wir gehen mit der Kommission auch insofern konform, als es zwischen den Koordinierungsprozessen eines größeren Zusammenhalts bedarf.
We also agree with the Commission that there should be more cohesion between the coordination processes.
Mit dem Standpunkt des Berichterstatters und der Vorrednerin, weniger Lösungsmittel bedeuteten auch weniger Qualität, gehen wir keineswegs konform.
We by no means agree with the view of the rapporteur and the previous speaker that a reduction in solvents would also entail a drop in quality.
Zurzeit scheinen alle Amerikaner mit dem republikanischen Argument, es sei besser, das Haushaltsdefizit mit Sparmaßnahmen anstatt mit Steuererhöhungen anzugehen, konform zu gehen.
For the moment, most Americans seem to be going along with Republican arguments that it is better to close the budget deficit through spending cuts rather than tax increases.
Darin gehe ich mit ihm konform.
I support him in this.
So klar und simpel sind unsere Ziele, deren großer Vorteil darin besteht, daß sie mit den Verträgen konform gehen.
Our aspirations are as simple and as straightforward as that, and they have the great advantage of reflecting what is written in the treaties.
Natürlich gehen wir im Wesentlichen mit den darin genannten Zielen konform und interpretieren sie als Ablehnung des Kolumbien Plans .
We obviously agree, in essence, with its proposals and we interpret it as moving away from 'Plan Colombia' .
Ein Waiver, ein Moratorium oder eine Ausnahmeregelung lehnt er als Lösung ab, und darin gehen wir mit ihm konform.
He rejects a waiver, a moratorium or an exemption by way of solution, and we share his view on this.
Im Hinblick auf seinen Tenor stimmen wir dem Entschließungsantrag zu, mit seiner endgültigen Schlussfolgerung gehen wir jedoch nicht konform.
We agree with the spirit of the resolution, but do not share its final conclusion.
Darin gehe ich mit Ihnen völlig konform.
I could not agree more.
Geht Kommissar Nielsen darin mit mir konform?
Would Commissioner Nielsen agree with me on this?
Teile des Änderungsantrags 17 und Änderungsantrag 19 gehen vollständig konform mit dem Vorschlag der Kommission bezüglich des am besten geeigneten Ausschußverfahrens.
Parts of Amendments 17 and 19 are completely in accordance with the Commission' s proposal concerning the most appropriate committee procedure.
Hier gehen wir nicht mit dem Rat konform, der es nicht gerne sieht, dass makrofinanzielle Hilfe von Artikel 181a erfasst wird.
Here we have a difference of opinion with the Council, which does not like to see macro financial assistance coming under 181a.
(a) konform
(a) compliant
Diesbezüglich gehe ich mit Herrn Bouwman nicht konform.
I do not see eye to eye with Mr Bouwman on that score.
Herr Präsident! Ich gehe mit Frau Maes konform.
Mr President, I share the view of Mrs Maes.
Verpackung ist nicht mit den gültigen Verpackungsanweisungen konform.
Packaging does not conform to the applicable packing instruction
Leider gehen wir mit den meisten Änderungsanträgen des Berichterstatters insofern nicht konform, als er damit einen radikalen und einseitigen Standpunkt durchsetzen möchte.
For example, we recognise the important role the EIB has in the European investment climate and we also feel that the EIB should take more account in its internal scrutiny of the effectiveness of the European funds spent on the environment.
Strikt ISO Konform
Strict ISO compliance
(c) nicht konform.
(c) non compliant.
Darin gehe ich mit Ihnen voll und ganz konform.
I could not agree with you more.
Herr Präsident! Ich gehe mit dem Berichterstatter nicht konform.
Mr President, I do not agree with the rapporteur.
Diesbezüglich gehe ich mit dem Herrn Kommissar völlig konform.
I am in total agreement with the Commissioner on this point.
Seine vage Antwort die Angriffe müssten mit unseren Gesetze konform gehen enthielt keine Aussagen zu Gerichtsverfahren gegen Terrorverdächtige, internationalen Kriegsverbrecherprozessen oder sonstigen gesetzlichen Vorgaben.
His vaguely worded answer the attacks must be authorized by our laws made no mention of trials for those accused of terror crimes, of international war crimes treaties, or any other bow to legality.
Die Natur ist sehr konsonant und konform mit sich selbst.
Nature is very consonant and conformable to her self.
In seiner Klugheit geht das Parlament mit Ihnen völlig konform.
Parliament, in its wisdom, completely shares your view.
(b) konform, jedoch verbesserungswürdig
(b) compliant but improvement necessary
Wir gehen mit der Berichterstatterin, Frau Montfort, konform, die den Klein , Mittel und Kleinstunternehmen sowie der prioritären Unterstützung junger Startup Unternehmen zu Recht Aufmerksamkeit schenkt.
We endorse the attention which the rapporteur, Mrs Montfort, is paying rightly so to small and medium sized businesses, and micro enterprises, as well as to granting priority support to young fledgling entrepreneurs.
Mit dem Wert der jeweiligen Anforderung identische Werte gelten als konform.
A reported result equal to the requirement is compliant.
Im Übrigen kommt die Bedeutung Russlands in dem Haushaltsplan meiner Meinung nach nicht wirklich zum Ausdruck, aber in diesem Punkt gehen wir mit den Sozialdemokraten nicht konform.
However, I am of the opinion that the importance of Russia is not really reflected in the budget, but we disagree with the Social Democrats on that score.
Dieser Ansatz geht voll und ganz mit dem Standpunkt des Parlaments konform.
This approach is entirely consistent with Parliament' s point of view.
Frau Präsidentin! Unsere Fraktion geht völlig konform mit der Ausrichtung dieses Berichts.
Madam President, our political group is entirely in agreement with the tenor of this report.

 

Verwandte Suchanfragen : Gehen Konform - Konform Mit - Konform Mit - Konform Mit - Konform - Konform - Wurden Konform Mit - Bleiben Konform Mit - Geht Konform Mit - Als Konform Mit - Sein Konform Mit - Streng Konform Mit