Übersetzung von "gedeiht auf Herausforderung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Herausforderung - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung : Herausforderung - Übersetzung : Gedeiht auf Herausforderung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auf den davon betroffenen Landflächen gedeiht keine Vegetation mehr. | The affected land can no longer support vegetation. |
Unrecht Gut gedeiht nicht. | lllgotten gains never prosper. |
Unrecht Gut gedeiht nicht. | Illgotten gains never prosper. |
Unrecht Gut gedeiht nicht gut. | Ill gotten gains are short lived. |
Gestohlenes Gut gedeiht selten gut. | Ill gotten gains never benefit anyone. |
Mit Weitblick gedeiht das Volk. | With vision, the people prosper. |
Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr. | Protectionism normally thrives in times of economic peril. |
Wein gedeiht wegen des Lössbodens besonders gut. | Because of the volcanic soils, wine grows particularly well. |
Die Pinotagerebe gedeiht fast ausschließlich in Südafrika. | In the US, there are plantings in California and Virginia. |
Im milden Elbklima gedeiht ein guter Wein. | The mild climate of the Elbe produces good wine. |
Unglücklicherweise gedeiht Schlafmohn bei Dürre sehr gut. | Unfortunately, poppies grow extremely well in drought. |
Er gedeiht auch in Südeuropa, Indien und Nordafrika. | References External links Nigella sativa |
Und doch gedeiht es prächtig! Schau es dir an! | You know, look at it. |
Die Luzerne ist eine Leguminose, die auf allen kalkhaltigen Böden gut gedeiht und hohe Eiweißmengen erbringt. | Lucerne is a leguminous plant growing well on all limestone soils and prodticing large quantities of protein. |
Die Vorgehensweise des elé belé gedeiht auch in der Erwachsenenwelt. | The technique of elé belé also thrives in the adult world. |
Der Irrealismus gedeiht prächtig, wenn niemand da ist, der widerspricht. | A lack of realism can thrive when there is no one to question it. |
In erster Linie bestimmen die Menschen, in welchem Ausmaß Kultur gedeiht. | People primarily determine the extent to which culture flourishes. |
Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht. | The white material is a type of bacteria that thrives at 180 degrees C. |
Die Herausforderung liegt auf der Hand. | The challenge is clear. |
Mercutio Eine Herausforderung, auf mein Leben. | MERCUTlO A challenge, on my life. |
BL Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht. | BL The white material is a type of bacteria that thrives at 180 degrees C. |
Wenn Familien gedeihen, gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land. | If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country. |
Das ist die Herausforderung, der wir begegnen, und es ist eine Herausforderung auf kurze Sicht. | The problem we are facing is a difficult one and cannot be disguised by diverting attention to the part played by soya imports in a small proportion of total milk production. |
Diese Herausforderung ist nicht auf Afrika beschränkt. | This challenge is not confined to Africa. |
Es war auf jeden Fall eine Herausforderung. | So, certainly the challenge was there. |
Nach einer Umfrage des Europäischen Schulnetzes gedeiht die Entwicklung virtueller Lernumgebungen in Europa. | According to a study by the European Schoolnet, the development of interschool learning environments is flourishing in Europe. |
Und es wurde nie gepflügt oder chemisch gedüngt. Dennoch gedeiht es eindeutig prächtig. | And it's never been ploughed or dosed with synthetic fertilizer, yet it's clearly thriving. |
Aber heute dürfte die Reaktion auf Chinas wirtschaftliche Herausforderung genau so fehlgeleitet sein wie gestern diejenige auf die amerikanische Herausforderung. | But today's responses to China's economic challenge may be as misbegotten as yesterday's answers to le défi Americain . |
Die dritte Herausforderung besteht im Hinblick auf Verteilungseffekte. | The third challenge is distributional. |
Auf diesem Foto können Sie diese Herausforderung sehen. | And the challenge is really found in this picture here. |
Auf jeden Fall ist dies eine große Herausforderung. | In any case this is a big challenge. |
Die neue Herausforderung auf diesem Gebiet heißt GVO. | GMOs are the new challenge facing us. |
Damit der Kapitalismus dort gedeiht, sind eine effiziente Justiz und eine wirksame Polizeiarbeit notwendig. | An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive. |
,,Herausforderung | The |
Herausforderung | Challenge |
Wenn dieses Meme wächst und gedeiht, werden sich unsere Gesetze, unsere Normen, unsere Gesellschaft verändern. | And perhaps the most inexplicable case is that of Paul Allen. |
Das ist unsere Basis und darauf gedeiht auch das Einkommen der Landwirt schaft in unseren Ländern. | At the European School in Brussels there have been cases of children of officials being refused admission because they did not know the language of the host country well enough. |
Zu dumm, dass Gummi nicht in einem zivilisierten Klima gedeiht. Mix mir noch einen, Jerry. | Too bad rubber won't grow in a civilized climate, sir. |
Auf eine globale Herausforderung gibt es keine unilaterale Antwort. | There is no unilateral answer to what is a global challenge. |
Also stehst du auf einmal vor einer großen Herausforderung. | So, you are faced with a big challenge. |
Aber Europa muss sich auf diese Herausforderung organisatorisch vorbereiten . | But Europe would only be able to respond to this challenge if it organised itself effectively. |
Auf diese Herausforderung muss in geeigneter Weise reagiert werden. | This is a challenge that will need to be appropriately addressed. |
Diese erste Herausforderung nenne ich die Herausforderung der Überzeugung. | This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge. |
Die Herausforderung ist eine Herausforderung an Vorstellungskraft und Willen. | I very will remember the speech given by Mr Jenkins on a similar occasion. |
Eine der gut angepassten Blütenpflanzen ist der Gletscher Hahnenfuß, der bis in 1.700 Meter Höhe gedeiht. | In this central region and north of it, the altitude is quite high compared with the flatter plateaus of the south. |
Verwandte Suchanfragen : Auf Herausforderung - Gedeiht Aus - Gedeiht Durch - Innovation Gedeiht - Gedeiht Für - Recht Auf Herausforderung - Stehen Auf Herausforderung - Gedeihen Auf Herausforderung - Antwort Auf Herausforderung - Gedeiht Unter Widrigkeiten