Übersetzung von "gebondet Inventar" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Inventar - Übersetzung : Inventar - Übersetzung : Gebondet - Übersetzung : Gebondet Inventar - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Inventar ist gem.
Finally, the product is expensive.
Mein Inventar ist fast voll.
My inventory is almost full.
Ich gehöre schon zum Inventar.
I'm even a fixture.
Das Inventar ist angesprochen worden.
The inventory has been addressed.
Reinigung von Gebäuden, Inventar und Verkehrsmitteln
Industrial cleaning
Das Inventar wurde von Anton Pössenbacher geschaffen.
The Dürnitz was built during this time.
Das Inventar wurde nur bei Bedarf eingeblendet.
He was later completely removed from the story.
Sie haben uns alle verkauft ihr Inventar.
They've sold us all their inventory.
Ein solches Inventar nannte man eine Durchmusterung.
This catalogue of northern stars was also called a 'Durchmusterung', a German word for survey.
Ja, ich bin so eine Art Inventar.
Yes, I sort of go with the fixtures.
Die Menschen Dieses einladende liebenden Menschen Inventar Konto
People This welcoming loving people inventory account
Schätzungen für Daten, die in einem nationalen Inventar fehlen
Estimates for data missing from a national inventory
Man hat also ein Inventar gemacht, bis eine bestimmte Helligkeit.
up to a certain limit.
Das Inventar der lexikalischen Morpheme ist offen, d. h. beliebig erweiterbar.
In this case, the form is the same, but the meaning of both morphemes is different.
Die Inventar führung über die Ein und Ausgänge ist 2ollrechtljch nicht vorgeschrieben.
Such a system would pose severe difficulties for small operators unless they went into a cooperative arrangement with others.
Christofer Herrmann Die Deuernburg (Burg Maus) bei Wellmich nach einem Inventar von 1578 .
Other names by which Burg Maus is known are Thurnberg (or Thurmberg) and Deuernburg.
ANHANG II Inventar der Präferenzregelungen Zonen und Arten der Ursprungskumulierung Stand zum 1.09.2003
ANNEX II List of preferential arrangements Zones and types of cumulation of origin (Situation at 1 09 2003)
Dieses Inventar dient auch der Bewertung der erzielten Fortschritte im Rahmen des Beobachtungssystems.
This inventory will also be used to evaluate progress as part of the Monitoring Mechanism.
Tom hat die Gegenstände in seinem Inventar neu angeordnet, um mehr Platz zu schaffen.
Tom rearranged the items in his inventory to make more space.
1436 erwarb das Kloster für 4.200 Gulden das Schloss Nossen mit Inventar und Ländereien.
In 1436 the abbey bought Nossen Castle ( Schloss Nossen ) with contents and appurtenances for 4,200 Gulden.
(13) Die Kapazitätsbewertung sollte auf einem korrekten Inventar des derzeitigen und geplanten Flughafendurchsatzes beruhen.
(13) Capacity assessment should be based on an accurate inventory of the existing and planned airport throughput.
Die über 60 Altäre des Münsters sowie fast das gesamte Inventar gingen so unwiederbringlich verloren.
Some images were sold rather than destroyed, but most seem to have been lost.
Der Bau aus dem Jahr 1901 wurde in das kantonale Inventar der geschützten Kulturdenkmäler aufgenommen.
The driest month of the year is February with an average of of precipitation over 11.2 days.
Vorher sollten unbedingt die Bären im Burggraben begrüßt werden schließlich gehören sie praktisch zum Inventar.
Don t forget to make the acquaintance of the bears in the castle moat, as they are an inherent part of the town s character.
Diese Indikatoren sind nicht als eine Art Inventar von Stellungnahmen in konkreten Politikbereichen zu betrachten.
It is the role of indicators with regard to the goals we are seeking.
Mit diesen 3 schaffen wir es, ein Inventar zu erhalten, das den Bedürfnissen der Krankenhäuser entspricht.
With these 3 , we manage to maintain an inventory that meets the needs of hospitals.
Es handelt sich also lediglich um ein Inventar der in den Mit gliedstaaten zugelassenen und verwendeten Stoffe.
All that is in question therefore is the problem of drawing up a complete list of the additives that may be used and that are in fact actually used in the Member States.
Ihre Wohnung, sehr viel von ihrem Inventar, Freunde, die gegangen sind, die gestorben sind Im Bild
Her apartment, much of her inventory, friends who had gone, who had died
Wir werden Henn Vandenberghe vermissen, der als ständiger Gast unserer Sitzungen schon fast zum Inventar gehört.
I also welcome Mr Parasie, the representative of CLECAT.
Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf Probleme beim Inventar des Mitgliedstaates, die eine Anpassung erforderlich machen
indications by an expert review team of problems related to the Member State s inventory which would need an adjustment
Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf Probleme beim Inventar der Gemeinschaft, die eine Anpassung erforderlich machen
indications by an expert review team of problems related to the Community s inventory which would need an adjustment
(b) ein Verfahren zur Schätzung in Absprache mit dem betreffenden Mitgliedstaat etwaiger Datenlücken in dessen nationalem Inventar
(b) a procedure to estimate, in consultation with the Member State concerned, any data missing from its national inventory
Erstens wurden die Sicherheiten um ein Pfandrecht auf das Inventar, die Anlagen und die sonstigen Betriebsmittel erweitert.
First, the security was expanded to include liens on inventories, plant and other assets.
Der Nachlass Das amtliche Nachlass Inventar Locatellis ergänzt das Bild, das die wenigen Dokumente über sein Leben nur andeuten.
Nachlass A library with over a thousand documents shows Locatelli's interest in literature and science.
Die noch vorhandene Dionysos Flasche bildet heute das Hauptstück in der Sammlung römischer Gläser des Landesmuseums Mainz (Inventar Nr.
The Hohen Sülzen bottle now stands as the centrepiece of the Roman glass collection at the Landesmuseum Mainz (Inventar Nr.
3. ersucht den Generalsekretär ferner, bei allen Friedenssicherungseinsätzen das Galileo System einzuführen, um das Inventar dieser Einsätze zu vereinheitlichen
Further requests the Secretary General to implement the Galileo system in all peacekeeping operations in order to unify peacekeeping operations inventory
Auf diese Frage antwortete die Kommission mit einem eigenen Arbeitsdokument Inventar der Gemeinschaftsaktionen für lokale Entwicklung und Beschäftigung 3.
The Commission has answered this by drawing up a Working Paper that gives an inventory of Community action to support local development and employment3.
Schätzung von in einem nationalen Inventar fehlenden Daten gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Entscheidung Nr. 280 2004 EG
Estimates for data missing from a national inventory pursuant to Article 4(1) of Decision No 280 2004 EC
Verfahren und Fristen für die Erstellung des Gemeinschaftsinventars und des Berichts über das Inventar sind in Anhang VI festgelegt.
The procedures and timetable for the compilation of the Community inventory and the inventory report are set out in Annex VI.
Wenn Sie online verkaufen sind die anfänglichen Kosten sehr gering Sie brauchen kein Inventar, keine Verkaufsräume, keine Miete, Strom, Personal.
If you sell online, the start up cost is very low you don't need stock, no need of a shop, rental, electricity, staff.
Artikel 5 Absatz 2 (ergänzen) ... nicht anwenden wollen, erstellen das Inventar der eventuell erforderlichen neuen Produktions und Übertragungsmittel, einschließlich der...
... in paragraph 1 shall draw up an inventory of the new means of production and transmission which may be necessary, including replacement capacity ... .
Sie bilden so die Welterbestätte Megalithische Tempel von Malta und wurden in das Nationale Inventar der Kulturgüter der maltesischen Inseln aufgenommen.
The Ġgantija listing was renamed as The Megalithic Temples of Malta The temple and the surrounding areas were restored or rehabilitated in the 2000s.
Aus dem im Jahre 1994 erstellten Inventar geht ferner hervor, dass diese Motoren nicht unerheblich zu den Gesamtemissionen dieser Motoren beitragen.
The inventory carried out in 1994 also indicates that the contribution to overall emissions by those engines is not negligible.
Die Habsburg steht seit 1948 unter kantonalem Denkmalschutz und gehört im Schweizerischen Inventar der Kulturgüter zu den Kulturgütern von nationaler Bedeutung.
Habsburg Castle is the originating seat of the House of Habsburg, which became one of the leading imperial and royal dynasties in Europe.
Die Kreuzwegtafeln, als ergänzendes Inventar denkmalgeschützt, stammen aus Spanien, von wo sie General Forestier während seiner Feldzüge unter Napoleon Bonaparte mitbrachte.
The Way of the Cross, currently ranking in the supplementary inventory of historic monuments, comes from Spain, from where it was brought by , during the campaigns of Napoleon.

 

Verwandte Suchanfragen : Vlies Gebondet - Material Gebondet - Gebondet Speicher - Gebondet Wolle - Glas Gebondet - Kontakt Gebondet - Laser Gebondet - Gebondet Cargo - Gebondet Status - Gebondet Tasche - Elektrisch Gebondet - Mantel Gebondet - Gebondet Store