Übersetzung von "geben unsere Zustimmung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Unsere - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es gibt allerdings Aspekte, denen wir nicht unsere Zustimmung geben. | However there are aspects which are not supported. |
Der uns heute vorliegenden Rechtsvorschrift sollten wir umgehend unsere Zustimmung geben. | I think it would be a good thing if we were to approve the present legislation together as soon as possible. |
Dem Bericht von Herrn Markov geben wir sehr gern unsere Zustimmung. | We were happy to vote for the Markov report. |
In jedem Falle geben wir dem vom Parlament vorgelegten Bericht unsere Zustimmung. | In any case, I support the report presented by Parliament. |
Wird er indes als Ergänzung vorgeschlagen, dann können wir unsere Zustimmung geben. | But if it is presented as an addition, then we can say, 'yes' to it. |
Geben wir jetzt in diesem Hohen Haus unsere Zustimmung mit über wältigender Mehrheit. (Beifall) | Mr Bøgh. (DA) Mr President, it is very odd that Parliament, which cannot manage to get through its more legitimate business, should again be taking time to discuss the education sector which, in spite of all |
Wir geben natürlich unsere Zustimmung zum Bericht des Kollegen Boyes, weil er das Problem kennt. | I feel it can generally be said that the spot markets have performed and continue to perform a quite useful function in the supply of oil to the consumer. |
Wir müssen diesem Bericht morgen unsere überwältigende Zustimmung geben. Gleichzeitig müssen wir verhindern, dass wir uns damit unsere Hände binden. | Tomorrow we must give this report a ringing endorsement, but we must also ensure that we do not tie our hands. |
Geben Sie uns Ihre Zustimmung? | Now, about what we were speaking. |
Herr Präsident, wir pflichten dem Bericht von Frau Paciotti voll bei und geben ihren Schlußfolgerungen unsere Zustimmung. | Mr President, we fully support Mrs Paciotti' s report and its conclusions. |
Aus diesen Gründen und trotz aller Unstimmigkeiten schlägt die Berichterstatterin vor, dass wir ihm unsere Zustimmung geben. | For these reasons and despite all the inconsistencies, the rapporteur proposes that we adopt the report. |
Letzteres findet unsere uneingeschränkte Zustimmung. | We could not agree more with the latter. |
Diese Vorhaben finden unsere Zustimmung. | We support these proposals. |
Mit diesen Bemerkungen möchte ich schließen und der Entschließung Sälzer sowie dem Programm der Kommission unsere Zustimmung geben. | Notwithstanding these reservations we shall vote in favour of the Sälzer resolution and the programme presented by the Commission. |
Wir werden daher dem Bericht Buitenweg, wenn er nicht entscheidend abgeändert wird, unsere Zustimmung sicher nicht geben können. | To sum up, unless radical changes are made to the Buitenweg report, we shall certainly be unable to give it our approval. |
Es geht darum, daß wir zu einer Änderung einer Richt linie in bezug auf grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr unsere Zustimmung geben. | I really wonder whether this Parliament ought not to get more and more tough on the Transport Council and indeed bully them more, because it is ridiculous that time and time again we should pass motions for the Transport Council and then find they are being vetoed by Ministers in the Council who seem to be more puppets of the transport undertakings than servants of the travelling public. |
Unsere Zustimmung zu diesem vorliegenden Dokument wird es nur geben, wenn unseren Änderungsanträgen und unserer politischen Linie gefolgt wird! | We have no intention of voting for this document unless it includes our amendments and follows our political line. |
Die endgültige Fassung findet unsere Zustimmung. | We can identify well with the final version. |
Dieses Vorgehen findet unsere volle Zustimmung. | We heartily approve of such a move. |
Sein Bericht hat unsere weitgehenden Zustimmung. | His report has our broad support. |
Deswegen ist unsere Zustimmung zu diesem Nachtragshaushalt eine Zustimmung mit deutlicher Ansage. | So our vote in favour of this supplementary budget is a vote coupled with a clear statement. |
Wir werden dem Antrag deshalb nur unsere Zustimmung geben, wenn unser Änderungsantrag Nr. 2 angenommen wird, der das klar macht. | For this reason, we will adopt the motion only if Amendment No 2, which makes this point clear, is also adopted. |
Herr Präsident, heute geben wir der Empfehlung, über die der Kollege Swoboda wie immer vortrefflich Bericht erstattet hat, unsere Zustimmung. | Mr President, today we endorse Mr Swoboda's recommendation which, like all his work, is excellent. |
Ich denke, wir sollten einem Text, der so eng wie möglich an der Position des Rates ist, unsere Zustimmung geben. | I think that we should proceed to vote for a text which is as close as possible to the Council's position. |
Unsere Zustimmung macht die unterschiedlichen Beurteilungen verschiedener | This case is still pending before the Court. |
Wir können unsere Zustimmung oder Ablehnung erklären. | We may agree with something or we may not. |
Dieser mündliche Antrag findet nicht unsere Zustimmung. | We do not agree with this oral amendment. |
Dem Vorschlag der Kommission gebührt unsere Zustimmung. | The Commission proposal warrants our vote. |
Besitzt nun dieser Bericht unsere volle Zustimmung? | Are we entirely in agreement then? |
Geben Sie dem Carossino Bericht Ihre Zustimmung! mung! | I urge you to approve the Carossino report! |
Koordinierung auf Kosten der Mitsprache wird nie unsere Zustimmung finden. Koordinierung zur Umsetzung unserer gemeinsamen Ziele wird unsere Zustimmung finden. | Coordination at the expense of participation is something we will never agree to, but we will support coordination for the purpose of implementing our common objectives. |
Wir unterstützen diesen Bericht und werden ihm unsere Zustimmung geben, doch kann dies unseres Erachtens nur der Anfang eines Reformprozesses sein. | We support the report and will vote for the motion, but we feel that this must only be the start of a process of change. |
Natürlich haben die Mitglieder des Parlaments das Recht, das zu tun, aber wir sollten wissen, wozu wir unsere Zustimmung geben sollen. | Of course Members of Parliament have a perfect right to do this, but we should be aware of what we are being asked to approve. |
(FR) Ziel dieses Berichts ist es, der Öffentlichkeit den Zugang zu Umweltinformationen zu erleichtern. Dazu können wir nur unsere Zustimmung geben. | The aim of this report is to facilitate public access to environmental information, so we cannot be anything but in favour. |
Sie können keine Zustimmung zu einem bestimmten Ergebnis geben. | They cannot give their approval to a particular outcome. |
Im nachhinein schien es uns nicht ganz auszureichen, unsere Zustimmung zum Programm zu geben, ohne konkretere Vorschläge als im Entschließungsantrag zu machen. | countries. There is, for instance, an interesting project in Africa relating to the establishment of a Pan African press agency, which has its headquarters in Dakar and in which various African countries are participating. |
Daher werbe ich um die Zustimmung zu allen Beitrittskandidaten und bitte das Parlament, diese Zustimmung zu geben. | That is why I am canvassing for assent for all the candidate countries and asking Parliament to give that assent. |
Heute sind wir aufgerufen, unsere Zustimmung zu den Grundfragen von zwei Verträgen zu geben dem Urheberrechtsvertrag sowie dem Vertrag über Darbietungen und Tonträger. | Today we are asked to give our assent in effect to two treaties the treaty on intellectual property and the treaty on interpretations, performances and phonograms. |
Ich bitte alle, dem Kompromiss übermorgen ihre Zustimmung zu geben. | I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow. |
Vielleicht werden viele von Ihnen diesem Text ihre Zustimmung geben. | Soon the electoral campaign is to begin and your draft treaty, I believe, will be the central issue. |
Herr de Goede und ich möchten unserer Zustimmung Ausdruck geben. | Mr De Goede and I wish to make this clear. |
ßung in ihrer jetzigen Form nicht ihre Zustimmung geben können. | I do not think that this is something which can be decided immediately, the Commission submits its document. |
Ich bitte Sie ebenfalls, dem Bericht ihre Zustimmung zu geben. | There are three weapons or remedies open to a parliament in this situation. |
Hoffentlich werden Sie Änderungsantrag 22 noch Ihre Zustimmung geben können. | I hope you will be able to endorse Amendment No 22, nevertheless. |
Ich beehre mich, der Zustimmung meiner Regierung Ausdruck zu geben. | I hereby have the honour to express my government's agreement. |
Verwandte Suchanfragen : Unsere Zustimmung - Unsere Zustimmung - Zustimmung Geben - Geben Zustimmung - Zustimmung Geben - Ohne Unsere Zustimmung - Geben Ihre Zustimmung - Geben Ihre Zustimmung - Geben Ihre Zustimmung - Geben Ihre Zustimmung - Seine Zustimmung Geben - Geben Ihre Zustimmung - Geben Ihre Zustimmung