Übersetzung von "ganze Rest" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rest - Übersetzung : Rest - Übersetzung : Ganze - Übersetzung : Rest - Übersetzung : Ganze Rest - Übersetzung : Ganze - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist der ganze Rest. | That's our entire allotment. |
Sie sind wie der ganze Rest. | You're like all the rest of them. |
Der ganze Rest muss kapitaldeckenden Mechanismen überlassen werden. | All the rest must be entrusted to funding mechanisms. |
Sie fanden einen gemeinsamen Nenner und der ganze Rest. | They found a common denominator and all the rest. |
Der ganze Rest ging zum obersten 1 Prozent der Einkommensbezieher. | All the rest went to the top one percent. |
Es gibt nur vier Facebookgruppen, der ganze Rest befindet sich auf Vkontakte. | There are only four Facebook groups, all the rest are on Vkontakte. |
Bild der Mitte. , Die einmal herausgefunden, und der ganze Rest waren einfach. | THAT once found out, and all the rest were plain. |
Und da stellte sich wirklich die ganze Reddit Gemeinde und so ziemlich der ganze Rest des Internets hinter uns. | And the Reddit community, really, and the rest of the internet, rather, really got behind this. |
Und da stellte sich wirklich die ganze Reddit Gemeinde und so ziemlich der ganze Rest des Internets hinter uns. | And the Reddit community really, the rest of the Internet, really got behind this. |
Ihnen einen anderen Blick darauf eröffnen, wie das Design und der ganze Rest aussieht. | Give you a different view about what the design and what everything else looks like. |
Aber statt fünf hatte ich 5000, also kam 50000 und der ganze Rest dort raus. | But instead of five I had a five thousand, and so I got a fifty thousand and something and all this other stuff. |
Es stellt sich raus, dass der ganze Rest, das ganze restliche System von hier ab sozusagen keine Ahnung hat, dass es überhaupt kodiert ist. | So, so they convince you to go send the encrypted data to their server. They can decrypt it inside their server. Because, you know, the server sends the way to encrypt it, and so you encrypt it for that server, it comes across, and that server can decrypt it. |
Eine ganze Zahl heißt gerade, wenn sie ohne Rest durch zwei teilbar ist andernfalls heißt sie ungerade. | In an odd base, the number is even according to the sum of its digits it is even if and only if the sum of its digits is even. |
Nun, Hybride haben auch braune Augen, aber sie sind nicht homozygot dominant, also der ganze Rest hier. | Well, hybrids also have brown eyes, but they're not homozygous dominant, so the remainder here. |
Und dann der Rest, dieses 2pq, dieser ganze Term hier rechts, das ist das, was übrig bleibt. | And then the remainder, this 2pq, this whole term right here is what's left over. |
Aber freut euch nicht zu früh, denn der ganze Rest des Spieles ist eine Katastrophe von Geschlechterstereotypen. | But don't get too excited, because everything else about the game ends up in a trainwreck of gendered stereotypes. |
Tatsache ist, ich bin all hier Kopf, Hände, Beine und der ganze Rest, aber es passiert, ich bin unsichtbar. | The fact is, I'm all here head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible. |
Ich werde daher nur den Anfang machen, und der Rest wird nachkommen, das Ganze ergibt dann die Reaktion unserer Fraktion. | As these implementing rules would meet Parliament's substantive desiderata, the Commission does not intend to amend the basic instrument. |
Strukturreformen müssen erst verabschiedet, gewollt und dann umgesetzt werden und dann wären da noch die Schmiergelder und der ganze Rest. | Structural reforms need to be first adopted by vote, desired and then implemented then come the bribes and all the rest of it. |
Der ganze Ort schien von schleichender Lähmung befallen zu sein, abgekoppelt vom Rest der Welt, als würde er langsam zerfallen. | Come to think of it, the whole place seemed to have been stricken with a kind of creeping paralysis, out of beat with the rest of the world, crumbling apart in slow motion. |
Es ist nicht überraschend, dass dieser Punkt mit dem Rest des Dossiers ein Ganzes bildet und dieses Ganze einstimmig angenommen wurde. | It comes as no surprise that this point forms an integral part of the dossier and that the dossier has been approved unanimously. |
Rest | Remainder |
Rest | Residue |
Der Rest ist gut. Der Rest ist gut. | The rest here is good the rest is good. |
Ein Modell, um das zu erklären ist, dass ein Teil der afrikanischen Variation, jedoch nicht die ganze, den Rest der Welt kolonialisiert hat. | So a model to explain this is that a part of the African variation, but not all of it, has gone out and colonized the rest of the world. |
Rest Stück | Tra Sec |
Rest CD | Interface |
Rest mengen | Dose selector dial Residual scale Dose scale |
Rest mengen | Compartment for needles |
(...) (Rest unverändert) | The rest was unchanged. |
(Rest gestrichen) | (Delete the rest.) |
(Rest unverändert) | (Remainder of the paragraph unchanged). |
(Rest unverändert) | (rest unchanged) |
(Rest unverändert). | I put paragraph 6 to the vote. |
(Rest unverändert). | President. I put Amendment No 8 to the vote. |
(Rest unverändert). | It would improve the paper. |
(Rest unverändert) | I am ruling you out of order. |
(Rest unverändert) | This is the first point I want to stress. |
(Rest unverändert). | 1 791 80) Seventh and eighth financial reports on the EAGGF (Guarantee Section). |
(Rest unverändert) | What is the rapporteur's position? |
(Rest unverändert). | President. I call Mr Hoffmann. |
(Rest unverändert) | (Parliament rejected Amendment paragraph 15, thus modified) |
(Rest unverändert) | (remainder unchanged) ' |
Rest geschenkt. | All right, where is she? |
Rest 10 | Balance 10 |
Verwandte Suchanfragen : Der Ganze Rest - Rest Woche - Der Rest - Rest Auswirkungen - Löffel Rest - Rest Urlaub - Halb Rest - Rest Api - Gun Rest