Übersetzung von "gütliche Phase" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Phase - Übersetzung : Gütliche - Übersetzung : Gütliche Phase - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bei mutmaßlichem Verstoß sollte möglichst eine gütliche Einigung angestrebt werden. | An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. |
Bei mutmaßlichem Verstoß sollte möglichst eine gütliche Einigung angestrebt werden. | The shipowner or its agent shall be informed of the outcome of the meeting and of any measures resulting from the arrest and or detention. |
Eine gütliche Einigung erfolgt gemäß den Verfahren nach EU Recht. | An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. |
Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so werden dieGerichtsverfahren fortgesetzt. | This procedure shall be completed no later than three working days after the arrest and or detention, in conformity with EU legislation. |
In anderen Fällen versucht der Bürgerbeauftragte, eine gütliche Lösung zu erreichen. | In other cases, the Ombudsman tries to find a friendly solution. |
Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so nimmt das Strafverfahren seinen Lauf. | If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take their course. |
Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so nimmt das Strafverfahren seinen Lauf. | Before taking any other measure against the detained EU vessel, its master, crew or cargo, except measures intended to protect evidence, Greenland shall designate an investigating officer and organise, at the request of the EU authority, within one working day of notification of the reasons for the vessel detention, an information meeting. |
Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so nimmt das Strafverfahren seinen Lauf. | If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take its course. |
Keiner der im Jahr 1995 für zulässig erklärten Fälle hat bis zum Ende des Jahres diese Phase erreicht, aber einige gütliche Einigungen waren zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Berichts erzielt worden (31. März 1996). | He informs the complainant of the outcome of the inquiries, of the opinion expressed by the institution or body and of any recommendations that he has made. |
Phase Phase | Blast Blast |
Es sollte versucht werden, bezüglich des mutmaßlichen Verstoßes eine gütliche Einigung zu erzielen. | An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. |
(d) Bemühungen von Richtern um die gütliche Beilegung eines Rechtsstreits im Rahmen eines Gerichtsverfahrens. | (d) attempts made by a judge to settle a dispute in the course of a judicial proceeding concerning that dispute. |
Zeit zehn Jahren warten die Flüchtlinge auf eine gütliche und dauerhafte Lösung der Krise. | The refugees have been waiting for the last ten years for an amicable and permanent solution to the crisis. |
Wird im Schlichtungsausschuss keine gütliche Regelung erreicht, so wird die Streitigkeit wie folgt beigelegt | Where no settlement can be reached within the claims commission, the dispute shall |
Phase III Phase III | Phase III Phase III |
gütliche Beilegung von Streitigkeiten, zu denen die Auslegung oder Anwendung des Abkommens Anlass geben könnte. | acting as a forum for the amicable settlement of any disputes regarding the interpretation or application of the Agreement. |
In der Phase In der Phase | Under Under |
Abgeschlossen wurde die Unterstützung für die Hauptkanalisation in Wexford (Phase II), Dublin (Phase II), Dundalk (Phase II), Cork (Phase II) und Drogheda (Phase II). | The project stages which saw the completion of assistance were the main drainage schemes in Wexford (Stage II), Dublin (Stage II), Dundalk (Stage II), Cork (Stage II) and Drogheda (Stage II). |
Eine Beschwerde ist ein Schriftstück, in dem um eine gütliche Beilegung der betreffenden Streitigkeit ersucht wird. | A complaint is a written document requesting that an amicable solution be found to the dispute in question. |
Phase | Phase |
Phase | Phase |
Phase | Gradient Atomic Radius |
phase) | period |
phase) | rest period |
phase) | rest period |
phase) | rest period |
Phase | Phase III study in |
Kann keine gütliche Einigung erreicht werden, so ist der Bürgerbeauftragte darauf beschränkt, Berichte und Empfehlungen zu unterbreiten. | If a friendly settlement cannot be reached, the Ombudsman is limited to making reports and recommendations. |
Im Fall der Aussetzung konsultieren die Vertragsparteien einander und bemühen sich um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten. | In the event of suspension, the Parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. |
Im Fall der Aussetzung konsultieren die Vertragsparteien einander und bemühen sich um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten. | In the event of suspension, the parties shall continue to consult each other with a view to finding an amicable settlement to their dispute. |
Nach Eingang der Mitteilung werden zwischen den Vertragsparteien Konsultationen eingeleitet, um eine gütliche Lösung der Meinungsverschiedenheiten herbeizuführen. | On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably. |
Im Fall der Aussetzung konsultieren die Vertragsparteien einander und bemühen sich um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten. | Suspension on the grounds of non compliance with the conditions provided for in Article 3(2) of this Protocol may occur only if the consultation proceedings provided for in Article 96 of the Cotonou Agreement concerning a violation of essential and fundamental elements of human rights, as defined in Article 9 of that Agreement, have commenced. |
Im Fall der Aussetzung konsultieren die Vertragsparteien einander und bemühen sich um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten. | In the event of suspension, the Parties shall continue to consult each other with a view to finding an amicable settlement to their dispute. |
Im Fall der Aussetzung konsultieren die Vertragsparteien einander und bemühen sich um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten. | In the event of suspension, the parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. |
Im Fall der Aussetzung konsultieren die Vertragsparteien einander und bemühen sich um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten. | Article 10 |
EMEA Phase nach EMEA Post Opinion dem Gutachten Phase Beurteilungsphase Assessment Phase 100 189 175 | EMEA Post Opinion Phase Assessment Phase 100 189 |
Forum für die gütliche Beilegung von Streitigkeiten, zu denen die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens Anlass geben könnten | monitoring the performance, interpretation and application of this Agreement |
Im Fall der Aussetzung konsultieren die Parteien einander weiter und bemühen sich um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten. | In the event of suspension, the parties shall continue to consult each other with a view to finding an amicable settlement to their dispute. |
Im Fall einer Aussetzung setzen die Vertragsparteien ihre Konsultationen fort, um eine gütliche Beilegung der Meinungsverschiedenheiten zu erzielen. | In the event of suspension, the Parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. |
Moon Phase | Moon Phase |
Planning phase | Planungsphase |
Construction phase | Bauphase |
G2 Phase. | Orlando et al. |
Akzelerierte Phase | Accelerated phase |
Chronische Phase | Chronic Phase |
Verwandte Suchanfragen : Gütliche Einigung - Gütliche Verhandlungen - Gütliche Zusammenarbeit - Gütliche Person - Gütliche Begriffe - Gütliche Scheidung - Gütliche Basis - Gütliche Einigung - Gütliche Anstrengung - Gütliche Weise - Gütliche Einigung - Gütliche Einigung - Gütliche Diskussion