Übersetzung von "folgende Zeiträume" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeiträume - Übersetzung : Zeiträume - Übersetzung : Folgende Zeiträume - Übersetzung : Zeiträume - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Following Follows Statement Here Number

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die einzelnen Unternehmen haben über folgende Zeiträume an der Zuwiderhandlung teilgenommen
The undertakings concerned participated in the infringements for the following periods
Die in diesem Abschnitt vorgesehenen Maßnahmen werden für folgende Zeiträume aufrechterhalten
The measures provided for in this Section shall be maintained
Löschung und Ausbuchung zurückgegebener Zertifikate für den Zeitraum 2008 2012 und darauf folgende Zeiträume
Cancellation and retirement of surrendered allowances for the 2008 2012 period and subsequent periods
Löschung und Ersatz von Zertifikaten für den Zeitraum 2008 2012 und darauf folgende Zeiträume
Cancellation and replacement of allowances issued for the 2008 2012 period and subsequent periods
lange Zeiträume
long periods of time.
Alle Zeiträume
All periods
Der Vorsitzende und die stellvertretenden Vorsitzenden des STECF können für dasselbe Amt höchstens für zwei aufeinander folgende Zeiträume gewählt werden.
The chairperson and the vice chairpersons of the STECF may not be elected for the same position for more than two consecutive periods.
Der Vorsitzende und die stellvertretenden Vorsitzenden des STECF können für dasselbe Amt höchstens für zwei aufeinander folgende Zeiträume gewählt werden.
The Chairperson and the Vice Chairpersons of the STECF may not be elected for the same position for more than two consecutive periods.
Vorgesehene Zeiträume für Besuchstermine
Session slots
Zeiträume der Beantragung der Lizenzen
Period for submission of licence applications
längere Zeiträume ohne Unterbrechungen im Büro.
long stretches of uninterrupted time at an office.
Zeiträume 2008 2009 bis 2014 2015
Period 2008 2009 to 2014 2015
Die folgenden Zeiträume gelten nicht als Urlaub
The following are not regarded as holidays
Für längere Zeiträume setzt unsere Stromversorgung komplett aus.
Our power supply has disappeared completely for long periods.
Die Verbindlichkeiten werden über extrem lange Zeiträume abgelöst.
Indeed, the discharge of the liabilities will occur over extremely long time periods.
Für die nachstehend genannten Zeiträume ist die Fischerei
During the periods set out below fishing with
Ich habe das einfach mal in zwei Zeiträume eingeteilt.
I have just divided it into two periods.
Neue Modelle, die über längere Zeiträume reichen sind schwierig.
New models that extend long periods of time are hard.
(Durchschnittswerte für die Zeiträume 1979 81 und 1984 64)
(Average for 1979 81 and 1984 86)
Allerdings haben wir nichts über die weiter zurückliegenden Zeiträume.
That answer is provisional only, but it is along the right lines.
Und für derartige Zeiträume können wir keine Vorsorge treffen.
Society is not that stable.
In dieser großen Debatte sind zwei Zeiträume zu unterscheiden.
It is quite clear that, in the wider debate on this issue, there are two phases.
Die langen Zeiträume bis zur Umsetzung sind absolut lähmend.
The length of the periods of time leading up to implementation is such as to induce paralysis.
die Zeiträume, in denen sich der Status geändert hat
the periods when the status was modified
Außerdem enthielten seine Abschlüsse für bestimmte Zeiträume keine Eigenkapitalveränderungsrechnung.
The company lacked documentary evidence substantiating certain bookings in its accounts.
Zeitraum bzw. Zeiträume, für den die die Vereinbarung gilt
Mauritania undertakes to make public any public or private agreement granting access to its EEZ by foreign vessels, including
Über Zeiträume von mehreren Jahren hinweg funktionieren unsere Modelle besser.
Over periods of several years, our models do better.
Die Zeiträume sind allerdings langfristig, und das Problem existiert schon.
However, the time scales are long and the problem is already there.
Klimageschichte Das Klima der Erde wandelt sich über lange Zeiträume hinweg.
Earth has undergone periodic climate shifts in the past, including four major ice ages.
Sie sind über anhaltende Zeiträume hinweg kohärent und werden konsequent umgesetzt.
They make them coherent over sustained periods of time, and they ensure that what they do is consistently implemented.
In vielen Ländern gelten lange Zeiträume für den Erwerb eines Rentenanspruchs.
In many countries, long qualification periods are applied.
Zu besonderen Zwecken kann sie auch für andere Zeiträume berechnet werden.
For specific purposes it may also be calculated for other time periods.
Sehr, sehr wenige Leute haben tatsächlich längere Zeiträume ohne Unterbrechungen im Büro.
Very, very few people actually have long stretches of uninterrupted time at an office.
Hier verlangt die Kommission lediglich, dass diese Zeiträume auch wirklich gerechtfertigt sind.
In this case, all the Commission requires is that those periods be genuinely justified.
Zweitens sollten wir längere Zeiträume vorsehen, damit die Leitlinien auch greifen können.
Secondly, we need to give a longer timespan for the guidelines to work.
Erwerbsrenten, bei denen nach der finnischen Gesetzgebung auf zukünftige Zeiträume abgestellt wird.
Employment pensions for which account is taken of future periods according to the national legislation
Der für einen der Zeiträume gemäß Artikel 1 Absatz 3 gestellte Einfuhrlizenzantrag
Applications for import licences per each period referred to in Article 1(3)
Die Jahresmengen gemäß Artikel 1 werden wie folgt auf vier Zeiträume aufgeteilt
The annual quantities referred to in Article 1 shall be spread over four periods as follows
Dabei bleibt die Ausrichtung der EU Haushaltsregeln aber weiterhin auf kurzfristige Zeiträume beschränkt.
But it does not eliminate the short term bias embedded in the EU s fiscal rules.
Als Ergebnis dessen hält sich die Armut in armen Ländern über lange Zeiträume.
As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time.
1.4 Der Legislativvorschlag bezieht sich auf die Zeiträume 2007 2013 und 2014 2020.
1.4 The legislative proposal concerns both the 2007 2013 and the 2014 2020 periods.
Alle Angaben sind daher unbedingt jeweils für die zwei folgenden Zeiträume zu machen
Consequently data must be provided on two periods
Viele Arbeiten erfordern Sitzen aber man kann nicht über sehr lange Zeiträume stillsitzen.
Many jobs involve a lot of sitting but people cannot sit still for very long periods.
Für das lebensbegleitende Lernen ist jedoch das Gegenteil erforderlich Kontinuität und lange Zeiträume.
Lifelong learning requires the opposite, namely continuity and courses of long duration.
Immer mehr europäische Bürger arbeiten während relativ kurzer Zeiträume in einem anderen Mitgliedstaat.
More and more Europeans work for relatively short periods of time in another Member State.

 

Verwandte Suchanfragen : Verschiedene Zeiträume - Unterschiedliche Zeiträume - Kürzere Zeiträume - Zeiträume Beteiligt - über Längere Zeiträume - Für Längere Zeiträume - Während Langer Zeiträume - Für Längere Zeiträume - Für Längere Zeiträume - über Lange Zeiträume - Last Folgende