Übersetzung von "fiskalische Belastung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Fiskalische Belastung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der spätere Rentenbeginn wird dazu beitragen , dass die umfangreiche durch die Bevölkerungsalterung bedingte fiskalische Belastung für die jüngeren und aktiven Generationen verringert wird . | It will help to reduce the large ageing related fiscal burden on the younger and active generations . |
Das fiskalische Nadelöhr | Threading the Fiscal Needle |
Fiskalische Vorstellungskraft ist gefragt | The Crisis of Fiscal Imagination |
Dies hat enorme fiskalische Auswirkungen. | The fiscal implications of this are striking. |
4.2 Die makroökonomische und fiskalische Säule | 4.2 The macro economic and budgetary pillar |
Fiskalische Reparaturen sind ebenfalls von zentraler Bedeutung. | Fiscal repair is also essential. |
Normalerweise ist die Belastung eine kombinierte Belastung. | And usually the exposure is a combined exposure. |
Belastung | Charge |
Chiles fiskalische Institutionen sorgen für einen antizyklischen Haushalt. | Chile s fiscal institutions insure a countercyclical budget. |
Das Letzte, was China braucht, sind weitere fiskalische Impulse. | The last thing China needs is more fiscal stimulus. |
Chiles fiskalische Institutionen zeichnen sich durch zwei Schlüsselelemente aus | There are two key elements to Chile s fiscal institutions |
Europas führende Volkswirtschaften wie Deutschland sind eine fiskalische Peinlichkeit. | Europe's leading economies, like Germany, are a fiscal embarrassment. |
Weitverbreitete Belastung | Widespread Exposure |
ABGABEN BELASTUNG | TAX BURDEN |
Administrative Belastung | Administrative burden |
Administrative Belastung | Administrative burdens |
Administrative Belastung. | Administrative burden. |
Aerodynamische Belastung | Aerodynamic loading |
Aber fiskalische Verschwendung allein kann die Implosion Argentiniens nicht erklären. | But fiscal profligacy alone cannot explain Argentina's meltdown. |
(v) Unterstützende finanzpolitische Regeln und fiskalische Institutionen auf nationaler Ebene | (v) Supporting fiscal rules and institutions at national level |
Präsident des Internationalen Fonds für fiskalische Forschung und Studien (FIREF). | President of the International Foundation for Fiscal Research and Studies (FIREF). |
Belastung und Beanspruchung | They also occur if conventional working aids are used. |
Belastung diplomatischer Beziehungen | embarrass the Parties or other institutions in commercial or policy negotiations with others |
Belastung von Stoßvorrichtungen | Buffing load |
3. Fiskalische Bereiche sollten größtenteils dezentralisiert bleiben, abgesehen von weinigen Ausnahmen | 3. Fiscal policy should remain largely decentralized, save for a few exceptions |
Jungtiere, eine enorme Belastung. | Juveniles a huge load. |
Angriffspunkt der seitlichen Belastung | Point of application of lateral load |
Anpassung der steuerlichen Belastung | Adapt taxation |
. .. ohne Belastung des Gemeinschaftshaushalts | '29 . . . without charge on the Community Budget ' |
Die Belastung des Staatsschatzes. | The drain on the treasury. |
Verschiedene fiskalische, sozialversicherungstechnische und steuerliche Reformen sollten zu diesem Zweck Priorität genießen. | A number of fiscal, social security, and tax reforms should be a priority for this purpose. |
Die fiskalische Verschwendung in Griechenland war eher die Ausnahme als die Regel. | Greece s fiscal profligacy was the exception rather than the rule. |
Werden die Zielsetzungen fiskalische Stabilisierung und erneutes Wachstum erreicht, verschwindet der Abschlag. | If the objectives were met fiscal stabilization and renewed growth the discount would disappear. |
Demnach war Fürth das wichtigste Verwaltungs und fiskalische Zentrum Lorschs im Odenwald. | Thus, Fürth was Lorsch s most important administrative and fiscal centre in the Odenwald. |
Angesichts der gegenwärtigen Sparkurse ist der Spielraum für fiskalische Anreize sehr eng. | In current circumstances of fiscal restraint the room for a fiscal stimulus is severely limited. |
Gründer und Präsident des Internationalen Fonds für fiskalische Forschung und Studien (FIREF). | Founder President of the International Fund for Fiscal Studies and Research (FIREF). |
Ausgewachsene Männchen, eine enorme Belastung. | Adult males a huge load. |
Man kann die Belastung sehen. | You can see what stress it must have. |
Und das war keine Belastung. | And that wasn't a burden. |
Humanversuch mit Belastung durch Ganzkörperschwingung. | Humait experiment with exposure to wholebody vibration. |
Belastung und Entlastung der Bandscheiben, | (ii) static stress and stress relief for the back muscles |
Madame Garosi ist eine Belastung. | Mrs. Garosi is dead weight. |
Belastung von Umwelt und Klima | Pressures on environment and climate |
Die EU verfügt über keine robuste zentrale fiskalische Institution mit einem antizyklischen Mandat. | The EU does not have a robust centralized fiscal structure with a counter cyclical mandate. |
Du zeigst unerschrockenen Mut und Haltung unter dieser Belastung, der schrecklichsten Belastung, die man sich vorstellen kann. | You exemplify undaunted courage and grace under pressure. The most terrible pressure one can imagine. |
Verwandte Suchanfragen : Fiskalische Zwänge - Fiskalische Expansion - Fiskalische Integration - Fiskalische Not - Fiskalische Stabilisierung - Fiskalische Flexibilität - Fiskalische Effekte - Fiskalische Umverteilung - Fiskalische Dezentralisierung - Fiskalische Seite - Fiskalische Natur - Fiskalische Solidität - Fiskalische Sicht - Fiskalische Dezentralisierung