Übersetzung von "fehlt noch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fehlt - Übersetzung : Fehlt - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Nor

Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Fehlt - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Fehlt noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Fehlt noch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fehlt noch jemand?
Who else ?
Was fehlt noch?
What are we missing?
Fehlt noch etwas?
Anything else?
Doch mir fehlt noch das Antlitz, und mir fehlt noch das trunkene Auge,
But still I need the face and still I need the drunken eye
Eine Kiste fehlt noch.
One box is still missing.
Ein Karton fehlt noch.
One box is still missing.
Eine Schachtel fehlt noch.
One box is still missing.
Eine Kiste fehlt noch.
One crate is still missing.
Ein Kasten fehlt noch.
One crate is still missing.
Wer fehlt da noch?
Who's missing over there?
Riano, wer fehlt noch?
Riano, who else is gone?
Da fehlt noch etwas.
Something else goes with this.
Fehlt nur noch Wasser.
Just have to add the water.
Es fehlt noch was.
It doesn't smell right.
Da fehlt noch was.
You're two bits shy.
Aber Ihr Geständnis fehlt noch.
Understand? Yeah, sure.
Eine Ladung Munition fehlt noch.
One load of ammunition was not delivered.
Es fehlt mir noch etwas.
No, not yet. I'm missing something.
Aber der Höcker fehlt noch.
There are no shards for the hump.
Jetzt fehlt nur noch Saltierra.
Now Saltierra, I have his adress.
Das fehlt ihm noch, bemerkte Johann.
That he lacks, remarks Jehan.
Das fehlt uns zur Zeit noch.
These are what are missing.
Nun fehlt nur noch die Kommission.
That just leaves the Commission.
Es fehlt noch der richtige Aufhänger.
It's a good short, but what it needs is an angle.
Fehlt nur noch die Melodie dazu.
Someone ought to set it to music.
Es fehlt nur noch die Sintflut.
All that's missing is the flood.
Fehlt nur noch ein bisschen Musik.
All we need now is some music.
Und da fehlt jetzt nur noch eines
And there's only one thing missing now.
Da fehlt noch ihr Tee vom Menü.
There's still the tea left in your set meal.
Jetzt fehlt nur noch ein schönes Mädchen.
Put a pretty girl inside those, and she needn't be ashamed of herself.
Nun fehlt mir nur noch ein Hut.
Now, if I just had me a hat!
Heh, einen Moment, ein Passagier fehlt noch.
Lively now. Hey just a moment, you are shy one passenger.
Zwei sind tot, der dritte fehlt noch.
Two have already died. The third remains.
Es fehlt nur noch ein guter Titel.
All that's left is finding a good title.
Die Fähre startet gleich, einer fehlt noch.
The ferry's making off, one of my men hasn't shown up.
Natürlich fehlt mir noch der letzte Beweis.
Of course, I won't know until the evidence of my test.
Ein Spiel fehlt ihm noch zum Sieg.
He needs but one more game for the entire match.
Alles, was noch fehlt, sind die hervorstehenden Wangen.
All that is missing are the jowls.
In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz.
This soup wants a bit of salt.
In der Suppe fehlt noch eine Prise Salz.
This soup needs just a touch of salt.
Was uns noch fehlt, sind die 10 Cent.
The thing we're missing is the 10 cents.
Auf meiner Liste fehlt nur noch die Auferstehung !
The only thing missing on my list is resurrection ...
Leider fehlt die Zeit, um noch mehr auszuführen.
Sadly, there is not enough time for further comments.
Jetzt fehlt ihm nur noch eine reiche Witwe.
All he needs now is a rich widow.
Ja, Sir, und es fehlt immer noch einer.
Yes, sir, I did, and there's still one missing.

 

Verwandte Suchanfragen : Noch Fehlt - Noch Fehlt - War Noch Fehlt - Es Fehlt Noch - Ist Noch Fehlt - Validierung Fehlt Noch - I Fehlt Noch - I Noch Fehlt - Sind Noch Fehlt - Umsetzung Fehlt Noch - Es Fehlt Noch - Akzeptanz Fehlt Noch - Noch Fehlt Hinter