Übersetzung von "für die Ewigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ewigkeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für die Ewigkeit - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
) Krieger für die Ewigkeit. | Many mistakes were made in the case of the Terracotta Warriors. |
Worte für die Ewigkeit. | Words that'll live forever. |
Ein Ökonom für die Ewigkeit | An Economist for the Ages |
Nichts ist für die Ewigkeit. | Nobody lives on that street forever. |
Birk Engmann Bauen für die Ewigkeit. | Some of these are In India Tirumala S.V. |
Ich bin für die Ewigkeit gebaut. | I'm built to last. |
Auf eine Verbindung für die Ewigkeit. | A union to last throughout eternity. |
Lebe nicht für die Zeit, sondern für die Ewigkeit. | Live not for time but for eternity. |
Das ist keine Arbeit für die Ewigkeit. | This is clearly not a work for the ages. |
Sie sind nicht für die Ewigkeit gedacht. | They are not meant to stay. |
Von Ewigkeit in Ewigkeit. | Even from everlasting to everlasting. |
Wir arbeiten für die Ewigkeit, nicht für den Augenblick. | We work for eternity, not for the moment. |
Ich werde für Christus leben, für die Ewigkeit leben. | I'm gonna live for Christ, live for eternity. |
Wir auseinander drifteten meine Liebe für die Ewigkeit. | We drifted apart my love for eternity. |
Die Geschäftsordnung ist schließlich kein Gesetz für die Ewigkeit. | In this way we would no longer waste time in trying to decide whether or not to discuss something, and the agenda would not be subject to continual amendment. |
Die vorgeschlagene Liste ist nicht für die Ewigkeit gedacht. | The proposed list is not designed for eternity. |
Es war In Ewigkeit, für immer. | It was, In perpetuity. Forever. |
Für mich ist das eine Ewigkeit. | To me that's long since. |
Von jetzt bis in die Ewigkeit, für immer verbunden. | They wait for no one. There's more in life than money, Sir. |
Ewigkeit? | Good night. |
Das ist redundant.) In Ewigkeit, für immer? | It's redundant.) In perpetuity, forever? |
welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. | to whom be the glory forever and ever. Amen. |
welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. | To whom be glory for ever and ever. Amen. |
Für das Ende, für die Ewigkeit, ist der mit der roten Jacke. | For the end, for the eternity, it is one with a red jacket. |
in Ewigkeit. | For ever and ever. |
Fin. Für das Ende, für die Ewigkeit, ist der mit der roten Jacke. | For the end, for the eternity, it is one with a red jacket. |
Das Gute, das wir tun, ist unser Anwalt für die Ewigkeit. | The good we do is our advocate for eternity. |
Goldgelb symbolisiert Allgemein die Ewigkeit. | It is during this time that the chlorophyll begins to decrease. |
Vor uns liegt die Ewigkeit. | We have plenty of time. |
und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | and the glory for ever. |
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. | To him be the glory and the power forever and ever. Amen. |
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. | To him be glory and dominion for ever and ever. Amen. |
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. |
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. | Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Now taste the everlasting punishment for your deeds. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Taste the chastisement of eternity for that you were doing!' |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Taste the torment abiding for that which ye have been working. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | We too will forget you, so taste you the abiding torment for what you used to do. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Taste the eternal chastisement as a requital for your misdeeds. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Taste the doom of immortality because of what ye used to do. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Taste the everlasting punishment because of what you used to do. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Taste Our eternal punishment, for that which you were doing' |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | And taste the punishment of eternity for what you used to do. |
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet. | Suffer everlasting torment for your evil deeds. |
əiw Lebenszeit, Ewigkeit ). | By non hatred alone is hatred appeased. |
Verwandte Suchanfragen : Zuletzt Für Die Ewigkeit - Zusammen Für Die Ewigkeit - Fit Für Die Ewigkeit - Für Alle Ewigkeit - Blick Ewigkeit - Halbe Ewigkeit - Eine Ewigkeit - Von Ewigkeit - In Alle Ewigkeit - Bis Zur Ewigkeit - Rand Der Ewigkeit - In Der Ewigkeit - In Alle Ewigkeit