Übersetzung von "für die Ewigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ewigkeit - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für die Ewigkeit - Übersetzung : Für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

) Krieger für die Ewigkeit.
Many mistakes were made in the case of the Terracotta Warriors.
Worte für die Ewigkeit.
Words that'll live forever.
Ein Ökonom für die Ewigkeit
An Economist for the Ages
Nichts ist für die Ewigkeit.
Nobody lives on that street forever.
Birk Engmann Bauen für die Ewigkeit.
Some of these are In India Tirumala S.V.
Ich bin für die Ewigkeit gebaut.
I'm built to last.
Auf eine Verbindung für die Ewigkeit.
A union to last throughout eternity.
Lebe nicht für die Zeit, sondern für die Ewigkeit.
Live not for time but for eternity.
Das ist keine Arbeit für die Ewigkeit.
This is clearly not a work for the ages.
Sie sind nicht für die Ewigkeit gedacht.
They are not meant to stay.
Von Ewigkeit in Ewigkeit.
Even from everlasting to everlasting.
Wir arbeiten für die Ewigkeit, nicht für den Augenblick.
We work for eternity, not for the moment.
Ich werde für Christus leben, für die Ewigkeit leben.
I'm gonna live for Christ, live for eternity.
Wir auseinander drifteten meine Liebe für die Ewigkeit.
We drifted apart my love for eternity.
Die Geschäftsordnung ist schließlich kein Gesetz für die Ewigkeit.
In this way we would no longer waste time in trying to decide whether or not to discuss something, and the agenda would not be subject to continual amendment.
Die vorgeschlagene Liste ist nicht für die Ewigkeit gedacht.
The proposed list is not designed for eternity.
Es war In Ewigkeit, für immer.
It was, In perpetuity. Forever.
Für mich ist das eine Ewigkeit.
To me that's long since.
Von jetzt bis in die Ewigkeit, für immer verbunden.
They wait for no one. There's more in life than money, Sir.
Ewigkeit?
Good night.
Das ist redundant.) In Ewigkeit, für immer?
It's redundant.) In perpetuity, forever?
welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
to whom be the glory forever and ever. Amen.
welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
To whom be glory for ever and ever. Amen.
Für das Ende, für die Ewigkeit, ist der mit der roten Jacke.
For the end, for the eternity, it is one with a red jacket.
in Ewigkeit.
For ever and ever.
Fin. Für das Ende, für die Ewigkeit, ist der mit der roten Jacke.
For the end, for the eternity, it is one with a red jacket.
Das Gute, das wir tun, ist unser Anwalt für die Ewigkeit.
The good we do is our advocate for eternity.
Goldgelb symbolisiert Allgemein die Ewigkeit.
It is during this time that the chlorophyll begins to decrease.
Vor uns liegt die Ewigkeit.
We have plenty of time.
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
and the glory for ever.
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Now taste the everlasting punishment for your deeds.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Taste the chastisement of eternity for that you were doing!'
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Taste the torment abiding for that which ye have been working.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
We too will forget you, so taste you the abiding torment for what you used to do.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Taste the eternal chastisement as a requital for your misdeeds.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Taste the doom of immortality because of what ye used to do.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Taste the everlasting punishment because of what you used to do.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Taste Our eternal punishment, for that which you were doing'
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
And taste the punishment of eternity for what you used to do.
Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Suffer everlasting torment for your evil deeds.
əiw Lebenszeit, Ewigkeit ).
By non hatred alone is hatred appeased.

 

Verwandte Suchanfragen : Zuletzt Für Die Ewigkeit - Zusammen Für Die Ewigkeit - Fit Für Die Ewigkeit - Für Alle Ewigkeit - Blick Ewigkeit - Halbe Ewigkeit - Eine Ewigkeit - Von Ewigkeit - In Alle Ewigkeit - Bis Zur Ewigkeit - Rand Der Ewigkeit - In Der Ewigkeit - In Alle Ewigkeit