Übersetzung von "für Ihren jeweiligen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Jeweiligen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für Ihren jeweiligen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es gibt eine Funktion für Kommentare, so können die Leute ihren jeweiligen Abgeordneten Fragen stellen.
We have a comment function, where people can ask their MPs questions.
Anschließend bittet sie die Mitglieder darum, Teilnehmer für das Forum aus ihren jeweiligen Ländern vorzuschlagen.
She then asked members to propose forum participants from their respective countries.
Dezentralen Gemeinschaftseinrichtungen obliegen gemäß ihren jeweiligen Gründungsverordnungen besondere Aufgaben.
Decentralised Community bodies have specific missions according to their respective founding regulations.
ein System verbindlicher Regelungen für Zollangelegenheiten, insbesondere für zolltarifliche Einreihung und Ursprungsregeln, im Einklang mit ihren jeweiligen Rechtvorschriften
a system of binding rulings on customs matters, in particular on tariff classification and rules of origin, in accordance with rules laid down in their respective legislation
In Deutschland sind die Bundesländer mit ihren jeweiligen Ministerien als oberste Landesbehörden für die Lebensmittelsicherheit zuständig.
The tracks within this line of thought are safety between industry and the market and then between the market and the consumer.
Die Schweiz und Liechtenstein sind für die amtliche Veröffentlichung dieses Beschlusses in ihren jeweiligen Ländern verantwortlich.
Switzerland and Liechtenstein shall be responsible for its official publication in their respective countries.
Beide gehören der ganzen Welt, nicht nur ihren jeweiligen Ländern.
Both belong to the world, not only to their respective countries.
Die Vertragsparteien genehmigen diese Vereinbarung nach ihren jeweiligen internen Verfahren.
The Contracting Parties shall approve this Arrangement in accordance with their own internal procedures.
Die Vertragsparteien genehmigen diese Vereinbarung nach ihren jeweiligen internen Verfahren.
They shall notify each other of the completion of those procedures.
Und beide stellen nicht nur ihren jeweiligen Nationalismus an erste Stelle.
And they are not only putting their respective nationalisms first.
Hierzu üben sie auch eine Kontrolle über ihren jeweiligen Markt aus.
Therefore, they were in control of regulating their own profession.
Aktiven Mitgliedern sollten kontinuierlich Möglichkeiten in ihren jeweiligen Fachgebieten angeboten werden.
Active members should receive a steady flow of opportunities relevant to their fields of expertise.
Anschließend nehmen die Mitgliedstaaten die Ratifizierung gemäß ihren jeweiligen Verfassungsbestim mungen vor.
These will then ratify them according to their respective constitutional arrangements.
Dasselbe möchte ich den jeweiligen Ministern zu ihren nationalen Programmen sagen.
And I would say the same to the respective ministers in relation to their national programmes.
Die Vertragsparteien gewährleisten den Schutz personenbezogener Daten nach ihren jeweiligen Rechtsvorschriften.
In such cases, the receiving competition authority shall ensure that the protection of business secrets remains fully guaranteed.
Die Vertragsparteien berücksichtigen bei der Umsetzung dieses Titels ihren jeweiligen Entwicklungsstand.
The Parties undertake to promote the development and diversification of their commercial exchanges to the highest possible level and to their mutual benefit.
in ihren jeweiligen Ländern anerkannte Hochschulen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft
higher education institutions within and outside the Community as recognised within their own countries
In der EU werden regionale , lokale und föderale Körperschaften von ihren jeweiligen Mitgliedstaaten grundsätzlich finanziell unterstützt und die jeweiligen nationalen Insolvenzvorschriften sehen einen besonderen Status für diese Körperschaften vor .
Local , regional and federal authorities in the EU generally enjoy financial support from their respective Member States as well as a special status under national insolvency laws .
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
Verily We sent many apostles before you to their people, who brought clear signs with them.
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
And assuredly We sent apostles before thee unto their people.
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
And indeed We did send Messengers before you (O Muhammad SAW) to their own peoples.
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
Before you, We sent messengers to their people.
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
We sent Messengers before you to their respective nations, and they brought Clear Signs to them.
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
Verily We sent before thee (Muhammad) messengers to their own folk.
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
(Muhammad), We had sent before you Our Messengers to their people.
Und Wir haben bereits vor dir Gesandte zu ihren (jeweiligen) Völkern gesandt.
Surely, We sent messengers before you to their own people, and they brought them clear signs.
Aktiven Mitgliedern sollten kontinuierlich interessante Möglichkeiten in ihren jeweiligen Fachgebieten geboten werden.
Active Members should be able to receive a steady flow of interesting opportunities relevant to their fields of specialist expertise.
Der Saldo wird unter den Mitgliedern anteilig entsprechend ihren jeweiligen Beiträgen aufgeteilt.
The balance shall be allocated among the Members pro rata to their respective contributions.
Der Saldo wird unter den Mitgliedern anteilig entsprechend ihren jeweiligen Beiträgen aufgeteilt.
In case of termination, the Foundation only exists for the purposes of its liquidation.
Die beiden Parteien der Vereinbarung sind für die Entwicklung , Erstellung und Verbreitung dieser Statistiken in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen zuständig .
The two parties in the MoU are responsible for the development , compilation and dissemination of these statistics in their respective domains of activity .
2.7.1 Die Mitglieder des EWSA spielen für die in ihren jeweiligen Verbänden organisierten Bürge rinnen und Bürger eine wichtige Vermittlerrolle.
2.7.1 The members of EESC are an important channel to the constituencies they represent.
Für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments ist es selbstverständlich eine wichtige Aufgabe, dies in ihren jeweiligen Ländern zu kontrollieren.
It is obviously an important task for MEPs, too, to follow this up in their respective Member States.
Artikel 3 schreibt für die Mitgliedstaaten vor, dass sie für den Absatz von Biokraftstoffen auf ihren jeweiligen Märkten einen bestimmten Mindestprozentsatz festlegen müssen.
Article 3 obliges Member States to establish a minimum percentage by volume of biofuels to be sold in their respective markets.
Sicherheitshinweise für die jeweiligen Wagentypen
Safety notices relevant to wagon type
Aufgabe der Mitgliedstaaten ist es, das Gleiche in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen zu tun.
Member States should do the same in their respective areas of competence.
Die Kommission wünscht keineswegs, Rat und Parlament in ihren jeweiligen Zuständigkeiten zu ersetzen.
European integration, as the preamble of the Treaty makes clear, is not an end in itself and I would ask President Thorn never to forget it.
Dieses Protokoll wird von den Vertragsparteien nach ihren jeweiligen Verfahren unterzeichnet und genehmigt.
This Protocol shall be signed and approved by the Parties in accordance with their respective procedures.
Alle Mitglieder des Personals unterstehen in jeder Hinsicht weiterhin ihren jeweiligen nationalen Behörden.
All personnel shall remain under the full command of their national authorities.
Dieses Protokoll wird von den Vertragsparteien nach ihren jeweiligen Verfahren unterzeichnet und genehmigt.
This Protocol shall be signed and approved by the Parties in accordance with their respective procedures.
Die Schweiz leistet ihren jeweiligen Finanzbeitrag spätestens 45 Tage nach Erhalt der Belastungsanzeige.
Half of this amount shall be paid in 2019 and the other half in 2020.
Finanz und Haushaltsabmachungen zwischen den Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Tourismus werden im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden genehmigt.
Financial and budgetary arrangements that may be entered into between the United Nations and the World Tourism Organization shall be approved in accordance with their respective constitutive instruments.
Meine Wähler und die Bürger Europas überhaupt sind zu Recht besorgt über die Folgen der Kerntechnik für ihren jeweiligen Mitgliedstaat.
My own constituents and European citizens generally are right to be concerned at the impact of such nuclear technology on their own Member States.
Die Vertragsparteien fördern im Einklang mit ihren jeweiligen Gesetzen und Vorschriften die Beteiligung des privaten und des öffentlichen Sektors sowie der Zivilgesellschaft in ihren jeweiligen Gebieten an Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit.
The Parties shall, in accordance with their respective laws and regulations, encourage the participation of the private and public sectors and civil society within their own territory in activities to enhance cooperation.
In den beiden letztgenannten Fällen haben Verwaltungen in den jeweiligen Staaten bisweilen entscheidenden Einfluß auf die Reduzierung der Nach frage in ihren jeweiligen Regionen.
The Federal Constitutional Court has urged the Länder to harmonise these differences.
Auf diesem Gipfel sollen vorrangige Schlüsselstrategien ermittelt und Fahrpläne für ihre Umsetzung festgelegt werden, die für alle Mitgliedstaaten gemäß ihren jeweiligen Gegebenheiten machbar sind.
The aim would be to prioritise key strategies and agree timetables for implementation that are reasonable to all Member States according to their characteristics.

 

Verwandte Suchanfragen : In Ihren Jeweiligen - Mit Ihren Jeweiligen - Für Ihre Jeweiligen - Ihre Jeweiligen - Jeweiligen Politiken - Ihre Jeweiligen - Jeweiligen Fälligkeitstermin - Diese Jeweiligen - Des Jeweiligen - Jeweiligen Preisen - Ihre Jeweiligen - In Jeweiligen - Diejenigen Jeweiligen