Übersetzung von "führten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Moleküle führten. | Curtiss, and R.B. |
Mordfantasien führten. | He would ask questions, he would say but what about this what about that, so uncharacteristic of the earlier years, go back to senior year in high school, you wouldn't get any of that. |
die Regentschaft führten. | The marriage failed. |
Januar 1948 führten. | ... |
Sie führten ihn u.a. | While inside the A.R. |
In einigen Fällen führten | Hypersensitivity or allergic reactions have been infrequently observed in patients treated with factor IX containing products, including BeneFIX. |
Wir führten Kollisionen durch. | We collided them. |
Wir führten Liliom auf. | We played Liliom for three performances. |
Verschiedene Wege führten mich dorthin. | It all came about in a number of ways. |
Wir führten unsere Platform ein. | And we launched our platform. |
Deine Bemühungen führten zum Erfolg. | The success resulted from your efforts. |
Wir führten diesen Plan aus. | We carried out that plan. |
Ihre Bemühungen führten zu nichts. | Their efforts came to nothing. |
Sie führten ein glückliches Leben. | They lived a happy life. |
Ihre Bemühungen führten zu nichts. | Your efforts came to nothing. |
in Italien gegen Octavian führten. | Octavian choose the former. |
In einigen Fällen führten diese | If allergic or anaphylactic type reactions occur, the administration of BeneFIX has to be discontinued immediately and an appropriate treatment has to be initiated. |
Anzahl der durchge führten Hols | Port |
Wir führten Kriege, um koloniale Herrschaftsansprüche zu verteidigen, und wir führten Kriege zur Beendigung des Kolonialimus . | We have fought wars to preserve colonial domination and wars to end it. |
Sie führten mich eine schmale Treppe hinab, die in dieses schmutzige Tiefparterre mit schummerigem Neonlicht führten. | They ushered me down a narrow set of stairs that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement. |
Führten solche Umwege zu seinem Tod? | Did these short cuts help incite his death? |
Die Bankenpleiten führten zu einer Kreditklemme. | Banking failure caused a credit crunch. |
All unsere Anstrengungen führten zu nichts. | All our effort ended in failure. |
Die Bemühungen führten zu keinem Effekt. | The efforts brought about no effect. |
Sie führten eine sehr glückliche Ehe. | Their married life was full bliss. |
Sie führten dort ein glückliches Leben. | They lived a happy life there. |
Sie führten eine sehr glückliche Ehe. | They lived a very happy married life. |
Die Polizisten führten eine Zeugenvernehmung durch. | The detectives interviewed witnesses. |
Den Vorsitz führten Ebert und Haase. | Ebert and Haase were joint chairmen. |
In die Stadt führten drei Tore. | The walled area had an extent of to . |
Und führten sie den geraden Weg. | And showed them the straight path, |
Und führten sie den geraden Weg. | And guided them to the Straight Path. |
Und führten sie den geraden Weg. | and guided them in the straight path, |
Und führten sie den geraden Weg. | And We led the twain on Unto the straight path. |
Und führten sie den geraden Weg. | And guided them to the Right Path |
Und führten sie den geraden Weg. | And We guided them upon the straight path. |
Und führten sie den geraden Weg. | and showed them the Straight Way, |
Und führten sie den geraden Weg. | And showed them the right path. |
Und führten sie den geraden Weg. | and guided them to the straight path, |
Und führten sie den geraden Weg. | and guided them upon the Straight Path. |
Und führten sie den geraden Weg. | And We guided them on the straight path. |
Und führten sie den geraden Weg. | guided them to the right path, |
Und führten sie den geraden Weg. | And We guided them both on the right way. |
Und führten sie den geraden Weg. | and guided them to the straight path |
Und führten sie den geraden Weg. | And We guided them to the Straight Way. |
Verwandte Suchanfragen : Führten Wir - Führten Tests - Führten Mitarbeiter - Führten Interviews - Führten Zu - Wir Führten Vor