Übersetzung von "führt eine Lösungsweg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führt - Übersetzung : Lösungsweg - Übersetzung : Führt - Übersetzung : Lösungsweg - Übersetzung : Führt eine Lösungsweg - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hier gibt es nur einen möglichen Lösungsweg. | And there's only a way to do that. |
Ich stelle noch einen anderen Lösungsweg vorstellen. | Now, another way you could have done it is the way we just did that last problem. |
Sie beginnen wie die 17 Kamele ohne Lösungsweg. | They start off like 17 camels no way to resolve it. |
Nun, der Lösungsweg ist derselbe wie bei einer Gleichung. | Well, to do this, this is just like solving any equality or equation. |
Also, ich bin mir sicher, dass du einen Lösungsweg kennst | And that's reasonable, because it's not that hard to figure out what two to the third is and what two to the fifth is. |
Wenn Mittel beschafft werden können, wird sich auch ein Lösungsweg finden. | It is about finding the means, for that is how the way is also found. |
Es gibt aber einen Lösungsweg, und der richtige Lösungsweg ist die relative Stabilität zusammen mit den TAC und Quoten für wirtschaftlich wichtige Bestände sowie eventuell zusätzliche technische Maßnahmen. | There is a solution, however, and the right one is to have relative stability, together with total allowable catches, quotas for stocks of economic importance, and any further technical measures that may prove necessary. |
Selbst die Amerikaner und das ist neu sprechen jetzt von diesem offensichtlichen Lösungsweg. | Even the Americans are, for the first time, considering this obvious arrangement. |
Deshalb habe ich als Berichterstatterin noch einmal versucht, mit dem Änderungsantrag 27 einen Lösungsweg vorzusehen. | That is why I, as rapporteur, have tabled Amendment No 27, in a further attempt to provide the basis for a solution. |
Außerdem würde ein anderer Lösungsweg in vielen Ländern wahrscheinlich große Schwierigkeiten bei der Anwendung der Schichtungsmethode bereiten. | In addition, a different solution would probably pose great difficulties in many countries when applying the stratification method. |
Eine Bezirksstraße führt nach Ternberg. | A district road leads to Ternberg. |
Eine Geschichte führt zur anderen. | One story leads to another. |
Eine Spur führt nach Sydney. | One trail leads to Sydney. |
In solchen Fällen könnte Krieg, wie die Ägypter 1973 gezeigt haben, immer noch als Lösungsweg für einen Konflikt dienen. | In such cases, war, as the Egyptians showed in 1973, might still serve as an avenue to resolving a conflict. |
Diese Funktion führt eine Unteranfrage durch. | It performs an Apache sub request. |
Über diesen Fluss führt eine Brücke. | There is a bridge across the river. |
Tom führt eine Firma in Boston. | Tom runs a company in Boston. |
In das Dachgeschoss führt eine Leiter. | The attic is reached by ladder. |
Trotzdem führt eine Überdosis zum Tod. | Yet an overdose causes death. |
Sie führt eine Bewegung an und bewirkt eine Veränderung. | By leading a movement and making change. |
Wie eine Pleite zum starken Staat führt | Defaulting to Big Government |
Dieser Ansatz allerdings führt in eine Sackgasse. | But this approach is a blind alley. |
Eine Erwärmung des Lasers führt zu Wellenlängenänderungen. | The first heterojunction diode lasers were single heterojunction lasers. |
Eine Verbindungskurve führt in den Bahnhof Lalendorf. | A connecting curve runs to Lalendorf station. |
Er führt eine Betriebsschicht in einem Revier. | Er führt eine Betriebsschicht in einem Revier. |
Eine Treppe führt in den darüberliegenden Schlafraum. | A stairway leads from there to the sleeping room. |
Die Brücke, führt über eine tiefe Schlucht. | Now, here is the bridge, over a deep gorge. |
Der Inspektor führt eine Gruppe, Schwartz eine weitere, Meier eine dritte. | The inspector will head one group, Schwartz another and Meier a third. |
Eine profesionelle Diagnose führt zur richtigen Medikation die zu einer gesunden Basis(normal) Linie führt. | Make sure they clearly figured out which you have, what you're struggling with and that they will give you the medication that you need to get back to a normal baseline for you. |
Von Orselina aus führt eine Luftseilbahn auf die Cardada (), und von deren Bergstation führt eine weitere Sesselbahn auf die Cimetta (). | The area of the municipality extends from the lake (elevation ) to the mountains above the city (Monti della SS Trinità, Bre, Cardada and Cimetta, highest point at ). |
Andererseits darf nicht fortwährend auf demagogische Weise behauptet werden, ein möglicher Lösungsweg für die Zukunft dieser Länder sei die Öffnung unserer Grenzen. | Moreover, we cannot continue to maintain the populist stance that opening up our borders is a way to help these countries in future. |
Natürlich sollte man auch nicht annehmen, dass die Rezepte von Davos, das Evangelium des Neoliberalismus, das Land auf den Lösungsweg geführt hätten. | Of course, it is equally untrue that the solutions devised at Davos, the solutions of the gospel of neoliberalism, have led the country towards a solution. |
Dies ist eine Sprache, die zum Krieg führt dies ist keine Sprache, die zur Versöhnung führt! | That is the sort of language that leads to war it is not the sort of language that brings about reconciliation. |
Zimbabwe Blackbook führt eine Shoutbox (elektronische Pinnwand) ein | Zimbabwe Blackbook Launches a Shout Box Global Voices |
Das Leben ist eine Reise, die heimwärts führt. | Life s a voyage that s homeward bound. |
Eine Wendeltreppe führt auf die Galerie der Kirche. | A spiral staircase leads onto the gallery of the church. |
Tom führt eine Hasenpfote als Glücksbringer mit sich. | Tom keeps a rabbit's foot as a good luck charm. |
Lediglich das Bundesland Bayern führt eine offizielle Statistik. | See also Wrong way driving warning References |
Mullen führt außerdem Tensor, eine Firma für Skateboardachsen. | And so even what you did in your regular, native stance, it feels ... ah ... new. |
Eine schwerfällige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten. | An unwieldy and static agenda leads to repetitive debates. |
Eine Dauertherapie führt zu einer Abhängigkeit vom Opioidtyp. | Buprenorphine is a partial agonist at the mu opiate receptor and chronic administration produces dependence of the opioid type. |
Eine Überdosierung führt zu einer Hypercalciurie und Hypercalcämie. | Overdose leads to hypercalciuria and hypercalcaemia. |
Er weiß nur, wie man eine Firma führt. | He just knows how to run a company. |
Abänderung 10 führt eine Definition für Primärerzeugnisse ein. | Amendment 10 introduces a definition of primary production . |
Die Weltzollorganisation führt auch eine Zollreform und Modernisierungsinitiative durch. | We have a central information system which records the information about customs successes and trends around the world. |
Verwandte Suchanfragen : Führt Eine Therapie - Führt Eine Abteilung - Führt Eine Gruppe - Führt Eine Fertigkeit - Führt Eine Investition - Führt Eine Initiative - Führt Eine Liste - Führt Eine Mission - Führt Eine Anstrengung - Führt Eine Waffe - Führt Eine Beurteilung - Führt Eine Organisation