Übersetzung von "führen Wehrdienst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Wehrdienst - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Wehrdienst - Übersetzung : Wehrdienst - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen Wehrdienst - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Langer, anstrengender Wehrdienst.
Long, arduous combat duty.
Wehrdienst als NATO Pilot in Kanada.
During National Service he trained as a NATO pilot in Canada.
Wer von Kriegsdienstverweigerung spricht, spricht von Wehrdienst und damit von Landesverteidigung, zu deren wichtigsten Aspekten der Wehrdienst zählt.
I shall not do so and shall abstain because of what I see as a serious deficiency in the text.
Von 1941 bis 1947 Wehrdienst und Gefangenschaft.
War service and prisoner of war 1941 1947.
Der Spähtrupp ist zurück. Das ist richtiger Wehrdienst.
The patrol is back this is the right description
Zum Beispiel Krankheit, Mutterschaft, Arbeitsunfall, Wehrdienst, Berufsausbildung, nachweisliche Arbeitslosigkeit.
E.g. sickness, maternity, accident at work, military service, vocational training, recorded unemployment.
Nach dem Abitur leistete er seinen Wehrdienst bei der Luftwaffe.
Having passed his Abitur he served with the German Luftwaffe until the end of the war.
Israel Die Vor und Nachteile der Verpflichtung von Ultraorthodoxen zum Wehrdienst
The Pros and Cons of Drafting Israel's Ultra Orthodox Global Voices
Andererseits verhinderte er, dass die deutschen Physiker zum Wehrdienst eingezogen wurden.
Schumann was one of the most powerful and influential physicists in Germany.
Leben Blecha trat 1941 der NSDAP bei und wurde zum Wehrdienst eingezogen.
Blecha joined the Nazi Party in 1941 and was drafted into military service.
Von 1956 bis 1958 Wehrdienst bei der Kgl. Luftwaffe als Russisch Übersetzer.
National service as Russian translator In RAF 1956 1958.
In diesem Fall würden sie doppelt soviel Zeit wie im Wehrdienst ableisten.
Despite this, on 6 August 1980 i.e. a few months later Nounis was interrogated by the police and sent for court martial.
Wir wollen den anderen unsere Vorstellungen von Wehrdienst und Kriegsdienstverweigerung keineswegs aufzwingen.
Mystique means dying for an idea, politics living for it.
Die VAE und Katar haben bereits einen obligatorischen Wehrdienst für erwachsene Männer eingeführt.
The UAE and Qatar have already instituted compulsory military service for adult males.
Von 1955 bis 1957 Wehrdienst in der Kgl. Artillerie in Malta und Lybien.
Commissioned into the Royal Artillery during National Service (1955 1957), served in Malta and Libya.
Von 1942 bis 1947 Wehrdienst im britischen Heer (England, Ägypten, Italien und Österreich).
Educated Bolton School. War service in the British Army, serving in England, Egypt, Italy and Austria 1942 1947.
Von 1942 bis 1947 Wehrdienst im britischen Heer (England, Ägypten, Italien und Österreich).
War service in the British Army, serving in England, Egypt, Italy and Austria 1942 1947.
Am 19. April, 15 Tage später also, wurde er entlassen und vom Wehrdienst freigestellt.
On 19 April i.e. 15 days later he was released and declared unfit for military service.
Etwa 80 Prozent leisten ihren Wehrdienst und etwas über zehn Prozent werden davon befreit.
Around 80 do their military service and a little over 10 are excused.
Fünf von sechs Befragten, die seit den 1990ern Wehrdienst geleistet haben, wurden als Soldaten misshandelt.
Five of six respondents who served in the military since the 1990 s were subject to abuse as soldiers.
Angenommen, den Eingezogenen wird ein Gehalt gezahlt, das den Wehrdienst für junge Männer attraktiv macht.
Suppose that draftees are paid a salary that is sufficient to make military service attractive for young men.
Wenn der Wehrdienst so charmant ist... und die Armee patriotisch, warum geht ihr dann nicht freiwillig?
If forced conscription is nice, and if the army is patriotic, why don't you go volunteer at the army?
Nachdem er seinen Wehrdienst bei der Air Force absolviert hatte, zog Williams zurück nach New York.
In 1952, Williams was drafted into the U.S. Air Force, where he conducted and arranged music for The U.S. Air Force Band as part of his assignments.
Ein weiteres Problem für die Gewerkschaft bestand darin, dass viele ihrer Mitglieder zum Wehrdienst eingezogen wurden.
Another problem for the union was that many of its members were conscripted.
Nur, die Frauen wollen etwas ganz anderes Sie wol len Gleichberechtigung, Frieden und Abrüstung, aber keinen Wehrdienst.
This, ladies, is my opinion, say what you will. It is possible to fight criminality and terrorism in parliaments, and it is also possible to fight them in the family.
Ziffer 27 des Berichts vermittelt den Eindruck, es gäbe in Finnland keine geeignete Alternative zum Wehrdienst.
Item 27 gives the reader the idea that there is no viable alternative to military service in Finland.
Richard May studierte nach dem Wehrdienst bei der Leichten Infanterie Durham Rechtswissenschaften am Selwyn College in Cambridge.
Following national service with the Durham Light Infantry, he studied law at Selwyn College, Cambridge.
Nach einem Jahr Wehrdienst in der Armee wechselte er 1985 von KK Šibenik zu KK Cibona Zagreb.
The very first year in Cibona he won both the Yugoslav League championship and the national cup.
b) die Freilassung von vier Zeugen Jehovas, die den Wehrdienst aus Gewissensgründen verweigert hatten, im April 2005
(b) The release in April 2005 of four Jehovah's Witnesses who had made conscientious objections to undertaking military service
, unter Hinweis auf seine Entschließung vom 13. Oktober 1989 zur Wehrdienst verweigerung aus Gewissensgründen und zum Ersatzdienst3,
having regard to its resolution of 13 October 1989 on conscientious objection and alternative civilian service3,
Erforderliche Angaben, falls der Versicherte vor 1996 in Lettland oder in der ehemaligen UdSSR Wehrdienst geleistet hat
In case the insured person was in military service in Latvia or the former USSR before 1996, indicate
Ein bedeutender Teil der Bevölkerung befand sich in unbefristetem Wehrdienst, in einigen Fällen für bis zu 20 Jahre.
A significant proportion of the population was in open ended conscription, in some cases for up to 20 years.
Von 1942 bis 1947 Wehrdienst Hauptmann der Rifle Brigade. Einsatz in Nordafrika, Italien, Österreich und im Vereinigten Königreich.
Military service 1942 1947 Captain, Rifle Brigade served in North Africa, Italy and Austria as well as UK.
Wir begrüßen, daß auch der Antrag von Herrn Galland, den Zivildienst gegenüber dem Wehrdienst zu verdoppeln, abgelehnt wurde.
We also welcome the fact that Mr Galland's amendment was rejected.
In diesem Zusammenhang sollte die Respektierung jener, die aus Gewissensgründen beispielsweise ihren Wehrdienst nicht leisten wollen, eine Selbstverständlichkeit sein.
Of course, within this framework, respect for those who are conscientious objectors, for example, and who do not therefore wish to serve in the army, should be guaranteed.
Ein weiteres Viertel waren junge Eritreier, die aus einem Land flohen, in dem Dissidenten mit zeitlich unbefristetem Wehrdienst bestraft werden.
Young Eritreans fleeing a country that imposes indefinite military conscription on dissidents made up another quarter.
Leben Ausbildung Nach dem Abitur 1999 an der Märkischen Schule im Bochumer Stadtteil Wattenscheid leistete Mißfelder zunächst seinen Wehrdienst ab.
Life Training After receiving his secondary school certificate in 1999, Mißfelder served briefly in the German military.
Dazu gehören Denguefieber, Haft, Wehrdienst und Frauen, denen aus religiösen und kulturellen Gründen nicht erlaubt wurde, sich fotografieren zu lassen.
They include dengue fever, imprisonment, army service, women not allowed to be photographed for religious and cultural reasons.
In Deutschland ist es strafbar, deutsche Staatsangehörige zugunsten einer ausländischen Macht zum Wehrdienst in einer militärischen oder militärähnlichen Einrichtung anzuwerben ( StGB).
Germany It is punishable to recruit German citizens for military duty in a military or military like facility in support of a foreign power ( StGB).
G Nach Been digung des Schulbesuchs mit 14 Jahren Arbeiter bei der Eisenbahn, wohin er nach zwei Jahren Wehrdienst bei der Kgl.
G Left school at 14 to work on railway, where he returned after two years National Service in the Royal Navy.
Hat der Betreffende seinen Wehrdienst in Spanien abgeleistet, so ist dem Vordruck E 207 eine Kopie des Wehrpasses (cartilla militar) beizufügen.
If the person concerned served in the Spanish armed forces, enclose a copy of the service record book (cartilla militar) with form E 207.
Gegebenenfalls Schul oder Berufsausbildung (Art der Ausbildung und erworbene Abschlusszeugnisse) Zeiten ohne berufliche Tätigkeit (z. B. Hausfrau, Arbeitslosigkeit, Krankheit usw.) Wehrdienst (Land).
Where applicable school or vocational training (specify type of course and diplomas obtained) periods without paid employment (e.g. housewife, unemployed, sickness, etc.) military service (country).
Ich bin kein General und kann dies deshalb nicht beurteilen ich habe lediglich meinen Wehrdienst geleistet, ohne zum Unteroffizier ernannt worden zu sein.
I am not a general and am not therefore in a position to judge I simply did my military service without even becoming a non commissioned officer.
Überall auf der Welt kommen Hunderte ins Gefängnis, weil sie den Kriegsdienst verweigern oder die Streitkräfte verlassen, da sie den Wehrdienst aus Gewissensgründen ablehnen.
Hundreds of people worldwide are imprisoned for rejecting conscription, or leaving the armed forces having developed a conscientious objection to war.
Unter anderem hat er angeregt, dass designierte Senatoren, ein antidemokratisches Erbe des Militärregimes, abgeschafft werden sollten und der Wehrdienst in Chile ein Ende nehmen müsse.
He suggested, among other things, that designated senators, an anti democratic legacy of the military regime, should be abolished, and that Chile's obligatory military draft should come to an end.

 

Verwandte Suchanfragen : Freiwilliger Wehrdienst - Nicht-Wehrdienst - Wehrdienst Akt - Führen Mit - Forscher Führen