Übersetzung von "fördern und zu fördern " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fördern - Übersetzung : Fördern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
... und die Solidarität zu fördern... | ..and ensuring peace for all Europe's citizens. |
Stakeholder) ist zu fördern. | not polluted) by 2015. |
Aber auch alle Bemühungen auf kommunaler und regionaler Ebene, Wissenstransfer zu fördern und Verknüpfungen herzustellen, sind anzuerkennen und zu fördern. | But all efforts at municipal and regional level to promote knowledge transfer and establish connections should be recognised and promoted. |
Aber auch alle Bemühungen auf kommunaler und regionaler Ebene, Wissenstransfer zu fördern und Verknüpfungen herzustellen, sind anzuerken nen und zu fördern. | But all efforts at municipal and regional level to promote knowledge transfer and establish connections should be recognised and promoted. |
mehr Arbeitsplätze zu schaffen und Berufsausbildungsmaßnahmen zu fördern | It would be in the interests of consumers travellers if control of the European air space were put in the hands of a single authority, which could ensure the fluid traffic movement which is so essential |
zu fördern und zu unterstützen sowie auch An | This is the only way, with active aid and Community |
Ihre Gründung und Innovationsfähigkeit sind zu fördern. | They should be helped to set up and to become innovative. |
die interregionale Zusammenarbeit zu fördern | strengthen inter regional cooperation |
c) gute Hygienepraktiken zu fördern | (c) Promote public procurement policies that encourage development and diffusion of environmentally sound goods and services |
die europäische Programmindustrie ... zu fördern , | to develop the programme industry |
(3) den Strategieaustausch zu fördern | (3) promoting policy transfer |
Ausbildung und Mobilität fördern | Encouraging training and mobility |
die Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zu schützen und zu fördern | to protect and promote the diversity of cultural expressions |
Wir bekräftigen die Entschlossenheit, keine Mühe zu scheuen, um die Demokratie zu fördern, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und die Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich des Rechts auf Entwicklung, zu fördern und zu schützen. | We reaffirm the commitment to spare no effort to promote democracy, strengthen the rule of law and promote gender equality, as well as to promote and protect human rights and fundamental freedoms, including the right to development. |
die Entwicklung ihrer internationalen Wettbewerbsfähigkeit zu fördern und | encouraging it to become more competitive at international level |
die Harmonisierung von Zollrecht und Zollverfahren zu fördern | promote harmonisation of customs legislation and procedures |
die Entwicklung der bilateralen Beziehungen zu fördern und | promote the development of the bilateral relationship and |
die Ausbildung und Mobilität von Forschern zu fördern, | promotion of research cooperation between the Parties in the area of information and communications technologies |
a) gerechten Zugang zu Gesundheitsdiensten zu fördern | The need for clear targets on renewable energy as a percentage of total energy |
c) eine demokratische Kultur zu fördern | (c) Fostering a democratic culture |
Im Grunde, um Spaß zu fördern. | Basically promoting fun. |
Zahlungsbilanzüberschüssen auf, die Inlandsnachfrage zu fördern. | See in particular the JOULE Programme, Doc. |
wirtschaftlichen Interessen seiner Mitgliedsländer zu fördern. | We are determined to pursue this noble goal regard less of any obstacles. |
Ausbildung für beide Geschlechter zu fördern. | It will only be possible to solve the problem of youth unemployment in due course if we manage to revitalize the economies and create new and lasting jobs in industry. |
die Ausbildung des Personals zu fördern | promote other forms of mutually agreed cooperation. |
Um inmitten von Konflikten und Unruhen Wirtschaftswachstum und Innovationen zu fördern, sollten Politiker und Investoren ihren Schwerpunkt darauf legen, die Kreativindustrien zu fördern. | In order to bolster economic growth and innovation amid conflict and volatility, policymakers and investors should focus on building the creative industries. |
Andere fördern die Privatsphäre, während wir die öffentliche Sphäre fördern. | Others promote the private sphere, while we promote the public sphere. |
Wir möchten die Privatwirtschaft fördern. Wir möchten die Kleinunternehmen fördern. | However, the problem is that there are very many different types of aid which are not readily comparable. |
mehr Arbeitsplätze zu schaffen und die nötigen Berufsausbildungsmaßnahmen zu fördern | D recognition of the right of organizations representing the in terests of tourists to act on their behalf |
Es hat das Potenzial, Wohlstand und Frieden zu fördern. | It has the potential to promote both prosperity and peace. |
e) die Fairness und Transparenz von Wahlprozessen zu fördern | (e) promoting the fairness and transparency of electoral processes |
auf erneuerbaren Energien und Abwärme basierte KWK zu fördern | Promote renewable and waste heat based CHP |
men zur Umgestaltung und Verkürzung der Arbeitszeit zu fördern. | Allow me to add, however, that the point has not been lost on me. |
1.1 Kreativität fördern und schützen | 1.1 Promoting and protecting creativity |
3.6 Begegnungen und Austausch fördern | 3.6 Promoting meetings and exchanges |
Verbote fördern Korruption und Diebstahl. | Prohibition fosters corruption and theft. |
Wenn wir Dynamik fördern wollen, brauchen wir keynesianischen Stimulus und andere Maßnahmen, die die Kreativität fördern insbesondere Politiken, die solide Finanzinstitute und soziale Innovation fördern. | If we are to encourage dynamism, we need Keynesian stimulus and other policies that encourage creativity particularly policies that promote solid financial institutions and social innovation. |
Deshalb sollten wir alle Anstrengungen unternehmen, um die kleinen und mittleren Betriebe, die Familienbetriebe, in diesen Ländern zu fördern, den Wettbewerb zu fördern, den Wohlstand zu fördern und nicht einige Wenige, die aus einer Monopolsituation Nutzen ziehen. | We should therefore make every effort to encourage small and medium sized enterprises, family companies, in these countries, to stimulate competition, and to promote well being and I do not mean just for a handful of people who benefit from the existence of monopolies. |
das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern. | to promote the smooth operation of payment systems. |
das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern . | to promote the smooth operation of payment systems . |
das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern . | the promotion of the smooth operation of payment systems . |
das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern . | to promote the smooth operation of payment systems . |
a) die Schifffahrt als Berufszweig zu fördern | a) promote careers in the shipping industry |
Dieser Bericht spricht davon, Genossenschaften zu fördern. | IN THE CHAIR MR DANKERT |
Wir versuchen, diese Angelegenheit aktiv zu fördern. | It upholds the principle of the free movement of persons. |
Verwandte Suchanfragen : Fördern Und Zu Fördern, - Fördern Und Fördern - Aktiv Zu Fördern - Zu Fördern Kontakte - Ziel Zu Fördern - Weiter Zu Fördern - Versucht Zu Fördern - Gemeinsam Zu Fördern - Sucht Zu Fördern - Weiter Zu Fördern - Keen Zu Fördern - Arbeitet Zu Fördern - Verwenden Zu Fördern